Page 73 of 264

Sistema de airbags
Descripción del sistema de airbags El sistema de airbags se compone (según
equipamiento del
vehículo) esencialmente
de:
● un sistema electrónico de control y vigilan-
cia (unid
ad de control),
● airbags frontales para el conductor y su
acompañante,
● airb
ags laterales,
● airbags de cabeza,
● un testigo de control en el cuadr
o de
instrumentos ›››
pág. 72.
● un conmutador de llave para el airbag fron-
tal del ac
ompañante,
● un testigo de control para la descone-
xión/conex
ión del airbag frontal del acompa-
ñante.
El funcionamiento del sistema de airbags se
controla de forma electrónica. Cada vez que
se conecta el encendido, se ilumina el testi-
go de control del sistema de airbags durante
algunos segundos (autodiagnosis).
El sistema presenta alguna anomalía si el
testigo de control :
● no se ilumina al conectar el encendido
››› pág. 72
,
● después de conectar el encendido, no se
apaga tran
scurridos 4 segundos, ●
después
de conectar el encendido se apa-
ga y se vuelve a encender,
● se ilumina o parpadea durante la marcha.
El sis
tema de airbags no se dispara si:
● el encendido está desconectado,
● se trata de una colisión frontal leve,
● se trata de una colisión lateral leve,
● se trata de una colisión trasera,
● el vehículo vuelca. ATENCIÓN
● Los c
inturones de seguridad y el sistema de
airbags desarrollan su máxima capacidad
protectora sólo si los ocupantes están senta-
dos correctamente ››› pág. 59, Posición co-
rrecta de los ocupantes del vehículo .
● Si el sistema de airbags está averiado, de-
berá ser revis
ado en un taller especializado.
De lo contrario, hay peligro de que no se dis-
paren correctamente si se produce un acci-
dente frontal o no se disparen en absoluto. Activación del airbag
Los airbags se inflan en milésimas de segun-
do a gr
an
veloc
idad para proporcionar una
protección adicional en caso de accidente.
Durante el inflado del airbag podría despren-
derse un polvo fino. Esto es normal y no sig- nifica que se haya producido un incendio en
el vehíc
ulo.
El sistema de airbag sólo está listo para fun-
cionar con el encendido activado.
En casos especiales de accidentes, pueden
activarse al mismo tiempo varios airbags.
En caso de colisiones frontales y laterales le-
ves, colisiones traseras, vuelco o volteo del
vehículo, los airbags no se activan.
Factores de activación
No se puede generalizar sobre las condicio-
nes que provocan la activación del sistema
de airbag en cada situación. Existen algunos
factores que juegan un papel importante, co-
mo por ejemplo la propiedad del objeto con
el que choca el vehículo (duro/blando), án-
gulo de impacto, velocidad del vehículo etc.
Resulta decisiva para la activación de los air-
bags la trayectoria de desaceleración.
La unidad de control analiza la trayectoria de
la colisión y activa el respectivo sistema de
retención.
Si durante la colisión, la desaceleración del
vehículo originada y medida permanece por
debajo de los valores de referencia predeter-
minados en la unidad de control, los airbags
no se activarán aunque el vehículo pueda re-
sultar gravemente deformado a causa del ac-
cidente. »
71
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 74 of 264

Seguridad
En caso de colisiones frontales graves se ac-
tiv an lo
s s
iguientes airbags
● Airbag frontal del conductor.
● Airbag frontal del acompañante.
En caso de co
lisiones laterales graves se ac-
tivan los siguientes airbags
● Airbag lateral delantero en el lado del acci-
dente.
● Airbag lat
eral trasero en el lado del acci-
dente.
● Airbag de cabez
a en el lado del accidente.
En caso de un ac
cidente con activación del
airbag:
● se encienden las luces del habitáculo (si el
conmutador p
ara la iluminación interior está
en la posición de contacto de puerta);
● se conectan los intermitentes simultáneos;
● se desbloquean todas las puertas;
● se corta la alimentación de combustible al
motor.
Te
stigo de control del airbag y del pre-
tensor del c
inturón El testigo de control supervisa todos los air-
b
ag s
y los pretensores del vehículo, inclui-
das las unidades de control y el cableado. Dispositivo de control del sistema de airbags
y del si
stema de pretensores del cinturón
Hay un control electrónico que comprueba de
forma permanente el funcionamiento del sis-
tema de airbags y del sistema de pretensores
del cinturón. Cada vez que se conecta el en-
cendido se ilumina el testigo de control
durante unos segundos (autodiagnosis).
Se deberá comprobar el sistema si el testigo
de control :
● no se ilumina al conectar el encendido,
● después de conectar el encendido, no se
apaga tran
scurridos 4 segundos,
● después de conectar el encendido se apa-
ga y se
vuelve a encender,
● se ilumina o parpadea durante la marcha.
El tes
tigo permanece encendido si hay algu-
na avería. Acuda a un taller especializado
que revise el sistema lo antes posible.
En caso de desconexión de cualquiera de los
airbags por un servicio técnico, el testigo
parpadeará durante unos segundos más des-
pués de realizar el chequeo y se apagará si
no hay avería. ATENCIÓN
● Si hay a
lguna avería, ni el sistema de air-
bags ni el sistema de pretensores del cintu-
rón podrán cumplir su función protectora co-
rrectamente. ●
Si hubiese a l
guna anomalía, encárguese de
que un taller especializado revise el sistema
lo antes posible. De lo contrario, existe el pe-
ligro de que, en caso de accidente, no se dis-
paren correctamente ni los airbags ni los pre-
tensores del cinturón. Indicaciones de seguridad so-
bre los
airb
ags
Airbags frontales Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›
›› pág. 14. ATENCIÓN
● Los c
inturones de seguridad y el sistema de
airbags desarrollan su máxima capacidad
protectora sólo si los ocupantes están senta-
dos correctamente ››› pág. 59, Posición co-
rrecta de los ocupantes del vehículo .
● Entre los pasajeros de los asientos delante-
ros
y el área de acción de los airbags no de-
ben interponerse otras personas, animales u
objetos.
● Los airbags sólo protegen en un accidente,
y si se activan h
abrá que cambiarlos.
● Asimismo no se deben colocar accesorios
adiciona
les como, por ejemplo, portavasos o
soportes para teléfonos en los revestimientos
de los módulos de airbag. 72
Page 75 of 264

Sistema de airbags
●
No deben ll ev
arse a cabo modificaciones de
ningún tipo en los componentes del sistema
de airbags. Airbags laterales*
Lea atentamente la información complemen-
taria
›
›› pág. 16. ATENCIÓN
● Si lo s oc
up
antes no se abrochan los cintu-
rones de seguridad, o se inclinan hacia ade-
lante durante la marcha o no van sentados
correctamente y se produce un accidente, se
exponen a un mayor riesgo de resultar heri-
dos si el sistema de airbags se dispara.
● Para que los airbags laterales puedan ofre-
cer una pr
otección óptima, es imprescindible
mantener siempre la posición correcta con el
cinturón de seguridad bien puesto mientras
el vehículo está en marcha.
● Entre los ocupantes de las plazas laterales
y el áre
a de acción de los airbags no deben
interponerse otras personas, animales u ob-
jetos. Para no entorpecer el funcionamiento
de los airbags laterales no se debe fijar nin-
gún tipo de accesorio en las puertas como,
por ejemplo, portavasos.
● En los ganchos para la ropa sólo se debe
colg
ar ropa ligera. En los bolsillos de las
prendas de vestir colgadas no se deben en-
contrar objetos puntiagudos o pesados. ●
No se deben exponer lo s
laterales de los
respaldos a grandes fuerzas como, por ejem-
plo, golpes fuertes o pisotones, ya que de lo
contrario el sistema puede deteriorarse. En
este caso, los airbags laterales no se dispara-
rían.
● En los asientos con airbag lateral incorpo-
rado no se deben uti
lizar nunca fundas que
no hayan sido homologadas de forma expre-
sa para su vehículo. La bolsa de aire se des-
pliega saliendo del lateral del respaldo y si se
utilizaran fundas no homologadas se reduci-
ría considerablemente la función protectora
del airbag lateral.
● Los desperfectos de los tapizados origina-
les o de l
a costura en el área del módulo del
airbag lateral deben repararse inmediata-
mente en un taller especializado.
● Los airbags sólo protegen en un accidente,
y si se dis
paran habrá que cambiarlos.
● Todos los trabajos que se tengan que reali-
zar en los airb
ags laterales, así como el des-
montaje y montaje de alguno de sus compo-
nentes a causa de otras tareas de reparación
(p. ej., desmontaje del asiento delantero), de-
ben llevarse a cabo solamente en un taller es-
pecializado. De lo contrario, puede producir-
se un fallo en el funcionamiento de los air-
bags.
● No deben hacerse modificaciones de nin-
gún tipo en los component
es del sistema de
airbags.
● La gestión de los airbags laterales y de ca-
beza se rea
liza con sensores que se encuen-
tran en el interior de las puertas anteriores. Para no mermar el correcto funcionamiento
de los airb
ag
s laterales y de cabeza no se de-
ben modificar ni las puertas ni los paneles de
estas (p. ej., montando posteriormente unos
altavoces). Si se producen daños en la puerta
anterior podrían mermar el correcto funciona-
miento del sistema. Todos los trabajos sobre
la puerta anterior se deben realizar en un ta-
ller especializado.
● En una colisión lateral, los airbags laterales
no funcion
arán si los sensores no miden co-
rrectamente el incremento de presión en el
interior de las puertas, cuando el aire sale a
través de zonas en las que haya agujeros o
aperturas del panel de puerta.
● No conduzca nunca si partes de los paneles
interiores
de las puertas han sido desmonta-
dos y no están correctamente ajustados.
● No conduzca nunca cuando los altavoces si-
tuados
en los paneles de las puertas han sido
desmontados, excepto si los agujeros del al-
tavoz se han cerrado correctamente.
● Compruebe siempre que las aperturas es-
tán cubiert
as o tapadas si se instalasen alta-
voces adicionales u otro equipamiento en el
interior de los paneles de las puertas.
● Cualquier trabajo que se realice sobre las
puerta
s debe hacerse en un taller especializa-
do autorizado. 73
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 76 of 264

Seguridad
Airbags para la cabeza* Lea atentamente la información complemen-
taria
›
›› pág. 16. ATENCIÓN
Al dispararse, el airbag se infla en milésimas
de segundo a gr an
velocidad.
● No obstaculice nunca las zonas de desplie-
gue de los airbag
s para la cabeza.
● No fije nunca objetos sobre la cubierta del
airbag para l
a cabeza ni en su zona de des-
pliegue.
● Entre los ocupantes de los asientos delan-
teros
y de las plazas traseras laterales y la
zona de despliegue de los airbags no se de-
berán interponer otras personas, animales u
objetos. Cerciórese de que esto se cumpla en
el caso de todos los ocupantes del vehículo,
incluidos los niños.
● En los colgadores sólo cuelgue prendas de
vestir lig
eras. No deje objetos pesados ni afi-
lados en los bolsillos de estas prendas.
● No monte ningún accesorio en las puertas.
● En las ventanillas sólo monte cortinillas pa-
rasol
que hayan sido autorizadas de forma
expresa para el vehículo.
● No gire los parasoles hacia las ventanillas
cuando llev
e objetos en los mismos como,
por ejemplo, un bolígrafo o el mando para
apertura del garaje. Desactivar los airbags
D e
sactiv
ación del airbag frontal del
acompañante* Fig. 85
En la guantera: conmutador con llave
p ar
a activ ar
y desactivar el airbag del acom-
pañante. Fig. 86
Parte central del tablero de instrumen-
t o
s: t e
stigo de control de la desactivación del
airbag del acompañante. Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›
›› pág. 15
El airbag frontal del acompañante se tendrá
que desactivar, si en el asiento del acompa-
ñante se monta un asiento para niños de es-
paldas a la dirección de la marcha.
Cuando el airbag del acompañante está de-
sactivado, significa que sólo el airbag frontal
acompañante, está desactivado. Los demás
airbags del vehículo siguen estando activa-
dos.
Activación del airbag frontal del acompañan-
te
– Desconecte el encendido.
– Abra la guantera en el lado del acompa-
ñante.
– Introduzc
a el espadín de la llave en la ranu-
ra previ
sta en el conmutador de descone-
xión del airbag del acompañante ››› fig. 85.
El espadín debe entrar aproximadamente
3/4 de su longitud, hasta llegar al tope.
– A continuación gire suavemente la llave pa-
ra cambi
ar su posición a . No ejerza fuer-
za si percibe una resistencia y asegúrese
de haber introducido hasta el final el espa-
dín de la llave.
– Compruebe si con el encendido conectado,
el tes
tigo de control
del tablero de instrumentos ››› fig. 86 no se
ilumina ››› .
74
Page 77 of 264

Transporte seguro de niños
ATENCIÓN
● La res pon
sabilidad de que el interruptor de
llave se encuentre en la posición correcta es
del conductor.
● El airbag frontal del acompañante sólo se
deberá desactiv
ar cuando, excepcionalmente,
sea necesario utilizar un asiento para niños
en el asiento del acompañante en el que el ni-
ño irá sentado de espaldas a la dirección de
marcha ››› pág. 75, Transporte seguro de ni-
ños.
● No monte nunca ningún asiento para niños,
donde el niño vi
aje de espaldas a la dirección
de la marcha, en el asiento del acompañante
si no se ha desactivado antes el airbag fron-
tal, pues existe peligro de muerte.
● Active de nuevo el airbag frontal del acom-
pañante en el moment
o en que se deje de uti-
lizar el asiento para niños en dicho asiento.
● Desactive el airbag frontal del acompañan-
te sólo con el enc
endido desconectado, de lo
contrario podría surgir alguna avería en el
control del airbag, en cuyo caso se corre el
peligro de que el airbag frontal no se dispare
del modo correcto en caso de accidente o no
se dispare en absoluto.
● En ningún caso deje introducida la llave en
el conmuta
dor de desactivación del airbag,
pues podría quedar dañado, o en caso de
conducción, activar o desactivar el airbag.
● Si, estando desactivado el airbag frontal
del acompañant
e, el testigo de control
del tablero no permane- ce encendido, puede ser que el sistema de
airbag es
té av
eriado:
– Haga que un taller especializado revise el
sistema lo antes posible.
– ¡No utilice un asiento para niños en el
asiento del acompañante! El airbag fron-
tal del acompañante se podría disparar
en caso de accidente incluso estando
averiado y como consecuencia el niño po-
dría resultar gravemente herido o morir.
– No se puede determinar con anterioridad
si los airbags del acompañante se dispa-
rarán en caso de accidente. Advierta de
ello a todos los pasajeros. Transporte seguro de niños
Se gurid
ad inf
antil
Introducción Por motivos de seguridad y tal como se de-
muestr
a en l
as estadísticas relativas a los ac-
cidentes, le recomendamos que los menores
de 12 años viajen sentados en los asientos
traseros. En función de la edad, la estatura y
el peso, estos viajarán en el asiento trasero
en una sillita para niños o protegidos con los
cinturones de seguridad del vehículo. Por
motivos de seguridad, esta sillita debería ir
montada en el asiento trasero, detrás del
asiento del acompañante o en la plaza cen-
tral.
Las leyes físicas que actúan en caso de acci-
dente también afectan a los niños ›››
pág. 66.
A diferencia de los adultos, los niños no tie-
nen ni la musculatura ni la estructura ósea
completamente desarrolladas. Por dicho mo-
tivo, corren un mayor riesgo de resultar heri-
dos.
Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se
permite llevar a los niños en asientos espe-
cialmente diseñados para ellos.
Le recomendamos que utilice para su vehícu-
lo sistemas de retención infantiles del Pro-
grama de Accesorios Originales SEAT, que in-
cluyen sistemas para todas las edades bajo »
75
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 78 of 264

Seguridad
el nombre de “Peke” (no para todos los paí-
se s).
Dic hos
sistemas fueron especialmente dise-
ñados y homologados y cumplen con el re-
glamento ECE-R44.
Si se quieren montar y utilizar asientos para
niños habrá que tener en cuenta las disposi-
ciones legales correspondientes y las instruc-
ciones de montaje del fabricante del asiento
para niños. Lea y tenga siempre en cuenta
››› pág. 76.
Le recomendamos que lleve siempre en el ve-
hículo, junto con la documentación de a bor-
do, el manual de instrucciones del fabricante
de la sillita para niños.
Indicaciones importantes sobre el air-
bag fronta
l del acompañanteLea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›
›› pág. 17.
Tenga en cuenta las indicaciones de seguri-
dad de los siguientes capítulos:
● Distancia de seguridad con respecto al air-
bag del acomp
añante ›››
pág. 70.
● Objetos entre el acompañante y el airbag
del acompañant
e ››› en Airbags frontales
de l a pág. 72
. El
airb ag frontal del lado del acompañante, si
está activa
do, representa un gran peligro pa-
ra un niño si éste viaja de espaldas a la direc-
ción de la marcha, ya que el airbag puede
golpear el asiento con tal fuerza que ocasio-
ne lesiones graves o la muerte. Los menores
de 12 años deberían viajar siempre en los
asientos traseros.
Por este motivo, le recomendamos encareci-
damente que los niños viajen en los asientos
traseros. Es el lugar más seguro del vehículo.
Con el interruptor de llave se puede desacti-
var el airbag del acompañante ››› pág. 74.
Los niños deben viajar en un asiento adecua-
do a su altura y edad. ATENCIÓN
● Si en el as ient
o del acompañante va monta-
do un asiento para niños, aumentará el ries-
go para el niño de sufrir lesiones graves o
mortales en caso de accidente.
● Si el airbag del acompañante se dispara,
puede golpe
ar contra el asiento para niños y
lanzarlo con violencia contra la puerta, el te-
cho o el respaldo del asiento.
● No monte nunca un asiento para niños,
donde el niño vi
aje de espaldas a la dirección
de la marcha, en el asiento del acompañante
si no se ha desactivado antes el airbag fron-
tal, pues existe peligro de muerte. Sin embar-
go, si en casos excepcionales es necesario
que un niño viaje en el asiento del acompa-
ñante, habrá que desactivar el airbag frontal
del acompañante ››› pág. 74, Desactivación del airbag frontal del acompañante*. Si el
as ient
o del acompañante tiene regulación en
altura, desplácelo a su posición más elevada.
● En versiones que no incorporen interruptor
de llave p
ara desconexión del airbag, se debe
acudir a un servicio técnico para realizar di-
cha desconexión.
● Todos los ocupantes del vehículo deberán
ir sentados
en la posición correcta durante la
marcha, sobre todo si se trata de niños.
● No lleve nunca niños o bebés sentados en
el reg
azo, pues correrían peligro de muerte.
● No permita nunca que los niños viajen sin ir
sujeto
s de forma segura, que se pongan de
pie durante la marcha o que se arrodillen so-
bre el asiento. En caso de accidente, el niño
se vería desplazado por el interior del vehícu-
lo, por lo que tanto él como los demás ocu-
pantes del vehículo podrían sufrir heridas
graves e incluso mortales.
● Si los niños van sentados de forma indebi-
da durante l
a marcha, se exponen en caso de
frenazo brusco o accidente a un mayor riesgo
de resultar heridos. Esto es de especial im-
portancia para los niños que vayan en el
asiento del acompañante, pues si el sistema
de airbags se dispara en caso de accidente,
podría tener como consecuencia heridas muy
graves e incluso mortales.
● Un asiento para niños adecuado ofrece una
buena prot
ección.
● No deje nunca a un niño solo en el asiento
para niños
o en el vehículo, ya que, según la
estación del año, el vehículo estacionado 76
Page 79 of 264

Transporte seguro de niños
puede alcanzar temperaturas muy elevadas,
cas
i mor
tales.
● Los niños de estatura inferior a 1,50 m no
deben utilizar lo
s cinturones de seguridad del
vehículo sin ir sentados en un asiento para
niños, ya que en caso de frenazos bruscos o
accidente podrían resultar heridos en la zona
del abdomen y del cuello.
● La banda del cinturón no debe estar retorci-
da y el
cinturón de seguridad debe estar bien
puesto ››› pág. 64.
● En un asiento para niños sólo se puede lle-
var a un niño ››
› pág. 77, Asientos para ni-
ños.
● Cuando monte una sillita para niños en las
plaza
s traseras, se recomienda que active el
seguro para niños de las puertas
››› pág. 116. Asientos para niños
Indic ac
ione s
de seguridadLea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›
›› pág. 17. ATENCIÓN
Los niños deberán viajar protegidos por un
sis t
ema de sujeción que sea adecuado a su
edad, peso y altura. ●
Lea y
tenga en cuenta en cualquier caso la
información y los consejos de seguridad para
utilizar los asientos para niños ››› pág. 76. ATENCIÓN
Las anillas de sujeción han sido diseñadas
e xc lu
sivamente para asientos con sistema
“ISOFIX” y Top Tether*.
● No fije nunca otros asientos para niños que
no lleven el
sistema “ISOFIX”, Top Tether*, ni
cinturones ni cualquier tipo de objetos en las
anillas de sujeción, de lo contrario existe pe-
ligro de sufrir heridas mortales.
● Asegúrese que el asiento para niños queda
bien fijado a l
as anillas “ISOFIX” y Top Tet-
her*. ATENCIÓN
Una instalación indebida de los asientos de
segurida d aument
ará el riesgo de lesión en
caso de colisión.
● Nunca atar la correa de sujeción a un gan-
cho de sujec
ión del compartimento de equi-
pajes.
● Nunca atar o asegurar equipaje u otros artí-
culos
en los anclajes inferiores (ISOFIX) ni en
los superiores (Top Tether). Clasificación de los asientos para ni-
ño
s
en grupo s Sólo se deben utilizar asientos para niños
homologa
do
s y que sean adecuados para es-
tos.
Para estos asientos rige la norma ECE-R 44.
ECE-R significa: norma de la Comisión Econó-
mica Europea.
Los asientos para niños se clasifican en 5
grupos:
Grupo 0: hasta 10 kg (hasta 9 meses
aprox.)
Grupo 0+: hasta 13 kg (hasta 18 meses
aprox.)
Grupo 1: de 9 a 18 kg (hasta 4 años aprox.)
Grupo 2: de 15 a 25 kg (hasta 7 años
aprox.)
Grupo 3: de 22 a 36 kg (más de 7 años
aprox.)
Los asientos para niños homologados según
la norma ECE-R 44 llevan en el asiento el dis-
tintivo de control ECE-R 44 (una E mayúscula
en un círculo y, debajo, el número de con-
trol). »
77
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 80 of 264
Seguridad
Si se quieren montar y utilizar asientos para
niño s
h abrá que t
ener en cuenta las disposi-
ciones legales correspondientes y las instruc-
ciones de montaje del fabricante del asiento
para niños.
Le recomendamos que lleve siempre en el ve-
hículo, junto con la documentación de a bor-
do, el manual de instrucciones del fabricante
del asiento para niños.
SEAT recomienda utilizar asientos para niños
del Catálogo de Accesorios Originales . Estos
asientos han sido seleccionados y probados
para su utilización en vehículos SEAT. En los
concesionarios SEAT podrá adquirir el asien-
to adecuado para su modelo y grupo de
edad. ATENCIÓN
Lea y tenga en cuenta en cualquier caso la in-
formac ión
y los consejos de seguridad para
utilizar los asientos para niños ››› pág. 76.78