Page 233 of 264

Ruedas
ATENCIÓN
El montaje incorrecto de los tornillos de rue-
da puede d ar lug
ar a que se desprenda la rue-
da durante la marcha y a sufrir un accidente.
● Los tornillos de rueda deberán estar lim-
pios y
poderse enroscar con facilidad. No se
deberán engrasar ni aceitar nunca.
● Utilice únicamente los tornillos de rueda
que corres
ponden a cada llanta.
● Si aprieta los tornillos con un par menor al
presc
rito, pueden salirse las ruedas durante
la marcha, con el consiguiente peligro de ac-
cidente. Por el contrario, un par de apriete ex-
cesivo puede dañar los tornillos o la rosca. CUIDADO
El par de apriete prescrito para los tornillos
de las l
lantas de acero y de aleación ligera es
de 120 Nm. Presión de los neumáticos
Fig. 191
Consola central: tecla del sistema de
c ontr
ol
de los neumáticos. El testigo de control
* de los
neumátic o
s
compara las vueltas y, con ello, el diámetro
de rodadura de cada rueda con ayuda del
ESC. Si cambia el diámetro de rodadura de
una rueda, se advierte de ello a través del
testigo control de los neumáticos . El diá-
metro de rodadura de un neumático varía
cuando:
● La presión del neumático es insuficiente.
● La estructura del neumático presenta des-
perfecto
s.
● El vehículo está desnivelado por la carga.
● Las ruedas de un eje sufren más carga (p.
ej., en conducción c
on remolque o en subi-
das y bajadas pronunciadas).
● El vehículo lleva montadas las cadenas pa-
ra nieve. ●
La rueda de emer
genc
ia está montada.
● Se ha cambiado una rueda de un eje.
Ajuste de l
a presión de inflado de los neumá-
ticos
Después de modificar la presión de los neu-
máticos o cambiar una o más ruedas, hay
que mantener pulsada la tecla ››› fig. 191,
con el encendido conectado, hasta que se
escuche una señal acústica.
También puede memorizar la nueva presión
de inflado en el sistema Easy Connect con la
tecla y la tecla de función
Set
up ›››
pág. 24.
Si las rued
as están sometidas a una carga
excesiva (p. ej., durante la conducción con re-
molque o en caso de carga elevada) habrá
que aumentar la presión del neumático con-
forme al valor recomendado en caso de carga
total (véase el adhesivo de la cara interna de
la tapa del depósito de combustible). Si se
pulsa la tecla del sistema de control de los
neumáticos se podrá confirmar el nuevo va-
lor de la presión.
El testigo de control de los neumáticos se
ilumina
Si la presión de inflado de una rueda es muy
inferior al valor ajustado por el conductor se
iluminará el testigo de control de los neumá-
ticos ››› .
»
231
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 234 of 264

Consejos
ATENCIÓN
● Cuando se enciend a el
testigo de control de
los neumáticos, deberá reducir la velocidad
inmediatamente y evitar cualquier maniobra
brusca de giro o frenado. Deténgase lo antes
posible, y controle la presión y el estado de
todos los neumáticos.
● El conductor es el responsable de que la
presión de lo
s neumáticos sea la correcta.
Por ello debe controlarse con regularidad la
presión.
● En determinadas circunstancias (p. ej., cir-
culando de f
orma deportiva, en condiciones
invernales o por carreteras sin asfaltar) po-
dría ocurrir que el testigo de control de los
neumáticos funcione con retraso o no funcio-
ne. Aviso
Si se desemborna la batería se encenderá el
tes tig
o amarillo tras conectar el encendi-
do. Después de un breve recorrido deberá
apagarse. Servicio de invierno
Neumátic o
s de in
viernoSi se montan neumáticos de invierno, las
pr
opied
ade
s de marcha del vehículo mejora-
rán notablemente en carretera durante el in-
vierno. Los neumáticos de verano tienen me- nor adherencia sobre hielo y nieve debido a
su diseño (anchur
a, mezcla de caucho y tipo
de perfil).
La presión de inflado de los neumáticos de
invierno ha de ser 0,2 bar (2,9 psi/20 kPa),
mayor que la presión de los neumáticos de
verano (véase el adhesivo de la tapa del de-
pósito de combustible).
Monte los neumáticos de invierno en las cua-
tro ruedas.
Las dimensiones de los neumáticos de in-
vierno homologadas figuran en la documen-
tación del vehículo. Utilice sólo neumáticos
de invierno radiales. Todos los neumáticos
que aparecen en la documentación de su ve-
hículo pueden utilizarse como neumáticos de
invierno.
Los neumáticos de invierno pierden gran par-
te de sus cualidades cuando el perfil se ha
reducido a 4 mm.
En función de la sigla de velocidad
››› pág. 229, Neumáticos y llantas nuevos , le
indicamos a continuación los límites de velo-
cidad que rigen para los neumáticos de in-
vierno: ››› máx. 160 km/h (99 mph)
máx. 180 km/h (112 mph)
máx. 190 km/h (118 mph)
máx. 210 km/h (130 mph)
Q
S
T
H En algunos países, los vehículos que pueden
so
br
ep a
sar la velocidad máxima establecida
para el neumático de invierno tienen que lle-
var el correspondiente adhesivo a la vista del
conductor. Dichos adhesivos pueden adqui-
rirse en el servicio técnico. Atenerse a las
prescripciones legales de cada país.
Los neumáticos de invierno no deben perma-
necer montados más tiempo de lo necesario,
ya que en calzadas sin nieve ni hielo se con-
duce mejor con neumáticos de verano.
En caso de pinchazo, tenga en cuenta la ob-
servación con respecto a la rueda de repues-
to ››› pág. 229, Neumáticos y llantas nuevos . ATENCIÓN
No se debe superar la velocidad máxima au-
toriza d
a para los neumáticos de invierno. De
lo contrario, se dañarían, con el consiguiente
riesgo de accidente. Nota relativa al medio ambiente
Vuelva a montar los neumáticos de verano lo
antes po
sible. De esta forma hacen menos
ruido al rodar, el desgaste es menor y se con-
sume menos combustible. 232
Page 235 of 264

Características técnicas
Datos técnicos
C ar
act erís
ticas técnicas
Información relevante Importante Los datos en los documentos oficiales de su
vehícu
lo tienen s
iempre primacía respecto a
los datos del presente manual de instruccio-
nes.
Todos los datos técnicos facilitados en esta
documentación rigen para vehículos equipa-
dos de serie en España. En la tarjeta portada-
tos incluida en el Programa de mantenimien-
to o en la documentación del vehículo figura
el motor con el que ha sido equipado su ve-
hículo.
Estos valores pueden ser diferentes en los
vehículos especiales o destinados a otros
países en función del equipamiento o de la
versión. Abreviaturas empleadas en este apartado de
dato
s
técnicos
kWKilovatio, unidad de medida de la poten-
cia del motor.
CVCaballo de vapor (en desuso), unidad de
medida de la potencia del motor.
rpm, 1/minRevoluciones por minuto (número de
vueltas).
NmNewton-metro, unidad de medida del par
motor.
CZCetan-Zahl (índice de cetano), medida de
la potencia de combustión del gasóleo.
ROZResearch-Oktan-Zahl, unidad para deter-
minar la resistencia antidetonante de la
gasolina. Datos distintivos del vehículo
Fig. 192
Portadatos del vehículo (maletero). Fig. 193
Número de bastidor. Los vehículos con destino a determinados
p
aíse
s no l
levan placa del modelo. »
233
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 236 of 264

Datos técnicos
Número de bastidor
El númer
o de ba
stidor se encuentra en el
Easy Connect, en el portadatos del vehículo y
bajo el parabrisas, en el lado del conductor
››› fig. 193. Además, el número de bastidor
se encuentra en el compartimento del motor,
en el lado derecho. El número está grabado
en el larguero superior, estando parcialmen-
te cubierto.
Placa de modelo
La placa de modelo se encuentra en el lar-
guero derecho en el interior del hueco motor.
Portadatos del vehículo
El adhesivo portadatos va pegado en el hue-
co de la rueda de repuesto, en el interior del
maletero y en la contraportada del Programa
de mantenimiento.
En el portadatos figuran los siguientes datos:
››› fig. 192
Número de identificación de vehículo
(número de bastidor)
Tipo de vehículo, modelo, cilindrada, tipo
de motor, acabado, potencia del motor y
tipo de cambio
Código de motor, código de cambio, có-
digo de pintura exterior y código de equi-
pamiento interior
Equipamientos opcionales y números de
PR
1 2
3
4 Número de bastidor
El
númer
o de ba
stidor puede consultarse
desde el exterior del vehículo, a través de la
mirilla ubicada en el parabrisas ››› fig. 193.
La mirilla se encuentra próxima a la esquina
inferior del parabrisas. Además, el número
de bastidor está impreso en el vierteaguas
derecho. El vierteaguas está ubicado entre la
torreta de la suspensión y el guardabarros.
Para tener acceso al número de bastidor,
abra el capó ››› pág. 213.
Datos sobre el consumo de
combus
tible
Consumo de combustible Los valores de consumo homologados se de-
riv
an de l
as
mediciones realizadas o supervi-
sadas por laboratorios certificados de la CE
conforme a la legislación vigente en cada
momento (para más información, consultar la
Oficina de Publicaciones de la Unión Europea
en el sitio EUR-Lex: © Unión Europea,
http://eur-lex.europa.eu/) y rigen para las
características indicadas del vehículo.
Los valores de consumo de combustible y las
emisiones de CO 2 se pueden consultar en la
documentación entregada al comprador del
vehículo en el momento de la compra. El consumo de combustible y las emisiones
de CO
2 dependen del equipamient
o/opcio-
nales de cada vehículo individual así como
del estilo de conducción, las condiciones de
la calzada, el estado del tráfico, las condicio-
nes medioambientales, la carga o el número
de pasajeros. Aviso
En la práctica, y considerando todos los fac-
tore s
aquí mencionados, pueden darse valo-
res de consumo que difieran de los calcula-
dos conforme a las directivas europeas vigen-
tes. Pesos
El valor del peso en vacío rige para el modelo
b
a
se c on el
90% del tanque lleno y sin equi-
pos opcionales. En los valores indicados se
incluyen 75 kg equivalentes al peso del con-
ductor.
En el caso de versiones especiales y equipa-
miento opcional, o por montaje posterior de
accesorios, puede aumentar el peso en vacío
››› .
ATENCIÓN
● Hay que t ener en c
uenta que, al transportar
objetos pesados, varían las propiedades de
marcha al desplazarse el centro de gravedad,
con el consiguiente peligro de accidente. Por 234
Page 237 of 264

Características técnicas
ello, adapte siempre su forma de conducir y
la v
eloc
idad a estas circunstancias.
● En ningún caso se excederá el peso esta-
blecido por ej
e ni el peso máximo autorizado
del vehículo. Si estos se exceden, las propie-
dades de marcha del vehículo se pueden mo-
dificar, lo que podría ocasionar un accidente
y causar lesiones a los ocupantes y daños en
el vehículo. Conducción con remolque
Carg a
s de remolque Cargas de remolque
La
s
c ar
gas de apoyo y remolque autorizadas
han sido establecidas conforme a los ensa-
yos realizados con criterios estipulados. Las
cargas de remolque autorizadas están vigen-
tes para vehículos en la UE y, por lo general,
para un límite máximo de velocidad de
80 km/h (50 mph) (en casos excepcionales
incluidos los 100 km/h (62 mph)). Estos va-
lores podrán diferir en el caso de vehículos
destinados a otros países. Los datos de la
documentación del vehículo tienen siempre
primacía ››› .
C ar
ga
s de apoyo
La carga de apoyo máxima autorizada de la
lanza sobre el cabezal esférico del dispositi-
vo de remolque no debe superar los 75 kg.Se recomienda aprovechar al máximo la car-
ga de apoyo aut
orizada para mayor seguri-
dad en la marcha. Una carga de apoyo insufi-
ciente influye de forma negativa en el com-
portamiento de marcha del conjunto vehículo
tractor/remolque.
Si no se alcanza la carga máxima de apoyo
autorizada (p. ej., en el caso de los remol-
ques pequeños de un eje, ligeros y sin carga,
o en el caso de los remolques de eje tándem
con una batalla inferior a 1,0 m), es obligato-
rio como carga de apoyo mínimo el 4% del
peso del remolque. ATENCIÓN
● Por motivo s
de seguridad se recomienda no
rebasar el límite de 80 km/h (50 mph). Esto
también es válido para aquellos países en los
que se permite circular a más velocidad.
● En ningún caso se excederán las cargas de
remolque
y de apoyo autorizadas. Si se supe-
ra el peso autorizado, se modifican las pro-
piedades de marcha del vehículo, lo que po-
dría ocasionar un accidente, y causar lesio-
nes a los ocupantes y daños en el vehículo. Ruedas
Pr e
sión de infl
ado, cadenas para nie-
ve y tornillos de rueda Presión de inflado de los neumáticos
El adhe
s
ivo con los valores de las presiones
de inflado se encuentra en la parte interior
de la tapa del depósito de combustible. Es-
tas presiones de inflado rigen para los neu-
máticos fríos. No reduzca el exceso de pre-
sión que presentan los neumáticos en calien-
te ››› .
La pr e
sión de infl
ado de los neumáticos de
invierno es como la de los de verano más 0,2
bar (2,9 psi/20 kPa).
Cadenas para nieve
El montaje de las cadenas para nieve sólo es-
tá permitido en las ruedas delanteras y para
los siguientes neumáticos:
175/70R14
185/60R15Cadenas de eslabones que no sobresal-
gan más de 15 mm (incluido el cierre de
cadena)
215/45R16Cadenas de eslabones que no sobresal-
gan más de 9 mm (incluido el cierre de
cadena)
215/40R17Cadenas de eslabones que no sobresal-
gan más de 7 mm (incluido el cierre de
cadena)
» 235
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 238 of 264
Datos técnicos
Tornillos de rueda
Un a
vez
realizado el cambio de una rueda,
compruebe cuanto antes el par de apriete de
los tornillos con una llave dinamométrica
››› . El par de apriete en las llantas de acero
y de al
eac
ión ligera es de 120 Nm.ATENCIÓN
● Compruebe l a pr
esión de los neumáticos
por lo menos una vez al mes. Los valores de
la presión de inflado de los neumáticos son
de suma importancia. Si dichos valores no
son los correctos, aumenta el riesgo de acci-
dente, sobre todo a grandes velocidades.
● Si se aprietan los tornillos con un par de
apriete insufic
iente, pueden salirse las rue-
das durante la marcha, con el consiguiente
peligro de accidente. Por el contrario, un par
de apriete excesivo puede dañar los tornillos
o la rosca. Aviso
Le recomendamos consultar las dimensiones
corre s
pondientes de las llantas, neumáticos
y cadenas para nieve en un servicio técnico. 236
Page 239 of 264

Características técnicas
Datos del motor Mot or de g
aso
lina 1.0 MPI 55 kW (75 CV)
Potencia kW (CV) a 1/minPar motor máximo (Nm a 1/min)N.º de cilindros/cilindrada (cm 3
)Combustible
55 (75)/6.20095/3.000-4.3003/999Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ a)
a)
Con ligera pérdida de potencia.
RendimientosIBIZAIBIZA
Start-StopIBIZA SCIBIZA SC
Start-StopIBIZA STIBIZA ST
Start-Stop
Velocidad máxima (km/h)172172172172172172
Aceleración 0-80 km/h (s)9,59,59,59,59,99,9
Aceleración 0-100 km/h (s)14,314,314,314,314,814,8
Pesos (en kg)
Peso máximo autorizado1.5301.5401.5301.5401.5701.570
Peso en orden de marcha (con conductor)1.0431.0491.0431.0491.0931.099
Carga autorizada sobre eje delantero790800790800790800
Carga autorizada sobre eje trasero790790790790830820
Carga autorizada sobre techo757575757575
Cargas de remolque (en kg)
Remolque sin freno520520520520540540
Remolque con freno en pendientes hasta 8%1.0001.0001.0001.0001.0001.000
Remolque con freno en pendientes hasta 12%800800800800800800 237
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 240 of 264
Datos técnicos
Motor de gasolina 1.2 TSI 66 kW (90 CV)Potencia kW (CV) a 1/minPar motor máximo (Nm a 1/min)N.º de cilindros/cilindrada (cm 3
)Combustible
66 (90)/4.400-5.400160/1.400-3.5004/1.197Súper 95 ROZ/Normal 91 ROZ a)
a)
Con ligera pérdida de potencia.
RendimientosIBIZAIBIZA SCIBIZA ST
Velocidad máxima (km/h)184184184
Aceleración 0-80 km/h (s)7,07,07,3
Aceleración 0-100 km/h (s)10,710,711,1
Pesos (en kg)
Peso máximo autorizado1.5801.5801.620
Peso en orden de marcha (con conductor)1.0891.0891.139
Carga autorizada sobre eje delantero840840840
Carga autorizada sobre eje trasero790790830
Carga autorizada sobre techo757575
Cargas de remolque (en kg)
Remolque sin freno540540560
Remolque con freno en pendientes hasta 8%1.1001.1001.100
Remolque con freno en pendientes hasta 12%1.0001.0001.000 238