Page 57 of 640

571-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
IS300h_EL(OM53D60L)
Il cofano a sollevamento funziona quando il veicolo rileva un impatto come il
seguente:
●Il paraurti anteriore rileva un impatto frontale equivalente o maggiore a quello
di un pedone mentre il veicolo viene guidato entro l’intervallo operativo della
velocità che va da circa 25 a 55 km/h. (Il sistema è azionato da un impatto al
livello della soglia o maggiore, anche in caso di collisioni minori che potreb-
bero non lasciare una traccia sul paraurti anteriore. Inoltre, in base alle condi-
zioni di impatto o alla velocità del veicolo, il sistema potrebbe essere attivato
da una collisione con un oggetto leggero o piccolo o con un piccolo animale.)
●In altri casi, il sistema potrebbe attivarsi quando viene applicato un impatto
sulla parte inferiore del veicolo o del paraurti anteriore, come i seguenti:
• Collisione con un cordolo
• Caduta in una buca profonda
• Atterraggio pesante
• Colpire la pendenza di un parcheggio, una strada ondulata, un oggetto sporgente o un oggetto in caduta
Condizioni operative de l cofano a sollevamento
ATTENZIONE
■Quando il cofano a sollevamento è attivato
●Non tirare la leva di rilascio gancio del cofano. Fare ciò in seguito all’attivazione del
cofano a sollevamento farà sollevare ulterior mente il cofano e potrebbe causare lesioni.
Non guidare con il cofano sollevato, poiché ciò potrebbe bloccare la visuale del guida-
tore, con la possibilità di causare incidenti.
Non forzare il cofano spingendolo verso il ba sso. Poiché il cofano a sollevamento non può
essere abbassato manualmente, tentare di fare ciò potrebbe deformare il cofano o cau-
sare lesioni.
Se è stato attivato il cofano a sollevamento, far controllare il veicolo da un qualsiasi con-
cessionario autorizzato Lexus o officina, o un altro professionista adeguatamente qualifi-
cato e attrezzato. Se è stato attivato il cofano a sollevamento, arrestare il veicolo in un
luogo sicuro e contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Lexus o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Non toccare i sollevatori immediatamente dopo l’attivazione del cofano a sollevamento,
poiché i sollevatori potrebbero essere molto caldi e provocare ustioni.
Page 58 of 640

581-1. Per un utilizzo sicuro
IS300h_EL(OM53D60L)
■Precauzioni relative al cofano a sollevamento
●Prima di rottamare il veicolo, assicurarsi di contattare un qualsiasi concessionario autoriz-
zato Lexus o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Il sistema del cofano a sollevamento non può essere riutilizzato quando si è attivato. Farlo
sostituire da un qualsiasi concessionario autorizzato Lexus o officina, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Condizioni in cui il cofano a sollevamento potrebbe non funzionare correttamente
Il cofano a sollevamento potrebbe non funziona re correttamente nelle seguenti condizioni:
●Se un pedone urta contro l’angolo destro o sinistro del paraurti anteriore o il lato del veicolo.
Dato che tali impatti potrebbero essere di difficile rilevamento, il sistema potrebbe non atti-
varsi.
●Se la velocità del veicolo non viene rilevata correttamente, per esempio se il veicolo sta slit-
tando lateralmente, il sistema potrebbe non funzionare correttamente.
■Condizioni in cui il cofano a sollevamento potrebbe non attivarsi
Il cofano a sollevamento potrebbe non attivarsi nelle seguenti situazioni:
●Collisione con un pedone sdraiato sulla strada
●Un impatto frontale applicato al paraurti ante riore durante la guida a velocità al di fuori
dell’intervallo delle velocità operative
●Un impatto laterale o un impatto posteriore
●Un ribaltamento del veicolo (In alcune situazioni di incidente, il cofano a sollevamento
potrebbe attivarsi.)
Page 59 of 640

591-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
IS300h_EL(OM53D60L)
NOTA
■Precauzioni relative al cofano a sollevamento
●Assicurarsi di chiudere il cofano prima di mettersi alla guida, in quanto il sistema potrebbe
non attivarsi correttamente se il cofano non è completamente chiuso.
●Assicurarsi che i 4 pneumatici siano delle dimens ioni specificate e siano gonfiati alla pres-
sione specificata ( →P. 600). Se si usano pneumatici di dimensioni diverse, il sistema
potrebbe non funzionare correttamente.
●Se qualcosa ha urtato la zona intorno al paraurti anteriore, i sensori potrebbero essere
danneggiati anche se il cofano a sollevamento non si è attivato. Far controllare il veicolo
da un qualsiasi concessionario autorizzato Lexus o officina, o un altro professionista ade-
guatamente qualificato e attrezzato.
●Non rimuovere né riparare le parti o il cablaggio del cofano a sollevamento, poiché farlo
potrebbe causare l’attivazione accidentale o impedire il funzionamento corretto del
sistema. Se è necessaria la riparazione o la sostituzione, contattare un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Lexus o officina, o un al tro professionista adeguatamente qualificato
e attrezzato.
●Non rimuovere componenti quali il paraurti anteriore, il cofano o le sospensioni, né sosti-
tuirli con parti non originali, poiché ciò potrebbe impedire il funzionamento corretto del
sistema.
●Non installare nulla sul paraurti anteriore o sul cofano, poiché ciò potrebbe impedire il
rilevamento corretto da parte dei sensor i e impedire il funzionamento corretto del
sistema.
●Non chiudere il cofano con forza né appli care carico ai sollevatori, poiché ciò potrebbe
danneggiare i sollevatori e impedire il funzionamento corretto del sistema.
●Non modificare le sospensioni, poiché le modifiche apportate all’altezza del veicolo
potrebbero impedire il funzionamento corretto del sistema.
Page 60 of 640

601-1. Per un utilizzo sicuro
IS300h_EL(OM53D60L)●
Si raccomanda che i bambini siano messi a sedere sui sedili posteriori per evi-
tare il contatto accidentale con la leva del cambio, l’interruttore del tergicri-
stallo, ecc.
●Utilizzare il dispositivo di bloccaggio di sicurezza per bambini porta poste-
riore o l’interruttore bloccaggio finestrino per evitare che i bambini aprano la
porta durante la guida o azionino accidentalmente gli alzacristalli elettrici.
●Non lasciare che bambini piccoli azionino apparecchiature che potrebbero
serrare o intrappolare parti del corpo, per esempio gli alzacristalli elettrici, il
cofano, la bagagliera, i sedili, ecc.
Informazioni sulla si
curezza dei bambini
Quando ci sono bambini a bordo del veicolo, osservare le seguenti precau-
zioni.
Utilizzare un adeguato sistema di ritenuta per bambini sino a quando il bam-
bino non avrà raggiunto una statura ch e gli consenta di indossare corretta-
mente le cinture di sicurezza del veicolo.
ATTENZIONE
Non lasciare mai i bambini incustoditi nel veicolo e non permettere loro di avere o usare la
chiave di accensione.
I bambini potrebbero essere in grado di avviare il motore o mettere in folle il cambio del vei-
colo. Vi è inoltre il pericolo che i bambini si facciano male giocando con i finestrini, il tetto
apribile o altre parti del veicolo. Inoltre, l’accumulo di calore o temperature estremamente
basse all’interno del veicolo potrebbero essere mortali per i bambini.
Page 61 of 640

611-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
IS300h_EL(OM53D60L)
Studi hanno dimostrato che l’installazione di un seggiolino per bambini su un
sedile posteriore è molto più sicura rispetto a quella sul sedile del passeggero
anteriore.
●Scegliere un sistema di ritenuta per bambini adatto al veicolo, nonché all’età e
alla corporatura del bambino.
●Per i dettagli sull’installazione, seguire le istruzioni fornite con il sistema di rite-
nuta per bambini.
Le istruzioni generali di installazione vengono fornite in questo manuale.
( → P. 7 0 )
●Se nel Paese in cui si risiede esistono norme riguardanti i sistemi di ritenuta
per bambini, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Lexus o offi-
cina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato per
l’installazione dei sistemi di ritenuta per bambini.
●Lexus raccomanda di utilizzare un sistema di ritenuta per bambini conforme
alla norma ECE No.44.
Sistemi di ritenuta per bambini
Lexus raccomanda caldamente l’utilizzo di sistemi di ritenuta per bambini.
Punti da ricordare
Page 62 of 640
621-1. Per un utilizzo sicuro
IS300h_EL(OM53D60L)
I sistemi di ritenuta per bambini sono classificati nei 5 gruppi seguenti in confor-
mità alla norma ECE No.44:
Gruppo 0: fino a 10 kg (0 - 9 mesi)
Gruppo 0
+: fino a 13 kg (0 - 2 anni)
Gruppo I: da 9 a 18 kg (9 mesi - 4 anni)
Gruppo II: da 15 a 25 kg (4 anni - 7 anni)
Gruppo III: da 22 a 36 kg (6 anni - 12 anni)
In questo Manuale di uso e manutenzione vengono illustrati i seguenti 3 tipi di
sistemi di ritenuta per bambini più comuni che possono essere assicurati con le
cinture di sicurezza:
Tipi di sistemi di ritenuta per bambini
XSeggiolino baby XSeggiolino per bambini
Corrispondente al Gruppo 0 e 0
+
della norma ECE No.44 Corrispondente al Gruppo 0
+ e I
della norma ECE No.44
XSeggiolino junior
Corrispondente al Gruppo II e III della
norma ECE No.44
Page 63 of 640

631-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
IS300h_EL(OM53D60L)
Le informazioni riportate nella tabella mostrano l’adattabilità del sistema di rite-
nuta per bambini alle diverse posizioni del sedile.
Significato delle lettere inserite nella tabella sopra riportata:
U: Adatto al sistema di ritenuta per bambini di categoria “universale”, appro-vato per l’uso in questo gruppo di peso.
UF: Adatto al sistema di ritenuta per bambini rivolto in direzione di marcia, di categoria “universale” e approvato pe r l’uso in questo gruppo di peso.
L1: Adatto per “LEXUS G 0
+, BABY SAFE PLUS con SEAT BELT FIXA-
TION, BASE PLATFORM” (da 0 a 13 kg) approvato per l’uso in questo
gruppo di peso.
L2: Adatto per “LEXUS KIDFIX” (da 15 a 36 kg) approvato per l’uso in questo gruppo di peso.
Adattabilità del sistema di ritenuta per bambini alle diverse posizioni
del sedile
Sedile passeggero anteriore
Sedile posterioreInterruttore di
attivazione/disattivazione
manuale dell’airbag
AccesoSpentoEsternoCentro
0
Fino a 10 kg
(0 - 9 mesi) X
Non mettere mai U
*1U*3
L1*3X
0
+
Fino a 13 kg
(0 - 2 anni) X
Non mettere mai U*1U*3
L1*3X
I
Da 9 a 18 kg
(9 mesi - 4 anni) Rivolto in
senso
opposto alla marcia — X
Non mettere mai U
*1U*3X
Rivolto in
senso di mar-
cia — UF
*1
II, III
Da 15 a 36 kg
(4 - 12 anni) UF
*1, 2U*1, 2U*2, 3
L2*2, 3X
Gruppi di peso
Po s i z i o n e
del sedile
Page 64 of 640

641-1. Per un utilizzo sicuro
IS300h_EL(OM53D60L)
X: Posizione del sedile non adatta per bambini di questo gruppo di peso.
NOTA:
*1: Regolare lo schienale anteriore alla posizione più eretta. Spostare il cuscino sedile ante-riore completamente in posizione arretrata.
Regolare il cuscino del sedile alla posizione più elevata. Se il sistema di ritenuta per bam-
bini tocca il soffitto, abbassare la posizione del sedile.
Seguire le procedure indicate di seguito• Per installare un seggiolino per neonati con base di supporto
Se il seggiolino per neonati interferisce con lo schienale durante l’allacciamento del
seggiolino per neonati sulla base di supporto, portare lo schienale nella posizione arre-
trata, finché non vi è più alcuna interferenza.
• Per installare un seggiolino per bambini rivolto in direzione di marcia
Se vi è spazio tra il seggiolino per bambini e lo schienale, inclinare lo schienale nella
posizione arretrata fino ad ottenere un buon contatto.
Se l’ancoraggio superiore della cintura di sicurezza si trova davanti alla guida della cin-
tura di sicurezza del bambino, spostare in avanti il cuscino del sedile.
• Per installare un seggiolino junior
Se il bambino nel vostro sistema di ritenuta per bambini è in una posizione decisa-
mente eretta, regolare lo schienale nella posizione più comoda.
Se l’ancoraggio superiore della cintura di sicurezza si trova davanti alla guida della cin-
tura di sicurezza del bambino, spostare in avanti il cuscino del sedile.
*2: Rimuovere il poggiatesta se interferisce con il sistema di ritenuta per bambini.
*3: Quando si usa il sedile sul lato sinistro per il sistema di ritenuta per bambini, non sedersi sulsedile centrale.
Il sistema di ritenuta per bambini indicato nella tabella potrebbe non essere
disponibile al di fuori dell’area UE.
Altri sistemi di ritenuta per bambini diversi da quelli indicati in tabella possono
essere utilizzati, ma l’adattabilità di tali sistemi dovrà essere attentamente verifi-
cata con il produttore e con il venditore del sistema di ritenuta per bambini.