Page 137 of 300

121)Em caso de funcionamento
defeituoso ou avaria do dispositivo,
contactar a Rede de Assistência Fiat.
122)O Cruise Control eletrónico pode ser
perigoso nos casos em que o sistema não
seja capaz de manter uma velocidade
constante. Em algumas condições, a
velocidade pode ser excessiva, com o
risco de perder o controlo do veículo e
provocar acidentes. Não usar o dispositivo
em condições de trânsito intenso ou em
estradas sinuosas, congeladas, com neve
ou escorregadias.ADAPTIVE CRUISE
CONTROL (ACC)
(se presente)
123) 124) 125) 126) 127) 128)
46) 47) 48) 49) 50) 51) 52)
DESCRIÇÃO
O Adaptive Cruise Control (ACC) é um
dispositivo de assistência à condução,
de controlo eletrónico, que combina as
funcionalidades do Cruise Control com
uma função de controlo da distância
em relação ao veículo da frente.
O Adaptive Cruise Control (ACC) utiliza
um sensor de radar, situado por detrás
do para-choques dianteiro fig. 100 e
uma câmara, situada na zona central
do para-brisas fig. 101 para detetar a
presença de um veículo a uma
distância aproximada.Estão disponíveis dois modos de fun-
cionamento:
modo “Cruise Control Adaptativo”
para manter uma distância
adequada entre os veículos (no display
do quadro de instrumentos surge a
mensagem “Adaptive Cruise Control”);
modo “Cruise Control eletrónico”
para manter o veículo a uma
velocidade constante predefinida.
Para mudar o modo de funcionamento,
prima o botão situado no volante (con-
sulte o descrito nas páginas seguintes).
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO
DO ADAPTIVE CRUISE
CONTROL
Ativação
Para ativar o dispositivo, premir e soltar
o botão
(ver figura).
100F1B0095C
101F1B0096C
135
Page 138 of 300

ATENÇÃO É perigoso deixar o disposi-
tivo ativado quando não estiver a ser
utilizado: existe o risco de o programar
inadvertidamente e de perder o con-
trolo do veículo devido a um excesso
de velocidade imprevisto.
Desativação
Com o dispositivo ativo, para o desati-
var, prima e solte o botão
. No dis-
play será visualizada uma mensagem
específica.
DEFINIÇÃO DA
VELOCIDADE DESEJADA
O dispositivo pode ser definido apenas
com velocidade superior a 30 km/h (ou
valor equivalente em milhas) e inferior a
160 km/h (ou valor equivalente em
milhas).
Quando o veículo atingir a velocidade
desejada, premir e soltar o botão SET +
ou SET – para definir a velocidade paraa velocidade atual: no display será
apresentada a velocidade definida. Em
seguida, levantar o pé do pedal do ace-
lerador.
Com o sistema programado, o ícone
dedicado no display (ver parágrafo an-
terior) é de cor branca nas versões com
display de uma só cor e de cor verde
nas versões com display a cores.
AVISO Carregando no pedal do acele-
rador, a velocidade do veículo pode
ultrapassar o valor definido.
Mantendo o acelerador premido:
aparece no display, durante alguns
segundos, uma mensagem específica;
o dispositivo não conseguirá
controlar a distância entre o veículo e o
da frente. Neste caso, a velocidade
apenas será determinada pela posição
do pedal do acelerador.
Ao soltar o pedal do acelerador, o dis-
positivo voltará ao funcionamento nor-
mal.
O sistemanãopode ser programado
quando se carrega no pedal do
travão;
quando os travões estão
sobreaquecidos;
quando se tiver acionado o travão de
mão elétrico;
quando a alavanca das mudanças
está na posição P (estacionamento), R
(marcha-atrás) ou N (ponto morto)(versões com caixa automática ou caixa
automática de embraiagem dupla);
quando a alavanca das mudanças
está na posição R (marcha-atrás), em
ponto morto ou em 1
a(primeira
mudança engatada) (versões com caixa
manual);
quando se carrega na embraiagem
(versões com caixa manual);
quando as rotações do motor
chegam acima de um limiar máximo
(tanto versões com caixa manual como
versões com caixa automática/caixa
automática de embraiagem dupla) ou
abaixo de um limiar mínimo (apenas
versões com caixa manual);
quando a velocidade do veículo não
está dentro da gama de velocidade
definida;
quando está em curso, ou se
acabou de concluir, uma intervenção
do sistema ESC (ou ABS ou outros
sistemas de controlo de estabilidade);
quando o sistema ESC está
desativado;
quando está em curso uma
intervenção de travagem automática
por parte do sistema Full Brake Control
(se presente);
quando o Speed Limiter está ativo;
quando o Cruise Control eletrónico
está ativo;
em caso de avaria do respetivo
dispositivo;
102J0A0917C
136
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 139 of 300

em caso de motor desligado;
em caso de obstrução do sensor do
radar (neste caso, é preciso limpar a
zona do para-choques onde está
situado o sensor).
Em caso de sistema definido, as condi-
ções acima descritas causam ainda
uma anulação ou a desativação do sis-
tema com tempos que podem variar
em função das condições.
AVISO Com o dispositivo programado,
premindo o pedal do acelerador, é pos-
sível atingir velocidades superiores às
programáveis pelo sistema. Nesta con-
dição o dispositivo não se desativa au-
tomaticamente, mas o desempenho do
dispositivo é limitado: recomenda-se a
sua desativação.
VARIAÇÃO DA
VELOCIDADE
Aumento de velocidade
Uma vez programado o dispositivo, é
possível aumentar a velocidade memo-
rizada mantendo premido o botão
SET +.
Premindo uma vez o botão SET +:a
velocidade programada aumenta
1 km/h (ou valor equivalente em mi-
lhas). De cada vez que se carrega no
botão, obtém-se um aumento de
1 km/h (ou valor equivalente em mi-
lhas).Mantendo premido o botão SET +:a
velocidade programada aumenta em
intervalos de 10 km/h (ou valor equiva-
lente em milhas) até se soltar o botão.
O aumento da velocidade programada
é apresentado no display.
Diminuição da velocidade
Uma vez programado o dispositivo, é
possível reduzir a velocidade progra-
mada mantendo premido o botão
SET –.
Premindo uma vez o botão SET –:a
velocidade programada é redu-
zida1 km/h (ou valor equivalente em
milhas). De cada vez que se carrega no
botão, obtém-se uma redução de
1 km/h (ou valor equivalente em mi-
lhas).
Mantendo premido o botão SET –:a
velocidade programada diminui em in-
tervalos de 10 km/h (ou valor equiva-
lente em milhas) até se soltar o botão.
A diminuição da velocidade progra-
mada é apresentada no display.
NOTA Se se selecionar, através do
Drive Mode, o modo “Sport” o ACC
colocar-se-á num modo desportivo: o
sistema tornar-se-á mais reativo na fase
de aceleração.
ACELERAÇÃO EM CASO
DE ULTRAPASSAGEM
Quando se conduz com o dispositivo
programado e se segue um veículo, o
dispositivo fornece uma aceleração adi-
cional para facilitar a ultrapassagem,
circulando acima de uma determinada
velocidade e ativando o indicador de
direção esquerdo (ou o direito para ver-
sões com condução à direita).
VOLTAR A CHAMAR A
VELOCIDADE
Uma vez anulado o sistema, mas não
desativado, se tiver sido anteriormente
programada uma velocidade, será sufi-
ciente premir o botão RES e retirar o pé
do pedal do acelerador para a
recuperar.
O sistema será programado com a úl-
tima velocidade memorizada.
Antes de repor a velocidade anterior-
mente programada, coloque-se perto
da mesma antes de premir o botão
RES e solte-o.
DEFINIÇÃO DA
DISTÂNCIA ENTRE
VEÍCULOS
A distância entre o veículoeodafrente
pode ser definida escolhendo entre as
definições de 1 barra (curta), 2 barras
(média), 3 barras (longa), 4 barras (má-
xima) fig. 103.
137
Page 140 of 300

As distâncias do veículo que precede
são proporcionais à velocidade. O inter-
valo de tempo relativamente ao veículo
que precede é constante e varia de
1 segundo (para a definição de 1 barra
para a distância curta) a 2 segundos
(para a definição de 4 barras para a
distância máxima).
Na primeira utilização do dispositivo, a
definição da distância é 4 (máxima).
Uma vez alterada a distância pelo con-
dutor, a nova distância será memori-zada mesmo após a desativação e rea-
tivação do sistema.
Diminuição da distância
Para diminuir a definição relativa à dis-
tância, premir e libertar o botão
.
Sempre que se carrega no botão, a
definição da distância diminui uma
barra (mais curta).
Se não houver veículos à frente, é man-
tida a velocidade definida. Uma vez
atingida a distância mais curta ao pre-
mir novamente o botão definir-se-á a
distância mais longa.
O veículo mantém a distância progra-
mada até:
o veículo da frente acelerar até uma
velocidade superior à programada;
o veículo da frente sair da faixa ou do
campo de deteção do sensor do
dispositivo Adaptive Cruise Control;
ser alterada a definição da distância;
se desativar/anular o dispositivo
Adaptive Cruise Control.
AVISO A travagem máxima aplicada
pelo dispositivo é limitada. O condutor
pode, em todo o caso, se necessário,
continuar a travar manualmente.
AVISO Se o dispositivo previr que o
nível de travagem é insuficiente para
manter a distância definida, tal é assi-
nalado ao condutor, mediante a apre-
sentação de uma mensagem no displaya indicar a aproximação ao veículo da
frente. É emitido, também, um sinal
sonoro. Neste caso, convém travar
imediatamente na medida necessária
para manter a distância de segurança
em relação ao veículo da frente.
AVISO É da responsabilidade do con-
dutor garantir que, ao longo da trajetó-
ria do veículo, não há peões, outros
veículos ou objetos. O incumprimento
destas advertências poderá causar aci-
dentes ou lesões pessoais.
AVISO É da total responsabilidade do
condutor manter a distância de segu-
rança em relação ao veículo da frente,
cumprindo as normas rodoviárias vi-
gentes nos vários países.
DESATIVAÇÃO
O dispositivo é desativado e a veloci-
dade programada é cancelada se:
se premir o botãodo Adaptive
Cruise Control;
se premir o botãodo Cruise
Control eletrónico;
se premir o botão do Speed Limiter;
se posicionar o dispositivo de
arranque em STOP.
O dispositivo é anulado (mantendo me-
morizada a velocidade e a distância
definidas):
quando se prime o botão CANC;
quando se verificam as condições
indicadas no parágrafo “Definição da
103F1B0299C
138
ARRANQUE E CONDUÇÃO
Page 141 of 300

velocidade desejada”;
quando a velocidade do veículo
desce abaixo da velocidade mínima
programável (por ex. na presença de
veículos que circulam lentamente).
Se estas condições se verificarem du-
rante uma desaceleração do sistema
relativamente a um veículo que o pre-
ceda, o sistema poderá continuar a
desaceleração, se necessário, mesmo
após a anulação ou a desativação den-
tro da velocidade mínima programável
do sistema.
MODO CRUISE CONTROL
ELETRÓNICO
Para além do modo Adaptive Cruise
Control (ACC) está disponível o modo
Cruise Control eletrónico, para a circu-
lação a uma velocidade constante.
Se existir no veículo o Adaptive Cruise
Control (ACC), o Cruise Control eletró-
nico funciona do mesmo modo que o
ACC (premindo o botão
do Cruise
Control) com a diferença de que:
não mantém a distância em relação
ao veículo da frente;
em caso de sensor de radar
obstruído, o dispositivo mantém-se
sempre a funcionar.
Antes de repor a velocidade anterior-
mente programada, colocar-se perto da
mesma antes de premir o botão RES e
soltá-lo.
AVISO
123)Prestar sempre a máxima atenção
durante a condução de forma a estar
sempre pronto a intervir nos travões
sempre que seja necessário.
124)O sistema constitui uma ajuda à
condução: o condutor nunca deve reduzir
a atenção durante a condução. A
responsabilidade da condução está
sempre confiada ao condutor, que deve ter
em consideração as condições do tráfego
para conduzir em completa segurança. O
condutor deve manter sempre uma
distância de segurança relativamente ao
veículo que o precede.
125)O dispositivo não se ativa na
presença de peões, veículos a chegar no
sentido de marcha oposto ou a circular em
sentido transversal e objetos parados (por
ex. um veículo bloqueado num
engarrafamento na estrada ou avariado).
126)O dispositivo não consegue ter em
conta as condições rodoviárias, de trânsito
e atmosféricas e em condições de pouca
visibilidade (por ex. em caso de nevoeiro).
127)O dispositivo não reconhece sempre
totalmente condições de condução
complexas, que poderão dar lugar a
avaliações erradas ou inexistentes sobre a
distância de segurança a manter.
128)O dispositivo não consegue aplicar o
máximo da força de travagem ao veículo:
esta não será, assim, parada
completamente.
ATENÇÃO
46)O sensor pode ter funcionalidade
limitada ou ausente devido às condições
atmosféricas, tais como chuva forte,
granizo, presença de nevoeiro cerrado ou
neve abundante.
47)A área de para-choques à frente do
sensor não deve estar coberta de
adesivos, faróis auxiliares ou qualquer outro
objeto.
48)A funcionalidade pode ficar
comprometida por uma qualquer
modificação estrutural efetuada no veículo
como, por exemplo, uma modificação do
alinhamento frontal, mudança dos pneus,
ou uma carga mais elevada relativamente à
padrão prevista para o veículo.
49)Reparações incorretas realizadas na
parte frontal do veículo (por ex.
para-choques, chassis) podem alterar a
posição do sensor do radar e
comprometer o seu funcionamento.
Dirigir-se à Rede de Assistência Fiat para
qualquer reparação deste tipo.
50)Não alterar ou realizar intervenções no
sensor do radar ou na câmara localizada
no para-brisas. Em caso de avaria do
sensor, é necessário dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat.
51)Evitar lavagens com jatos de alta
pressão na zona inferior do para-choques:
em particular, evitar mexer no conector
elétrico do sistema.
139
Page 142 of 300

52)Atenção a reparações e novas pinturas
na zona à volta do sensor (moldura que
cobre o sensor no lado esquerdo do
para-choques). Em caso de choques
frontais, o sensor pode desativar-se
automaticamente e visualizar, no display,
uma sinalização para indicar que é
necessário mandar reparar o sensor.
Também na ausência de sinalizações de
avaria, desativar a funcionalidade do
sistema se se suspeitar que a posição do
sensor do radar foi alterada (por ex. devido
a embates frontais a baixa velocidade
como nas manobras de estacionamento).
Nestes casos, dirigir-se à Rede de
Assistência Fiat para proceder ao
realinhamento ou à substituição do sensor
do radar.DRIVE MODE
(seletor do modo de
condução)
O dispositivo que permite,
utilizando manualmente no aro
rotativo A fig. 104 do manípulo
localizado no túnel central, definir três
modos de condução (“resposta do
veículo”) diferentes em função das
exigências do condutor e das
condições da estrada.
– modo “Auto”
– modo “Traction” (versões 4x4 ou
4x2 em função do equipamento)
– modo “All Weather” (apenas ver-
sões 4x2 em função do equipamento)
– modo “Sport”.O dispositivo, através da unidade-
-veículo, atua nos sistemas de controlo
dinâmico do veículo: motor, direção,
sistema ESC, sistema 4x4 (se disponí-
vel), caixa de velocidades, ligando-se
ao quadro de instrumentos.
O aro rotativo é do tipo “mono-estável”,
ou seja, quando solto, regressa sempre
à posição central.
A aceitação, por parte do sistema, do
modo de condução pretendido, é assi-
nalada pelo acendimento do LED, loca-
lizado ao lado do ideograma e da visu-
alização, no display do quadro de
instrumentos, do símbolo correspon-
dente ao ideograma.
Aquando do arranque do motor, o sis-
tema normalmente conserva o modo
de condução ativo antes da paragem
do mesmo. Para versões/mercados
onde previsto, o sistema de arranque
coloca-se sempre no modo “Auto”.
MODO "Auto"
É um modo de condução recomen-
dado para uma condição normal, desti-
nado ao conforto e à segurança em
condições de condução e aderência
normais. Nas versões 4x4, este modo
reduz ainda o consumo de combustí-
vel, uma vez que procede automatica-
mente, para além da modificação da
repartição do binário do motor entre a
ponte anterior e posterior, à desactiva-
104F1B0044C
140
ARRANQUE E CONDUÇÃO
(se presente)
MOOD SELECTOR/
Page 143 of 300

ção, sempre que as condições de con-
dução e do terreno o permitam, da
transmissão às rodas posteriores.
Activação
Partindo da modalidade "Traction / All
Weather" activa, rodar o aro no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio,
mantendo-o nesta posição durante
pelo menos meio segundo e, de qual-
quer forma, até que o respectivo LED
se acenda e apareça a modalidade se-
leccionada no display. Apagar-se-á ao
mesmo tempo que o LED relativo à
modalidade anteriormente activada.
Depois de solto, o aro regressa à posi-
ção central.
Partindo da modalidade "Sport" activa,
rodar o aro no sentido dos ponteiros do
relógio, mantendo-o nesta posição du-
rante pelo menos meio segundo e, de
qualquer forma, até que o respectivo
LED se acenda e apareça a modali-
dade seleccionada no display. Apagar-
-se-á ao mesmo tempo que o LED rela-
tivo à modalidade anteriormente
activada. Depois de solto, o aro re-
gressa à posição central.
MODO "Traction"/
"All Weather"
É uma modalidade destinada à segu-
rança de condução em condições de
baixa aderência do veículo (asfalto mo-
lhado, escorregadio, chuva, neve). Paraas versões 4x4: é também aconselhada
a utilização para a condução em es-
trada de terra ou todo-o-terreno.
Ativação
Partindo da modalidade "Auto" activa,
rodar o aro no sentido dos ponteiros do
relógio, mantendo-o nesta posição du-
rante pelo menos meio segundo e, de
qualquer forma, até que o respectivo
LED se acenda e apareça a modali-
dade seleccionada no display. Apagar-
-se-á ao mesmo tempo que o LED rela-
tivo à modalidade anteriormente
activada. Depois de solto, o aro re-
gressa à posição central.
Partindo da modalidade "Sport" activa,
rodar o aro no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, mantendo-o nesta
posição durante pelo menos meio se-
gundo e, de qualquer forma, até que o
respectivo LED se acenda e apareça a
modalidade seleccionada no display.
Apagar-se-á ao mesmo tempo que o
LED relativo à modalidade anterior-
mente activada. Depois de solto, o aro
regressa à posição central.
MODO "Sport"
É a modalidade que enfatiza o prazer
de uma condução desportiva; au-
menta, no entanto, os consumos de
combustível. Nas versões 4x4, é opti-
mizada a tracção que permite uma me-
lhoria das prestações, relativamente ao
comportamento em estrada do veículo,
mesmo em curva.
Ativação
Partindo da modalidade "Auto" activa,
rodar o aro no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio, mantendo-o nesta
posição durante pelo menos meio se-
gundo e, de qualquer forma, até que o
respectivo LED se acenda e apareça a
modalidade seleccionada no display.
Apagar-se-á ao mesmo tempo que o
LED relativo à modalidade anterior-
mente activada. Depois de solto, o aro
regressa à posição central.
Partindo da modalidade "Traction / All
Weather" activa, rodar o aro no sentido
dos ponteiros do relógio, mantendo-o
nesta posição durante pelo menos
meio segundo e, de qualquer forma,
até que o respectivo LED se acenda e
apareça a modalidade seleccionada no
display. Apagar-se-á ao mesmo tempo
que o LED relativo à modalidade ante-
riormente activada. Depois de solto, o
aro regressa à posição central.
141
Page 144 of 300

SINALIZAÇÕES DE
ANOMALIA
Em caso de anomalia quer no sistema,
quer no selector, será automaticamente
inibida a possibilidade de mudança de
modalidade. O sistema colocar-se-á
automaticamente na modalidade
"Auto". Nestes casos, o display visuali-
zará uma advertência específica.
Dirigir-se logo que possível à Rede de
Assistência Fiat para o controlo do
sistema.
SISTEMA PARK
ASSIST
SENSORES
129)
53) 54) 55)
Os sensores de estacionamento, situa-
dos no pára-choques posterior fig. 105,
têm a função de detectar a presença
de eventuais obstáculos que se
encontrem próximo da parte posterior
do veículo.
Os sensores avisam o condutor da pre-
sença de eventuais obstáculos, através
de um sinal sonoro intermitente e, con-
forme as versões, também com sinali-
zações visuais no display do quadro de
instrumentos.Activação
Os sensores activam-se automatica-
mente com a inserção da marcha-
-atrás. À diminuição da distância do
obstáculo situado atrás do veículo cor-
responde um aumento da frequência
do sinal acústico.
Sinalização acústica
Engatando a marcha-atrás na presença
de um obstáculo traseiro, é activada
uma sinalização acústica que varia com
o variar da distância do obstáculo ao
pára-choques.
Frequência da sinalização acústica:
aumenta com a diminuição da
distância entre veículo e obstáculo;
torna-se contínua quando a
distância que separa o veículo do
obstáculo é inferior a cerca de 30 cm;
permanece constante se a distância
entre o veículo e o obstáculo
permanecer inalterada. Se esta
situação envolver os sensores laterais,
o sinal é interrompido após aprox.
3 segundos para evitar, por exemplo,
sinalizações em caso de manobra junto
aos muros.
cessa imediatamente se a distância
do obstáculo aumentar.
Quando o sistema emite uma sinaliza-
ção acústica, o volume do sistema
Uconnect™, se aceso, é automatica-
mente reduzido pelo sistema.
105F1B0142C
142
ARRANQUE E CONDUÇÃO