Page 121 of 264

Apertura y cierre
Sincronización de la llave con mando
a di s
tanc
iaSi no se puede desbloquear o bloquear el ve-
hículo c
on l
a llave con mando a distancia,
habrá que sincronizar ésta de nuevo.
Con el vehículo abierto:
– Pulse la tecla
2
››› fig. 130 del m
ando a
distancia.
– A continuación cierre el vehículo con el pa-
letón de la ll
ave antes de que haya transcu-
rrido un minuto.
Con el vehículo cerrado:
– Pulse la tecla
1
› ›
›
fig. 130
del mando a
distancia.
– A continuación cierre el vehículo con el pa-
letón de la ll
ave antes de que haya transcu-
rrido un minuto.
Si se pulsa la tecla repetidamente fuera
del r
adio de ac
ción del mando a distancia
por radiofrecuencia, puede ocurrir que ya no
se pueda abrir o cerrar el vehículo con el
mando. En ese caso, debe sincronizarse de
nuevo la llave con mando a distancia.
Su servicio técnico puede proporcionarle
otras llaves con mando a distancia, las cua- les deben sincronizarse en el mismo estable-
cimiento.
Se p
uede utilizar un máximo de cinco llaves
con mando a distancia.
Alarma antirrobo* Desc
ripción de la alarma antirrobo* La función de la alarma antirrobo es dificultar
que alguien fuer
c
e o robe el vehículo. Para
ello, el sistema emite señales acústicas y lu-
minosas cuando se intenta forzar el vehículo.
La alarma antirrobo se conecta automática-
mente al bloquear el vehículo. El sistema se
activa entonces inmediatamente y el testigo
situado en la puerta del conductor junto con
los intermitentes se pondrán a parpadear pa-
ra indicar que ha quedado activada la alarma
y el sistema de seguridad de cierre (doble
cierre).
Si alguna de las puertas o el capó quedan
abiertos, al conectar la alarma, no quedarán
incorporados a las zonas de protección del
vehículo. Si posteriormente se cierran la
puerta o el capó, estos se incorporarán auto-
máticamente a las zonas de protección del vehículo y se producirá el aviso óptico de los
intermitent
e
s cuando se cierren las puertas.
● Los intermitentes parpadearán dos veces al
abrir y des
activar la alarma.
● Los intermitentes parpadearán una vez al
cerrar y
activar la alarma.
¿Cuándo se dispara la alarma?
Cuando se realiza alguna de las siguientes
acciones de forma no autorizada, estando el
vehículo cerrado.
● Apertura mecánica del vehículo con llave
sin que se conecte el
encendido en los 15 se-
gundos siguientes (en algunos mercados, co-
mo por ejemplo Holanda, la alarma se dispa-
ra inmediatamente).
● Apertura de una puerta.
● Apertura del capó del motor.
● Apertura del portón trasero.
● Conexión del encendido con llave no vali-
dada.
● Mo
vimientos en el habitáculo (vehículos
con sensor v
olumétrico).
● Remolcado del vehículo 1)
.
● Inclinación del vehículo 1)
.
● Manipulación indebida de la alarma. »1)
En vehículos equipados con sistema antirremol-
que 119
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 122 of 264

Manejo
● Manip
ul
ación de la batería.
En estos casos se emitirán señales acústicas
y luminosas (intermitentes) durante unos 30
segundos. Este ciclo podrá repetirse hasta
10 veces según el país.
Apertura de todas las puertas en modo ma-
nual
En los vehículos sin alarma, al abrir manual-
mente la puerta del conductor se abren todas
las puertas.
Cómo desconectar la alarma
Para desactivar la alarma antirrobo, gire la
llave en el sentido de apertura, abra la puerta
y accione el encendido, o bien pulse la tecla
de apertura del mando a distancia.
En lo s
v
ehículos equipados con sistema de
alarma antirrobo, si se accede al vehículo
con la llave desde la puerta conductor, se
dispone de 15 segundos para introducir la
llave en el bombín de arranque y, accionar el
encendido desde que se abre la puerta.
De no ser así, se dispara la alarma durante
30 segundos y el arranque quedará imposibi-
litado. Aviso
● Des p
ués de 28 días se apagará el testigo
para evitar que se agote la batería si el ve- hículo se deja aparcado mucho tiempo. El sis-
tema de a
l
arma sigue activado.
● Si después de haber cesado la alarma se in-
tenta penetrar en otr
a zona de seguridad, se
volverá a disparar la señal de alarma.
● El sistema de alarma se puede activar y de-
sactivar con el
mando a distancia por radio-
frecuencia ››› pág. 118.
● La alarma antirrobo no se activa al blo-
quear el v
ehículo desde dentro con el botón
del cierre centralizado .
● Si la batería del vehículo está medio des-
carg a
da o descargada, la alarma antirrobo no
funcionará correctamente.
● La vigilancia del vehículo no se desactiva
aunque la bat
ería esté desembornada o de-
fectuosa si la alarma está activada.
● La alarma sonará si se desemborna uno de
los polo
s de la batería, estando la alarma ac-
tivada. Vigilancia del habitáculo y sistema
antirr
emol
que* Función de vigilancia o control incorporada
en el
s
is
tema de alarma antirrobo*, que de-
tecta mediante ultrasonidos el acceso no au-
torizado al interior del vehículo.
Activación
– Se conecta automáticamente al activar la
alarma antirro
bo. Desactivación
– Abra el vehículo con la llave, de forma me-
cánica o pul
sando la tecla del mando a
di s
tanc
ia. El tiempo que transcurre desde
que se abre la puerta hasta que se introdu-
ce la llave en el contacto no debe superar
los 15 segundos, de lo contrario se dispa-
rará la alarma.
– Presione dos veces la tecla del mando a
di s
tanc
ia. Se desactivarán el sensor volu-
métrico y el de inclinación. El sistema de
alarma permanece activado.
La vigilancia del habitáculo y el sistema anti-
rremolque volverán a activarse automática-
mente la próxima vez que se bloquee el ve-
hículo.
La vigilancia interior del habitáculo y el sen-
sor antirremolque (sensor de inclinación) se
conectan automáticamente junto con la alar-
ma antirrobo. Para que se active, deberán es-
tar todas las puertas y el portón trasero cerra-
dos.
Si se desea desconectar la vigilancia del ha-
bitáculo y el sistema antirremolque, ha de
hacerse nuevamente cada vez que se blo-
quee el vehículo, de lo contrario se conecta-
rán automáticamente.
La vigilancia del habitáculo y el sistema anti-
rremolque deberían desconectarse si se de-
jan animales en el interior del vehículo blo-
queado (de lo contrario se disparará la
120
Page 123 of 264

Apertura y cierre
alarma a causa de sus movimientos) o cuan-
do , por ej
emplo
, se proceda al transporte del
vehículo o tenga que ser remolcado con un
eje suspendido.
Falsas alarmas
La vigilancia de habitáculo sólo funcionará
de forma correcta si el vehículo está comple-
tamente cerrado. Observe las disposiciones
legales al respecto.
En los siguientes casos se puede producir
una falsa alarma:
● Ventanas abiertas (parcial o completamen-
te),
● Techo p
anorámico deflector abierto (parcial
o complet
amente),
● Movimientos de objetos dentro del vehícu-
lo, tale
s como papeles sueltos, colgantes en
el espejo retrovisor (ambientadores), etc. Aviso
● Si se produce u n r
ebloqueo y la alarma es-
taba activada sin la función sensor volumétri-
co, este rebloqueo provocará la conexión de
la alarma con todas sus funciones, excepto la
del sensor volumétrico. Esta función se volve-
rá a activar en la próxima conexión de la alar-
ma, siempre que no se desconecte voluntaria-
mente.
● Si ha habido un disparo de la alarma a cau-
sa del sensor
volumétrico, al abrir el vehículo se señalizará mediante el parpadeo del testi-
go de la p
uer
ta del conductor. Este parpadeo
será distinto al de alarma activada.
● La vibración de un teléfono móvil que se
haya dej
ado dentro del vehículo puede provo-
car que la alarma de la vigilancia del habitá-
culo se dispare, ya que los sensores reaccio-
nan a los movimientos y sacudidas que ten-
gan lugar dentro del vehículo.
● Si al activar la alarma aún se encuentra
abierta a
lguna puerta o el portón trasero, só-
lo se activará la alarma. Una vez cerradas to-
das las puertas (incluido el portón trasero),
se activará la vigilancia del habitáculo y la
protección antirremolque. Portón trasero
Aper t
ur a
y cierre Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›
›› pág. 9 ATENCIÓN
● Si el portón tr a
sero está mal cerrado, pue-
de ser peligroso.
● No debe abrir el portón trasero teniendo co-
nectada
s las luces de antiniebla y marcha
atrás. Puede dañar los pilotos.
● No cierre el portón trasero presionando con
la mano sobr
e la luneta. La luneta podría romperse, con el consiguiente riesgo de le-
sión.
● De s
pués de cerrar el portón trasero, asegú-
rese de que ha
ya quedado bloqueado, pues
de lo contrario podría abrirse inesperada-
mente durante la marcha.
● No deje que los niños jueguen cerca del ve-
hículo o en su int
erior. Los vehículos cerrados
pueden calentarse o enfriarse mucho según
la época del año, ocasionando lesiones o en-
fermedades graves o incluso la muerte. Cierre
con llave todas las puertas y el portón trasero
cuando no esté utilizando el vehículo.
● No cierre nunca el portón trasero de un mo-
do descuid
ado o incontrolado, pues podría
provocar lesiones graves a usted o a terceros.
Asegúrese siempre de que no se interponga
nadie en el recorrido del portón trasero.
● No viaje nunca con el portón trasero entor-
nado o abier
to, pues se podrían introducir ga-
ses de escape en el interior del vehículo. ¡Pe-
ligro de intoxicación!
● Si solamente abre el maletero, no olvide la
llave en s
u interior. El vehículo no se podrá
abrir si la llave se queda dentro. 121
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 124 of 264

Manejo
Elevalunas eléctricos Aper t
ur a
y cierre eléctrico de las ven-
tanillas* Fig. 132
Detalle de la puerta del conductor:
m ando
s p
ara las ventanillas delanteras y tra-
seras (vehículo de 5 puertas con elevalunas
eléctricos anteriores y posteriores). Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a
›
›› pág. 11
Desde los mandos dispuestos en la puerta
del conductor es posible accionar tanto las
ventanillas delanteras como las traseras. Las
demás puertas llevan un mando indepen-
diente para la ventanilla correspondiente.
Cierre completamente las ventanillas siempre
que deje el vehículo estacionado o fuera de
su alcance visual ››› .
T r
a s
desconectar el encendido, todavía pue-
de accionar las ventanillas durante unos 10 minutos siempre que no se extraiga la llave
de encendido y no se abr
a la puerta del con-
ductor ni la del acompañante.
Mando de seguridad sin pulsar: las teclas de
las puertas traseras están activadas.
Mando de seguridad pulsado: las teclas de
las puertas traseras están desactivadas. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››
› en Juego de llaves de la pág. 117.
● El uso indebido de los elevalunas eléctricos
puede pro v
ocar lesiones.
● No cierre nunca las ventanillas de un modo
descuid
ado o incontrolado, pues podría pro-
vocar lesiones graves a usted o a terceros.
Por ello, asegúrese de que no se interponga
nadie en el recorrido de la ventanilla.
● Si se conecta el encendido, podrían accio-
narse los
equipamientos eléctricos con el
riesgo de sufrir magulladuras, por ejemplo
con los elevalunas eléctricos.
● Las puertas del vehículo pueden quedar
bloquead
as mediante la llave con mando a
distancia, dificultando la ayuda en caso de
emergencia.
● Por ello, lleve siempre consigo la llave al
abandonar el
vehículo.
● Los elevalunas sólo se desactivan al desco-
nectar el encendido
y abrir una de las puertas
delanteras. ●
Cuando sea nec e
sario, desactive los eleva-
lunas traseros con el mando de seguridad.
Asegúrese de que se hayan desactivado real-
mente. Aviso
Si una ventanilla sube con dificultad o se en-
c uentra c on u
n obstáculo al intentar cerrarla,
se volverá a abrir inmediatamente
››› pág. 123. Compruebe, en tal caso, por qué
no se ha podido cerrar la ventanilla antes de
intentarlo de nuevo. Función de subida y bajada automáti-
c
a* Mediante la función de subida y bajada auto-
mátic
a no e
s nec
esario mantener pulsada la
tecla.
Las teclas ››› fig. 132 1 ,
2 ,
4 y
5 tienen
do s
po s
iciones para la apertura de las venta-
nillas y otras dos para el cierre. De este modo
es más fácil controlar las operaciones de
apertura y cierre.
Función de subida automática
– Levante brevemente la tecla de la ventani-
lla ha
sta el segundo nivel. La ventanilla se
cierra completamente.
122
Page 125 of 264

Apertura y cierre
Función de bajada automática
– Pulse brevemente la tecla de la ventanilla
ha
st
a el segundo nivel. La ventanilla se
abre completamente.
Restablecer la función de subida y bajada au-
tomática
– Después de desembornar y haber vuelto a
embornar la bat
ería, la subida y bajada au-
tomáticas no funcionan. La función puede
restablecerse del siguiente modo:
– Haga que la ventanilla suba tirando perma-
nentemente del int
erruptor del elevalunas
hasta el tope.
– Suelte el interruptor y vuelva a tirar de él
durante 1 segu
ndo. El dispositivo automá-
tico está activado de nuevo.
Si se pulsa o se levanta la tecla hasta el pri-
mer nivel, la ventanilla se irá abriendo o ce-
rrando sólo mientras mantenga accionada la
tecla. Si se pulsa o se levanta brevemente
hasta el segundo nivel, la ventanilla se abrirá
(bajada automática) o cerrará (subida auto-
mática) de forma automática. Si acciona la
tecla durante el proceso de apertura o cierre
de la ventanilla, ésta se detendrá. Función antiaprisionamiento de las
ventanil
las La función antiaprisionamiento reduce el
riesgo de l
e
siones al cerrar las ventanillas
eléctricas.
● Si durante el proceso de cierre automático
de la vent
anilla, ésta sube con dificultad o se
encuentra con un obstáculo, se detendrá en
dicha posición y bajará inmediatamente
››› .
● A continuación compruebe por qué no cie-
rr a l a
v
entanilla antes de volver a intentarlo.
● Si lo intentara en los siguientes 10 segun-
dos y
la ventanilla sube de nuevo con dificul-
tad o se encuentra con un obstáculo, la fun-
ción de subida automática dejará de funcio-
nar durante 10 segundos.
● Si siguiera aún sin poder cerrarse debido a
algún obs
táculo o resistencia, la ventanilla
se detendrá en dicho punto.
● Si no descubre qué impide el cierre de la
ventanil
la, intente cerrarla nuevamente tiran-
do de la tecla antes de que transcurran 10
segundos. La ventanilla se cierra con la ma-
yor fuerza. La función antiaprisionamiento
queda desactivada.
Si transcurren más de 10 segundos, la venta-
nilla se abrirá completamente de nuevo al
volver a accionar una de las teclas y se reacti-
vará la subida automática. ATENCIÓN
● El uso inde b
ido de los elevalunas eléctricos
puede provocar lesiones.
● Extraiga siempre la llave de encendido
cuando abandone el
vehículo, aunque sólo
sea por un corto espacio de tiempo. No deje
nunca a niños solos en el vehículo.
● Los elevalunas sólo se desactivan al abrir
una de la
s puertas delanteras estando el en-
cendido desconectado.
● No cierre nunca las ventanillas de un modo
descuid
ado o incontrolado, pues podría sufrir
lesiones graves o causarlas a terceros. Ase-
gúrese de que no se interponga nadie en el
recorrido de la ventanilla.
● Cuando cierre su vehículo desde el exterior
no deberá permanecer nin
guna persona en el
interior, ya que en caso de emergencia no se
podrán abrir las ventanillas.
● La función antiaprisionamiento no impide
que se queden atrapado
s los dedos u otras
partes del cuerpo contra el marco de la venta-
nilla y que se produzcan lesiones. Apertura y cierre de confort*
Mediante la cerradura de la puerta*
– Mantenga la llave en la cerradura de la
puer
ta del
conductor en la posición de
apertura o de cierre hasta que se hayan
abierto o cerrado todas las ventanillas. »
123
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 126 of 264

Manejo
– Suelt
e la l
lave para interrumpir la opera-
ción.
Mediante el mando a distancia
– Mantenga pulsada la tecla de blo-
queo/desbloqueo p
ara que se abran/cie-
rren las ventanillas con elevalunas eléctri-
cos; si deja de pulsar la tecla que se esté
accionando, se interrumpe la función subi-
da/bajada automática.
– Si se interrumpe la subida automática y ac-
to seguido se pu
lsa y se mantiene pulsada
la tecla de apertura, bajarán los elevalu-
nas.
– Una vez cerradas completamente las venta-
nilla
s, los intermitentes realizarán un par-
padeo.
Techo panorámico deflector* Apertura o c
ierre del techo panorámi-
co/deflector Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›
›› pág. 11
Con el encendido conectado, el techo pano-
rámico/deflector se abre y cierra mediante el
pulsador. Cierre completamente el techo panorámi-
co/deflector s
iempre que deje el vehículo es-
tacionado o fuera de su alcance visual ››› .
El t
ec ho defl
ector sigue funcionando durante
unos 10 minutos tras desconectar el encen-
dido, mientras no se abra la puerta del con-
ductor ni la del acompañante.
Parasol
El parasol se abre y cierra manualmente (in-
dependientemente del techo panorámi-
co/deflector). ATENCIÓN
● El uso inde b
ido del techo deflector puede
provocar lesiones.
● No cierre nunca el techo deflector descuida-
da o incontro
ladamente, pues podría provo-
car lesiones graves a usted o a terceros. Por
ello, asegúrese de que no se interponga na-
die en el recorrido del techo deflector.
● Lleve siempre consigo la llave al abandonar
el vehíc
ulo.
● No deje nunca solos a niños o personas
desva
lidas en el interior del vehículo, espe-
cialmente cuando tengan acceso a la llave del
vehículo. El uso incontrolado de la llave por
parte de terceros puede provocar el arranque
del motor o el accionamiento de algún equi-
pamiento eléctrico (como el techo deflector
eléctrico), con el consiguiente peligro de acci-
dente. Las puertas del vehículo pueden que-
dar bloqueadas mediante la llave con mando a distancia, dificultando la ayuda en caso de
emergenc
i
a.
● El techo deflector sigue funcionando mien-
tras no se abr
a ninguna de las puertas delan-
teras ni se extraiga la llave de encendido.
● Asegúrese que ningún objeto y/o extremi-
dad se encuentr
a entre el cristal y el techo
cuando restablezca la función de apertu-
ra/cierre automático. Cierre de confort*
Mediante la cerradura de la puerta
– Mantenga la llave en la cerradura de la
puer
ta del
conductor en la posición de cie-
rre hasta que se haya cerrado el techo de-
flector.
– Suelte la llave para interrumpir la opera-
ción.
Mediant
e el mando a distancia
– Pulse la tecla de bloqueo del mando a dis-
tancia dur
ante aproximadamente 3 segun-
dos. Se cierra el techo deflector.
– Pulse la tecla de apertura para interrumpir
la operación.
124
Page 127 of 264

Luces y visibilidad
Función antiaprisionamiento del techo
p anorámic
o deflect
or*El techo panorámic deflector dispone de una
función antiaprisionamien
to
para evitar que
quede aprisionado cualquier objeto grande
al cerrarse. La función antiaprisionamiento
no impide que los dedos queden atrapados
con el techo solar. Si el techo deflector en-
cuentra algún obstáculo al cerrarse, se de-
tendrá y abrirá inmediatamente. Luces y visibilidad
L uc
es
T
estigos de control
Se ilumina
Luz antiniebla trasera encendida
››› pág. 127.
Se ilumina
Faros antiniebla* encendidos
››› pág. 127.
Se ilumina
Intermitente izquierdo o derecho.
El testigo de control parpadea el doble de rápido cuan-
do se avería un intermitente.
Se ilumina
Luz de carretera encendida o ráfagas accionadas
››› pág. 127. Al conectar el encendido se iluminan durante
u
no
s se
gundos algunos testigos de adver-
tencia y de control mientras se realiza un
control de la función. Se apagan transcurri-
dos unos segundos. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››
› en Símbolos de advertencia de la
pág. 107. Encender y apagar las luces
Lea atentamente la información complemen-
taria
›
›› pág. 21
Se deben observar las disposiciones legales
al respecto de cada país para el uso de las
luces del vehículo.
El responsable de que el vehículo circule con
el reglaje de los faros adecuado y las luces
correctas es siempre el conductor. ATENCIÓN
No conduzca nunca con la luz de posición, ya
que exi s
te peligro de accidente. La luz de po-
sición no alumbra lo suficiente como para ver
bien la vía por la que se circula o para ser vis-
to por los conductores de otros vehículos. Por
este motivo, encienda siempre la luz de cruce
de noche o cuando la visibilidad no sea bue-
na. Aviso
● La luz de cruc e sólo f
unciona con el encen-
dido conectado. Cuando se desconecta el en-
cendido, se conecta automáticamente la luz
de posición. » 125
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 128 of 264

Manejo
●
Cuando retir e l
a llave de encendido sin ha-
ber apagado las luces del vehículo se escu-
chará durante unos segundos una señal acús-
tica mientras la puerta del conductor perma-
nezca abierta. Tiene como objetivo recordarle
que apague las luces.
● La luz trasera antiniebla es tan clara que
puede deslumbr
ar a los vehículos que vengan
por detrás. Utilice la luz trasera antiniebla
sólo cuando la visibilidad sea muy escasa.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales
al utiliz
ar los dispositivos de señalización e
iluminación descritos. Encendido automático de luces*
Activación
– Gire el conmutador a la posición , e
st
a
indicación se iluminará.
Desactivación
– Gire el conmutador de las luces a la posi-
ción .
Encendido automátic
o de luces
Cuando el control automático de la luz de
cruce está activado, un fotosensor se encar-
ga de encender automáticamente la luz de
cruce cuando, por ejemplo, se entra de día
en un túnel. ATENCIÓN
● Aunque el enc endido aut
omático de luces
esté activado, la luz de cruce no se enciende
en caso de niebla. Deberá entonces encender
manualmente la luz de cruce. Aviso
● En vehíc u
los con encendido automático de
luces, cuando retire la llave de encendido, só-
lo se escuchará la señal acústica si el mando
de las luces está en la posición o .
● Cuando el encendido automático de luces
esté activa
do, no se podrán encender al mis-
mo tiempo ni los faros antiniebla ni la luz tra-
sera antiniebla.
● Tenga en cuenta las prescripciones legales
al utiliz
ar los dispositivos de señalización e
iluminación descritos.
● No ponga pegatinas en el parabrisas delan-
te del sensor
. Podría causar perturbaciones o
fallos en el encendido automático de luces.
● El sensor de lluvia enciende la luz de cruce
cuando los limpi
aparabrisas funcionan de for-
ma continuada durante algunos segundos y
la apaga de nuevo cuando el barrido conti-
nuado o a intervalos del limpiaparabrisas
permanece desconectado durante algunos
minutos. Luz diurna
››› t
abla de la pág. 2 La luz de marcha diurna se enciende automá-
ticamente al
c
onectar el encendido.
Las luces diurnas son unos dispositivos de
señalización pensados para aumentar la se-
guridad vial. Se trata de unas luces integra-
das en los faros que se encienden cada vez
que se conecta el encendido si el mando de
luces se encuentra en la posición 0 ó . Se
desactiva automáticamente al conectar la luz
de cruce. ATENCIÓN
La luz de posición o la luz diurna no alumbra
lo suficient e c
omo para ver bien la vía o para
ser visto por los conductores de otros vehícu-
los.
● Encienda siempre la luz de cruce de noche,
si llueve o c
uando la visibilidad no sea buena.
● Con la luz diurna no se encienden las luces
trasera
s. Un vehículo sin luces traseras en-
cendidas puede no ser visto por otros con-
ductores en la oscuridad, si llueve o en malas
condiciones de visibilidad. Aviso
Se deben observar las disposiciones legales
al r e
specto de cada país.126