Page 265 of 660

2654-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)Cuando se aproxime a un objeto que cuelga a baja altura y que puede entrar en
contacto con el vehículo, como ramas de árboles o un letrero
Cuando se conduce a través de niebla densa o humo
Cuando el vehículo es golpeado por agua o nieve de un vehículo que lo precede,
etc.
Cuando hay un objeto reflectante, un bache, partes sobresalientes, etc., en la cal-
zada
Cuando se aparca el vehículo en un lugar donde hay un objeto que cuelga a baja
altura y queda al mismo nivel que el sensor delantero
Cuando se pasa demasiado cerca de un objeto (como otro vehículo parado, un
quitamiedos, etc.)
■ Situaciones en las que el sistema de seguridad anticolisión podría no funcionar
adecuadamente
El sistema podría no funcionar adecuadamente en los siguientes casos:
Al conducir por carreteras con curvas pronunciadas o superficies irregulares
Cuando un vehículo se coloca inesperadamente delante de su vehículo, por
ejemplo, en una intersección
Cuando un vehículo se coloca inesperadamente delante de su vehículo
Cuando el vehículo está derrapando
Cuando la parte delantera del vehículo está más alta o baja de lo normal
Cuando el parabrisas está sucio o cubierto de gotas de agua, condensación,
hielo, nieve, etc.
Cuando el sensor está mal alineado debido a que ha sufrido un impacto fuerte,
etc.
Cuando un vehículo que le precede no refleja adecuadamente el láser (parte tra-
sera del vehículo más baja de lo normal, muy sucia, etc.)
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 265 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
Page 266 of 660

2664-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)Cuando una luz muy brillante, como el sol o los faros de los vehículos que circu-
lan en sentido contrario, incide directamente en el sensor delantero
Cuando se conduce con un tiempo inclemente como fuertes lluvias, niebla, nieve
o tormentas de arena
Cuando el área circundante está oscura, por ejemplo en un túnel o por la noche
■ Si el indicador de advertencia del PCS parpadea y aparece un mensaje de adver-
tencia en la pantalla de información múltiple
Es posible que el sistema de seguridad anticolisión no esté disponible temporalmente
o que tenga una avería.
●En las siguientes situaciones, desaparecerán el indicador y el mensaje, y el sistema
volverá a funcionar cuando las condiciones de funcionamiento vuelvan a la normali-
dad:
• Cuando la zona de alrededor del sensor delantero está caliente, por ejemplo
cuando el vehículo ha estado aparcado al sol durante cierto tiempo
• Cuando el parabrisas está empañado o cubierto de condensación o hielo
• Si el área que está delante del sensor delantero está obstruida, por ejemplo
cuando el capó está abierto
● Si el indicador de advertencia del PCS sigue parpadeando o no desaparece el men-
saje de advertencia, es posible que el sistema tenga una avería. Lleve inmediata-
mente el vehículo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado,
para que lo revisen.
■ Cuando los sistemas TRC y VSC están desactivados
●Cuando los sistemas TRC y VSC están desactivados ( →P. 306), la asistencia al
freno anticolisión y el sistema de frenado anticolisión también están desactivados.
No obstante, la función de advertencia anticolisión seguirá operativa.
● El indicador de advertencia del PCS se encenderá y aparecerá un mensaje de
advertencia en la pantalla de información múltiple. ( →P. 544)
9
10
11
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 266 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
Page 267 of 660

2674-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
ADVERTENCIA
■Limitaciones del sistema de seguridad anticolisión
●El conductor es el único responsable de una conducción segura. Conduzca siem-
pre de forma segura, prestando atención a lo que le rodea.
Bajo ninguna circunstancia debe usar el sistema de seguridad anticolisión en
lugar de accionar los frenos como haría habitualmente. El sistema no evitará una
colisión ni reducirá la gravedad de los daños o lesiones en todas las situaciones.
No confíe excesivamente en el sistema. Si lo hace, podría producirse un acci-
dente con las consiguientes lesiones graves o incluso mortales.
Aunque este sistema está diseñado para evitar y reducir el impacto de una coli-
sión, su eficacia puede variar en función de diversas circunstancias ( →P. 263).
Como resultado, el sistema podría no proporcionar siempre el mismo nivel de ren-
dimiento.
● El sistema de frenado anticolisión podría no funcionar si el conductor realiza deter-
minadas operaciones. Si detecta que el pedal del acelerador se está pisando con
fuerza o que se está girando el volante, el sistema podría determinar que el con-
ductor está realizando una acción evasiva y es posible que impida el funciona-
miento del sistema de frenado anticolisión.
● En determinadas situaciones, cuando el sistema de frenado anticolisión está
actuando, su funcionamiento podría cancelarse si se pisa con fuerza el pedal del
acelerador o se gira el volante y el sistema determina que el conductor está reali-
zando una acción evasiva.
● Durante el funcionamiento del sistema de frenado anticolisión se aplica una gran
cantidad de fuerza de frenado. Además, el vehículo puede moverse después del
funcionamiento del sistema de frenado anticolisión, por eso el conductor debe
estar pendiente para pisar el pedal del freno según sea necesario.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 267 Tuesday, February 24, 2015 7:12 PM
Page 268 of 660

2684-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a las funciones de asistencia del sistema
El sistema de seguridad anticolisión ayuda al conductor a evitar colisiones durante
el proceso VER-JUZGAR-ACTUAR, mediante advertencias y el control de los fre-
nos. El grado de asistencia del sistema es limitado, por lo que se recomienda tener
en cuenta los siguientes puntos importantes.
●Asistencia al conductor en la observación de la carretera
El sistema de seguridad anticolisión solo es capaz de detectar vehículos situados
directamente enfrente del vehículo y solo a una distancia limitada. El conductor no
debe tener menos cuidado o prestar menos atención a la conducción. Además, el
sistema tampoco le asistirá en condiciones de baja visibilidad. El conductor debe
permanecer atento en todo momento a la carretera y al entorno del vehículo.
● Asistencia al conductor para tomar las decisiones correctas
A la hora de estimar la probabilidad de que se produzca una colisión, los únicos
datos de los que dispone el sistema de seguridad anticolisión son los de los vehí-
culos que ha detectado directamente enfrente del vehículo. Por tanto, es absoluta-
mente necesario que el conductor permanezca atento en todo momento y valore
por sí mismo toda posibilidad de colisión.
● Asistencia al conductor para actuar
La asistencia al freno anticolisión y el sistema de frenado anticolisión están diseña-
dos para contribuir a evitar una colisión o a mitigar su gravedad, por lo que única-
mente se activan cuando el sistema estima que existe un alto riesgo de colisión.
Este sistema no es capaz por sí mismo de evitar automáticamente una colisión o
de detener con seguridad el vehículo sin las maniobras adecuadas por parte del
conductor. Por ello, el conductor que se enfrente a una situación peligrosa deberá
hacerse inmediatamente con el control del vehículo con el objetivo de garantizar la
seguridad de las personas afectadas.
AV I S O
■Para evitar una avería en el sistema
En las situaciones siguientes, desactive el sistema de seguridad anticolisión. El sis-
tema se podría accionar aunque no haya posibilidad de colisión.
●Cuando se inspecciona el vehículo con un dinamómetro de rodillos, como un dina-
mómetro de chasis o un comprobador de velocímetro, o se utiliza un equilibrador
de ruedas que permite dejar las ruedas montadas en el vehículo
● Cuando se transporta el vehículo en barco, en un camión o en un medio de trans-
porte similar
● Cuando la parte delantera del vehículo está más alta o más baja de lo normal, por
ejemplo si se utilizan neumáticos de un tamaño diferente al especificado o si se
modifican los componentes de la suspensión
● Cuando se remolca el vehículo
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 268 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
Page 269 of 660

269
4
4-5. Toyota Safety Sense
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
LDA (advertencia de cambio involuntario de
carril)
∗
Cuando se conduce por una carretera con marcas de carril, este sistema las
reconoce con ayuda de una cámara a modo de sensor para advertir al con-
ductor cuando el vehículo se desvía de su carril.
Si el sistema considera que existe riesgo de que el vehículo se haya des-
viado de su carril, advierte al conductor mediante un avisador acústico e indi-
caciones en la pantalla de información múltiple.
Sensor delantero
Pulse el interruptor LDA para activar
el sistema.
El indicador LDA se encenderá.
Pulse el interruptor de nuevo para apa-
gar el sistema LDA.
El sistema LDA permanecerá encen-
dido o apagado aunque el interruptor
del motor se coloque en la posición
“ON” (vehículos sin sistema inteligente
de entrada y arranque) o en modo
IGNITION ON (vehículos con sistema
inteligente de entrada y arranque).
∗: Si el vehículo dispone de ello
Resumen de la función
Activación del sistema LDA
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 269 Friday, February 6, 2015 7:44 PM
Page 270 of 660

2704-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
●Cuando la velocidad del vehículo es de aproximadamente 50 km/h
(32 mph) o superior.
● Cuando el ancho de carril es superior a 3 m (9,8 pies) aproximadamente.
● Cuando se conduce por una carretera recta o una curva con un radio de
más de 150 m (492 pies) aproximadamente.
Cuando el interior de ambos límites
del carril se vuelve blanco:
Indica que se reconocen tanto la
marca del carril derecho como la del
izquierdo.
Si el vehículo se desvía del carril, par-
padeará en ámbar el límite del carril
del lado del que se desvía el vehículo.
( → P. 544)
Cuando el interior de alguno de los
límites del carril se vuelve blanco:
Indica que se reconoce la marca del
carril del lado que aparece en blanco.
Si el vehículo se desvía del lateral de
un carril cuyas marcas se han recono-
cido, el límite del carril parpadeará en
ámbar. ( →P. 544)
Cuando el interior de ambos límites
del carril se vuelve negro:
Indica que no se reconoce ninguna
marca del carril o que el sistema LDA
se ha cancelado temporalmente.
Condiciones de funcionamiento
Indicación en la pantalla de información múltiple
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 270 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
Page 271 of 660

2714-5. Toyota Safety Sense
4
Conducción
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)
■Cancelación temporal de las funciones del sistema LDA
Las funciones del sistema LDA se cancelan temporalmente en los siguientes casos.
Dichas funciones se reanudarán cuando vuelvan a darse las condiciones necesarias.
●Se acciona la palanca de los intermitentes.
● La velocidad del vehículo se desvía de los límites de funcionamiento de las funcio-
nes del sistema LDA.
● Cuando el sistema no reconoce los límites de carril durante la conducción.
● Cuando suena la advertencia de cambio involuntario de carril.
La función de advertencia de cambio involuntario de carril no se volverá a activar
durante varios segundos después de que se haya activado, aunque el vehículo
vuelva a abandonar el carril.
■ Advertencia de cambio involuntario de carril
Según el volumen del sistema de sonido o el ruido del ventilador del aire acondicio-
nado, puede resultar difícil oír el sonido de advertencia cuando el sistema de sonido o
el sistema de aire acondicionado están en funcionamiento.
■ Después de que el vehículo haya estado estacionado al sol
El sistema LDA podría no estar disponible y se mostrará un mensaje de advertencia
(→ P. 544) durante cierto tiempo después de haber iniciado la conducción. Cuando la
temperatura del habitáculo disminuye y la temperatura de alrededor del sensor delan-
tero ( →P. 269) sea adecuada para su funcionamiento, las funciones empezarán a acti-
varse.
■ Si solo hay marcas de carril a uno de los lados del vehículo
La advertencia de cambio involuntario de carril no se activará para el lado en el que no
se pueden reconocer las marcas del carril.
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 271 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM
Page 272 of 660

2724-5. Toyota Safety Sense
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES)■
Situaciones que pueden afectar al funcionamiento correcto del sistema
En las situaciones siguientes, es posible que el sensor delantero no pueda reconocer
las marcas del carril y haga que la función de advertencia de cambio involuntario de
carril funcione incorrectamente. Sin embargo, esto no indica una anomalía.
●Cuando se conduce por una zona similar a un peaje, un cruce o antes de un puesto
de control de billetes
● Cuando se conduce por una curva pronunciada
● Cuando las marcas del carril son especialmente estrechas o anchas
● Cuando el vehículo tiende a desplazarse hacia un lado debido a la carga que lleva o
a una presión de inflado de los neumáticos inadecuada
● Cuando la distancia de seguimiento entre su vehículo y el vehículo que le precede
es demasiado corta
● Cuando las marcas del carril son amarillas (el sistema experimenta más dificultades
para reconocer las marcas de este color en comparación con las marcas blancas)
● Cuando las marcas del carril están en mal estado, son circulares (marcas en relieve)
o están formadas por piedras
● Cuando las marcas del carril están en un bordillo, etc.
● Cuando las marcas del carril están total o parcialmente ocultas por arena, suciedad,
etc.
● Cuando hay sombras en la carretera paralelas a las marcas del carril o si una som-
bra cubre las marcas del carril
● Cuando se conduce por una carretera de superficie especialmente brillante, por
ejemplo de hormigón
● Cuando se conduce por la superficie de una carretera que brilla debido a la luz refle-
jada
● Cuando se conduce por un lugar donde el nivel de luminosidad cambia rápidamente,
por ejemplo al entrar o salir de un túnel
● Cuando la luz del sol o de los faros de los vehículos que circulan en sentido contrario
incide directamente en la lente de la cámara
● Cuando se conduce por carreteras que se bifurcan o convergen
● Cuando se conduce por una carretera que está mojada debido a la lluvia, lluvia
pasada, charcos de agua, etc.
● Cuando el vehículo experimenta una fuerte sacudida, por ejemplo al conducir por
una carretera muy abrupta o debido a una grieta del pavimento
● Cuando los faros no alumbran lo suficiente durante la noche debido a que las lentes
están sucias o los faros están desalineados
● Cuando se conduce por carreteras sinuosas o carreteras que no sean planas
● Cuando se conduce por carreteras abruptas o sin asfaltar
AVENSIS_OM_OM20C23S_(ES).book Page 272 Friday, February 6, 20 15 7:44 PM