Lo esencial
Easy Connect Aju s
te
s del menú CAR (Setup) Fig. 35
Easy Connect: Menú principal. Fig. 36
Easy Connect: Menú CAR Para seleccionar los menús de ajustes, pulse
l
a t
ecl
a Easy Connect y la tecla de función
Set up .
El númer
o de menús di
sponibles y la deno-
minación de las distintas opciones depende
de la electrónica y del equipamiento del ve-
hículo.
● Conecte el encendido.
● Si estuviera apagado, conecte el Sistema
de Infotainment. ●
P
ulse l
a tecla MENU del sistema y posterior-
ment e el
botón
› ››
fig. 35
, o la t
ecla del sistema, para ir al menú
CAR › ›
›
fig. 36 .
● Pulse el botón de función Setup para abrir
el menú
Ajustes del vehículo
› ››
fig. 36.
● Dentro del menú, para seleccionar la fun-
ción, pul
se el botón deseado.
Al pulsar la tecla de menú se activa siempre
el último menú seleccionado. Cuando la casilla de verificación de la tecla
de función e
stá marcada , la función está
activada.
Las modificaciones realizadas en los menús
de ajustes se memorizan automáticamente
tras cerrar los menús ATRAS
.
MenúSubmenúAjuste posibleDescripción
Sistema ESC–Activación del programa electrónico de estabilidad (ESC)›››
pág. 164 24
Puesto de conducción
Manejo
P ue
st
o de conducción
Cuadro general Manilla interior de la puerta
Conmuta
dor de l
as luces . . . . . . . . . . 125
Regulación del alcance de las lu-
ces* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Difu
sores de aire
Palanc a p
ara:
– Intermitentes/luz de carretera . . .127
– Regu l
ador de velocidad* . . . . . . . .194
Cuadro de instrumentos y testigos
luminosos:
– Ins
trumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
– Tes tig
os de control y de adverten-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Volante con claxon y
– Airbag del c onduct
or . . . . . . . . . . . 70
– Mandos p
ara el ordenador de a
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Tecla
s de manejo para radio, telé-
fono, navegación y sistema de
manejo por voz ›››
libro Radio
– Levas para el manejo del tiptronic
(cambio automático) . . . . . . . . . . . .174
1 2
3
4
5
6
7 Cerradura de dirección y arran-
que
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Palanca para: – Limpi a/l
avap
arabrisas . . . . . . . . . . 132
– Limpialavalu
neta* . . . . . . . . . . . . . . 132
– Manejo del indic
ador multifun-
ción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sistema de infotainment
En función del
equipamiento, guan-
tera con: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
– Lector CD* y/o t arj
eta SD* ››› li-
bro Radio
Airbag del acompañante* . . . . . . . . .14
Mandos para:
– Calef ac
ción y ventilación . . . . . . . .150
– Aire acondic ion
ado* . . . . . . . . . . . . 152
– Climatronic* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
En f
unción del equipamiento, teclas
para:
– SEA
T Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . 196
– Sist em
a de asistencia para apar-
car . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
– Intermitente
s de emergencia . . . .130
– Testig
o de desconexión del air-
bag* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72, 74
En función del equipamiento: – Entrad a USB/A
UX-IN . . . . . . . . . . . . 113
– Encendedor/Tom a de c
orriente . .141
8 9
10
11
12
13
14
15 Portabebidas/Cenicero
. . . . . . . . . . .140
Mandos en la consola central:
– Pu
ls
ador del funcionamiento
Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
– Control
de presión de neumáti-
cos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
– Luneta térmic
a . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
– Asientos
térmicos* . . . . . . . . . . . . . 137
– Cierre centr
alizado* . . . . . . . . . . . . . 116
Palanca para el freno de mano . . . .161
Palanca de cambio – Automático* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
– Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Aloj amient
o para objetos
Pedal e
s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Palanca para la regulación de la co-
lumna de direcc
ión* . . . . . . . . . . . . . . 14
Palanca para el desbloqueo del ca-
pó del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Aloj
amiento fusibles . . . . . . . . . . . . . . 85
Mando para el ajuste de los espe-
jos e
xteriores eléctricos* . . . . . . . . . .134
Mandos para los alzacristales eléc-
tricos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Aviso
Algunos de estos equipamientos pertenecen
sólo a determina d
as versiones del modelo o
son opcionales. 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
101
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Luces y visibilidad
escuchará ninguna señal acústica, pues al es-
tar encendid
a l
a función Coming Home, las lu-
ces se apagarán automáticamente transcurri-
do un tiempo (excepto si el mando de las
luces está en la posición o . Faros autodireccionables* (para circu-
lar por cur
v
as)Fig. 134
Iluminación de la curva con faros au-
t odir
ecc
ionables. Al circular por curvas se ilumina mucho mejor
l
a
zon
a relevante de la carretera.
La luz de curva tiene la ventaja de iluminar
mejor la zona de la curva y el borde de la cal-
zada. La luz dinámica se controla de un mo-
do automático en función de la velocidad de
marcha y del ángulo de giro del volante.
Los dos faros principales basculan en ángu-
los diferentes para evitar que delante del ve-
hículo quede una oscuridad excesiva. Aviso
El sistema funciona a partir de una velocidad
aprox im
ada de 10 km/h (6 mph). Faros antiniebla con función corne-
ring*
Es una fuente de luz adicional a la luz de cru-
ce par
a i
luminar la calzada al tomar una cur-
va.
La luz esquina funciona con las luces conec-
tadas y se activa circulando a menos de
40 km/h (25 mph). El encendido se produce
girando la dirección o conectando el intermi-
tente.
Marcha hacia delante
● Si gira el volante hacia la derecha o conec-
ta el int ermit
ente derecho, se enciende el fa-
ro antiniebla derecho.
● Si gira el volante hacia la izquierda o co-
necta el intermit
ente izquierdo, se enciende
el faro antiniebla izquierdo.
En marcha atrás se encienden ambos faros
antiniebla. Aviso
Con la función antiniebla conectada se activa
la fu nc
ión cornering, conectándose ambos fa-
ros permanentemente. Iluminación de instrumentos y man-
do
s, r
egu
lación del alcance de los fa-
ros Fig. 135
Tablero de instrumentos: regulador
del alc
anc e de lo
s faros. Iluminación de instrumentos y mandos
El
niv
el de l
a iluminación de los instrumen-
tos, mandos y pantallas puede regularse a
través del menú del sistema de infotainment,
mediante la tecla CAR y la tecla de función
S ETUP
› ›
›
pág. 24
.
Un f
ototransistor integrado en el cuadro de
instrumentos regula la iluminación de los
instrumentos (iluminación de algunos indica-
dores y escalas), así como la iluminación de
la consola central y de los displays.
Con la luz apagada y el encendido conecta-
do, la iluminación de los instrumentos (esca-
las) está encendida. A medida que la luz del
entorno disminuye, va disminuyendo »
129
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Sistemas de asistencia al conductor
Desconexión manual de la visualización de la
A y
ud a de ap
arcamiento (las señales acústi-
cas permanecen activas)
● Pulse una tecla de menú principal del siste-
ma de infotainment
montado de fábrica.
● O BIEN: pulse el botón de función ATRÁS.
Conex
ión automática de la Ayuda de aparca-
miento
● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca
selectora en l
a posición R.
● O BIEN: si el vehículo se acerca por la parte
delanter
a a un obstáculo que se encuentre
en la trayectoria a una velocidad inferior a 10
km/h (6 mph) ››› pág. 189, Activación auto-
mática. El obstáculo se detecta a partir de
una distancia de aprox. 95 cm si la conexión
automática está activada en el sistema de in-
fotainment. Se muestra una visualización re-
ducida.
Desconexión automática de la Ayuda de
aparcamiento
● Sitúe la palanca selectora en P.
● O BIEN: acelere a más de aprox. 10 km/h (6
mph) marc
ha adelante.
Supresión temporal del sonido de la Ayuda
de aparcamiento
● Pulse el botón de función situado en el
v
olante. Cambio de la visualización reducida al modo
de panta
l
la completa
● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca
selectora en l
a posición R.
● O BIEN: pulse sobre el icono del coche de
la v
isualización reducida.
Dado el caso, cambio a la imagen del asis-
tente de marcha atrás (Rear View Camera
“RVC”)
● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca
selectora en l
a posición R.
● O BIEN: pulse el botón de función RVC.
Al c
onectar el sistema se oirá una señal bre-
ve de confirmación y se iluminará en amarillo
el símbolo de la tecla.
Activación automática Fig. 178
Indicación en miniatura de la activa-
c ión aut
omática Al conectarse automáticamente la Ayuda de
ap
ar
camient
o Plus se visualizará una minia-
tura del vehículo y los segmentos en el lado
izquierdo de la pantalla ››› fig. 178.
La activación automática se produce al apro-
ximarse lentamente a un obstáculo situado
delante del vehículo. Funciona tan sólo cada
vez que se reduzca por vez primera la veloci-
dad por debajo de los 10 km/h (6 mph) apro-
ximadamente.
Si se desactiva la ayuda de aparcamiento
mediante la tecla , para que vuelva a acti-
varse automáticamente, deberá realizarse
una de las siguientes acciones:
● Desconectar y volver a conectar el encendi-
do.
● O BIEN: acel
erar el vehículo por encima de
los 10 km/h (6 mph), p
ara volver a reducir la
velocidad por debajo de ese límite.
● O BIEN: colocar la palanca selectora en P y
volv
er a sacarla de dicha posición.
● O BIEN: conectar y desconectar la activa-
ción automátic
a en el menú del sistema Easy
Connect.
La activación automática con la indicación en
miniatura de la ayuda de aparcamiento se
puede conectar y desconectar en el menú del
sistema Easy Connect ›››
pág. 24:
● Conecte el encendido. »
189
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
realidad o poco precisa. También la percep-
ción de la
s
distancias se ve distorsionada
debido a este efecto.
● Debido a la resolución de la pantalla o a
condiciones
de luz insuficientes, algunos ob-
jetos podrían no mostrarse o hacerlo sólo de
forma poco clara. Tenga especial cuidado con
los postes, vallas, rejas o árboles de pequeño
grosor, que podrían llegar a dañar el vehículo
sin ser apreciados en la pantalla.
● El asistente de marcha atrás tiene zonas
muertas
en las que no puede representar per-
sonas ni objetos (niños pequeños, animales y
ciertos objetos podrían no detectarse en su
campo de visión). Mantenga siempre el entor-
no del vehículo bajo control.
● Mantenga la lente de la cámara limpia, sin
nieve ni hielo, y
no la cubra.
● El sistema no puede reemplazar la atención
del conductor
. Supervise siempre la maniobra
de aparcamiento, así como el entorno del ve-
hículo. Adapte siempre la velocidad y el estilo
de conducción a las condiciones de visibili-
dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi-
co.
● No se distraiga del tráfico con las imágenes
que se muestran en l
a pantalla.
● Las imágenes del asistente de marcha atrás
en la panta
lla son sólo bidimensionales. Por
falta de profundidad espacial, los objetos que
sobresalen o las cavidades de la calzada, por
ejemplo, podrían apreciarse con dificultad o
no ser apreciados en absoluto.
● La carga del vehículo modifica la represen-
tación de la
s líneas de orientación proyecta- das. La anchura que las mismas representan,
disminuy
e c
on el nivel de carga del vehículo.
Ponga especial atención al entorno del ve-
hículo cuando el interior o el maletero están
especialmente cargados.
● En las siguientes situaciones los objetos u
otros
vehículos se muestran más próximos o
más distantes en la pantalla de lo que real-
mente están. Mantenga especial atención:
– Si se pasa de una superficie plana a una
pendiente.
– Si se pasa de una pendiente a una super-
ficie plana.
– Si el vehículo va muy cargado en la parte
trasera.
– Si el vehículo se aproxima a objetos que
no se encuentran sobre la superficie del
suelo o que sobresalen de su apoyo en la
misma. Estos objetos pueden quedar
también fuera del ángulo de visión de la
cámara al circular marcha atrás. Aviso
● Es impor t
ante poner especial cuidado y
atención cuando el conductor todavía no se
encuentra familiarizado con el sistema.
● El asistente de marcha atrás no se encon-
trará disponib
le si el portón trasero del ve-
hículo se encuentra abierto. Instrucciones de uso
Fig. 180
En el parachoques trasero: ubicación
de l a cám
ara del
asistente para marcha atrás.
››› t
abla de la pág. 2
Una cámara incorporada en el parachoques
trasero asiste al conductor al aparcar marcha
atrás o maniobrar ››› fig. 180. La imagen de
la cámara se visualiza junto a unas líneas de
orientación proyectadas por el sistema en la
pantalla del sistema Infotainment. En la parte
inferior de la pantalla se observa una parte
del parachoques correspondiente a la zona
de matrícula que servirá como referencia al
usuario.
Ajustes del asistente de marcha atrás
El asistente de marcha atrás ofrece al usuario
la posibilidad de realizar ajustes de brillo,
contraste y color de la imagen.
Para realizar dichos ajustes:
192
Manejo
En combinación con el sistema de Ayuda al
ap ar
camient
o Plus ››› pág. 186 la imagen de
la cámara dejará de mostrarse de manera in-
mediata al desengranar la marcha atrás o sa-
car la palanca selectora de la posición R, pa-
sando a visualizarse la información óptica
proporcionada por el sistema de ayuda al
aparcamiento.
También en combinación con este sistema,
existe la posibilidad de ocultar la imagen del
asistente de marcha atrás:
● Pulsando en la pantalla una de las teclas
del sis
tema de infotainment.
● O BIEN: pulsando sobre el vehículo en mi-
niatur
a que aparece en el lado izquierdo de
la pantalla (pasa a mostrarse el modo de
pantalla completa del sistema óptico de Ayu-
da al Aparcamiento Plus).
Para volver a mostrar la imagen del asistente
de marcha atrás:
● Desengrane la marcha atrás o cambie la
palanca sel
ectora de posición y vuelva a en-
granar la marcha atrás o a situar la palanca
selectora en la posición R.
● O BIEN: Pulse el botón de función RVC1) Significado de l
as líneas de orientación
››› fig. 181
Líne
as laterales: prolongación del ve-
hículo (aproximadamente la anchura del
vehículo más los retrovisores) sobre la
superficie de la calzada.
Final de las líneas laterales: la zona mar-
cada en verde finaliza aproximadamente
2 m tras el vehículo sobre la superficie de
la calzada.
Línea intermedia: indica una distancia de
aproximadamente 1 m tras el vehículo
sobre la calzada.
Línea horizontal roja: indica una distan-
cia de seguridad de aproximadamente 40
cm a la parte posterior del vehículo sobre
la superficie de la calzada.
Maniobra de aparcamiento
● Sitúe el vehículo delante de un hueco de
aparcamient
o y engrane la marcha atrás
(cambio manual) o sitúe la palanca selectora
en posición R (cambio automático).
● Retroceda lentamente y gire el volante de
tal maner
a que las líneas de orientación late-
rales conduzcan al hueco de aparcamiento. 1 2
3
4 ●
Orient
e el
vehículo en el hueco de aparca-
miento de tal manera que las líneas de orien-
tación laterales transcurran en paralelo al
mismo.
Velocidad de crucero* (regula-
dor de velocid
ad - GRA)
Funcionamiento Fig. 182
Palanca de intermitentes y de luz de
c arr
eter
a: mando y tecla basculante para el
regulador de velocidad. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›
›› pág. 35 1)
ADVERTENCIA: el botón de función RVC (Rear V
iew
Camera) sólo estará habilitado y disponible cuando
la marcha atrás esté engranada o la palanca selecto-
ra se encuentre en posición R.
194
Índice alfabético
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 int erior antide
slumbr
ante . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
plegar eléctricamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
térmicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 antideslumbrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
pastillas de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Rueda de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 235 cadenas para la nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
desmontar y montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
embellecedor de rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
ruedas nuevas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
tornillos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ruidos neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
S Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 indicaciones en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 197
Seguridad asientos para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
desconexión del airbag del acompañante . . . . 15
seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Seguro para niños elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Sentido de giro neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Señal acústica
cinturón de segurid ad sin abrochar . . . . . . . . . 64
testigos de control y de advertencia . . . . . . . . 106
Servicio de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Servofreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161, 169
Set antipinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 81
Símbolo de la llave inglesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Símbolos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 véase también Testigos de control y de adver-
tencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema antibloqueo . . . . . . . . . . . . . 164, 166, 168 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 70 activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
airbags frontales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 72
airbags laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
airbags para la cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
desactivación del airbag frontal . . . . . . . . . . . . 74
descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sistema de aparcamiento véase Ayuda de aparcamiento . . . . . . . . 186, 188
Sistema de asistente de marcha atrás . . . . . . . . 191
Sistema de control de emisiones testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Sistema de depuración de gases de escape catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
filtro de partículas diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Sistema de depuración de los gases de escape 180
Sistema de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 testigo de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Sistema de información para el conductor asistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
aviso sobre la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
capó, portón trasero y puertas abiertas . . . . . . 29 consejos de ahorro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
consumidor
es adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
datos de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
indicación de las marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
intervalos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
mensajes de advertencia y de información . . . 29
menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
temperatura del aceite del motor . . . . . . . . . . . 31
temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sistema de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . 160 testigo de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Sistema de refrigeración comprobar el líquido refrigerante . . . . . . . . . . 221
reponer líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . 221
Sistema de seguridad Safe . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sistema Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sistema ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
Sistema portaequipajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Sistemas de asistencia ayuda de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . 186, 187
detección del cansancio . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
regulador de velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sistema SEAT Drive Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Sistema Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
Start-Stop desactivar y activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
T
Tablero de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tapa del depósito de combustible abrir y cerrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tapizados: limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
259