Page 241 of 444
![Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4165
Características del vehículo
Borrar todo
Pulse la tecla Ajuste [
Del.All] con el mando TUNE o la tecla
.
Borra todas las canciones de My Music.
Borrar selección
Pulse la tecla Ajuste [
Del. Hyundai H-1 (Grand Starex) 2016 Manual del propietario (in Spanish) 4165
Características del vehículo
Borrar todo
Pulse la tecla Ajuste [
Del.All] con el mando TUNE o la tecla
.
Borra todas las canciones de My Music.
Borrar selección
Pulse la tecla Ajuste [
Del.](/manual-img/35/14828/w960_14828-240.png)
4165
Características del vehículo
Borrar todo
Pulse la tecla Ajuste [
Del.All] con el mando TUNE o la tecla
.
Borra todas las canciones de My Music.
Borrar selección
Pulse la tecla Ajuste [
Del.Sel] con el mando TUNE o la tecla
.
Se seleccionarán y borrarán canciones
de My Music.
➀Seleccione las canciones que desee
borrar de la lista.
➁Tras seleccionarlas, pulse la tecla
y seleccione el menú de
borrado.
✽ATENCIÓN - Uso de My Music
• Aunque exista memoria disponible,
pueden grabarse un máximo de 6.000
canciones.
• La misma canción puede copiarse
hasta 1.000 veces.
• La información de la memoria puede
comprobarse en el menú del sistema,
en ajustes.
AUX
AUX sirve para reproducir MEDIOS
externos conectados al terminal AUX.
El modo AUX se activa automáticamente
al conectar un dispositivo externo al
terminal AUX.
Si hay un dispositivo externo conectado,
puede pulsar también la tecla
para conmutar al modo AUX.
❈El modo AUX no puede ponerse en
marcha a menos que se haya
conectado un dispositivo externo en el
terminal AUX.
✽ATENCIÓN - USO DE AUX
Introduzca completamente el cable AUX
en el terminal AUX para su uso.
MEDIA
MENU
6
MENU
5
MENU
Page 242 of 444

Características del vehículo
166 4
AUDIO con Bluetooth®Wireless
Technology (opcional)
¿Qué es
Bluetooth®Wireless
Technology?
Bluetooth®Wireless Technology permite
conectar dispositivos a corta distancia,
incluyendo dispositivos de manos libres,
auriculares, control remoto sin cables,
etc. Para más información, visite el sitio
web de
Bluetooth®Wireless Technology
en www.Bluetooth.com
Antes de usar las funciones de audio a
través de Bluetooth®Wireless
Technology
• La función de audio del
Bluetooth®
Wireless Technology podría no estar
soportada dependiendo de la
compatibilidad de su teléfono móvil
con
Bluetooth®Wireless Technology.
• Para usar la función de audio con el
Bluetooth®Wireless Technology,
configure y conecte primero el teléfono
móvil a través de
Bluetooth®Wireless
Technology.• La marca y el logo
Bluetooth®son
marcas comerciales registradas
propiedad de
Bluetooth®SIG, Inc. y
dichas marcas se utilizan con licencia.
Otras marcas y nombres comerciales
son los de sus propietarios
correspondientes. Es necesario un
teléfono móvil apto para
Bluetooth®
para utilizar la Bluetooth®Wireless
Technology.
• El audio puede usarse a través de
Bluetooth®Wireless Technology sólo si
se ha activado [Audio Streaming] del
teléfono.
❈Ajuste de
Bluetooth®Wireless
Technology Audio Streaming: Pulse la
tecla Seleccione [Phone]
con el mando TUNE Seleccione
[Audio Streaming] con el mando
TUNE Ajuste /
Puesta en marcha del audio a
través de
Bluetooth®Wireless
Technology
• Pulse la tecla para cambiar el
modo por este orden: CD ➟USB ➟AUX ➟My Music ➟BT Audio.
• Si se selecciona audio BT, se iniciará
la reproducción del audio a través de
Bluetooth®Wireless Technology.
❈En algunos teléfonos móviles es
posible que el audio no inicie
automáticamente la reproducción.
MEDIA
OffOn
SETUPCLOCK
Page 243 of 444
4167
Características del vehículo
Uso de las funciones de audio a
través de
Bluetooth®Wireless
Technology
• Reproducción / Pausa:
Pulse el mando TUNE para iniciar la
reproducción o la pausa de la canción
actual.
❈Algunos teléfonos móviles podrían no
ofrecer la información del título / artista.
Si esta función no está soportada, no
se visualizará el título / artista.
• Canción anterior / siguiente
Pulse
o para
reproducir la canción anterior o siguiente.
❈Las funciones de canción anterior /
canción siguiente / reproducir / pausa
podría no estar soportadas en algunos
teléfonos móviles.
SEEK
TRACKSEEK
TRACK
Page 244 of 444

Características del vehículo
168 4
PHONE (TELÉFONO)
(OPCIONAL)
Antes de usar las funciones del teléfono
a través de Bluetooth®Wireless
Technology
• Para usar la función de teléfono con
Bluetooth®Wireless Technology,
configure y conecte primero el teléfono
móvil a través de
Bluetooth®Wireless
Technology.
• Si el teléfono móvil no está
configurado o conectado, no podrá
activarse el modo de teléfono.
Después de configurar y conectar un
teléfono aparecerá la pantalla de guía.
• Si se ajusta la prioridad en el
encendido del vehículo (ENC/ACC
ON), el teléfono con
Bluetooth®
Wireless Technology se conectará
automáticamente. Incluso si está
fuera, el teléfono con
Bluetooth®
Wireless Technology se conectará
automáticamente cuando esté cerca
del vehículo. Si no quiere que el
teléfono con
Bluetooth®Wireless
Technology se conecte
automáticamente, desconecte la
alimentación de
Bluetooth®Wireless
Technology.
Realizar una llamada con el
mando a distancia del volante
❈La característica real del vehículo
podría diferir de la imagen.
1. Botón VOLUME (volumen): Aumenta y
reduce el volumen de los altavoces.
2. Botón MUTE (SILENCIADOR):
Silenciador del micrófono durante una
llamada.
3. Botón : Realiza y transfiere
llamadas.
4. Botón : Finaliza llamadas o
cancela funciones.• Comprobar el historial de llamadas y
realizar una llamada
➀Pulse brevemente (menos de 0,8
segundos) la tecla en el mando a
distancia del volante.
➁En la pantalla se visualizará la lista del
historial de llamadas.
➂Pulse de nuevo la tecla ( ) para
realizar una llamada al número
seleccionado.
• Volver a marcar el mismo número
➀Pulse y mantenga pulsada (más de 0,8
segundos) la tecla en el mando a
distancia del volante.
➁Se vuelve a marcar el último número
marcado.
Page 245 of 444

4169
Características del vehículo
Menú del teléfono (para EUROPA)
Pulse la tecla para visualizar
tres menús (historial de llamadas, listín,
ajustes del teléfono).
Historial de llamadas
Pulse la tecla Ajuste [
History] con el mando TUNE o la tecla
.
Se visualizará el historial de llamadas,
que puede usarse para seleccionar un
número y realizar una llamada.
Si no hay historial de llamadas, se
visualizará una pantalla preguntando si
desea descargar el historial de llamadas.
(La función de descarga podría no estar
soportada en algunos teléfonos móviles.)
Listín
Pulse la tecla Ajuste [ P.
Book] con el mando TUNE o la tecla
.
Se visualizará el listín, que puede usarse
para seleccionar un número y realizar
una llamada.
❈Si se ha grabado más de un número
para un contacto, aparecerá una
pantalla con el número del teléfono
móvil, el de casa y el de la oficina.
Seleccione el número deseado para
realizar la llamada.
❈Si no hay listín de contactos, se
visualizará una pantalla preguntando
si desea descargar el listín de
contactos. (La función de descarga
podría no estar soportada en algunos
teléfonos móviles.)
Ajuste de un teléfono
Pulse la tecla Ajuste [
Setup] con el mando TUNE o la tecla
.
Aparecerá la pantalla de ajuste del
teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless
Technology. Para más información, vea
el apartado "Ajuste de un teléfono".
3
PHONE
2 RDM
PHONE
1 RPT
PHONE
PHONE
Page 246 of 444

Características del vehículo
170 4
Menú del teléfono
(excepto EUROPA)
Pulse la tecla para visualizar
tres menús
(historial de llamadas, listín, ajustes del
teléfono).
Historial de llamadas
Pulse la tecla Ajuste [
History] con el mando TUNE o la tecla
.
Se visualizará el historial de llamadas,
que puede usarse para seleccionar un
número y realizar una llamada.
Si no hay historial de llamadas, se
visualizará una pantalla preguntando si
desea descargar el historial de llamadas.
(La función de descarga podría no estar
soportada en algunos teléfonos móviles.)
Contactos
Pulse la tecla Ajuste [
Contacts] con el mando TUNE o la
tecla .
Se visualizarán los contactos, que puede
usarse para seleccionar un número y
realizar una llamada.
❈Si se ha grabado más de un número
para un contacto, aparecerá una
pantalla con el número del teléfono
móvil, el de casa y el de la oficina.
Seleccione el número deseado para
realizar la llamada.
❈Si no hay contactos, se visualizará
una pantalla preguntando si desea
descargar los contactos. (La función
de descarga podría no estar
soportada en algunos teléfonos
móviles.)
Ajuste de un teléfono
Pulse la tecla Ajuste [
Setup] con el mando TUNE o la tecla
.
Aparecerá la pantalla de ajuste del
teléfono móvil con
Bluetooth®Wireless
Technology. Para más información, vea
el apartado "Ajuste de un teléfono".
3
PHONE
2 RDM
PHONE
1 RPT
PHONE
PHONE
Page 247 of 444
4171
Características del vehículo
■ AUDIO
Page 248 of 444

Características del vehículo
172 4
CONTROLADORES Y
FUNCIONES DEL SISTEMA
Unidad principal de audio
1. (EJECT)
Expulsa el CD.
2. Botón
Cambia al modo FM y conmuta entre
FM1 y FM2 cada vez que pulsa el botón.3. Botón
Pulse el botón para seleccionar
la frecuencia AM. Se visualiza el modo
AM en la pantalla
LCD.
4. Botón
• Cambio al modo USB (iPod
®), AUX.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el modo
conmuta por este orden: USB (iPod
®),
AUX.
5. Botón
• Al pulsar el botón se
aumenta la banda de frecuencia y se
selecciona automáticamente una
emisora. Para a la frecuencia anterior si
no se encuentra ninguna emisora.
• Al pulsar el botón se reduce
la banda de frecuencia y se selecciona
automáticamente una emisora. Para a
la frecuencia anterior si no se
encuentra ninguna emisora.6. Botón y mando
• Conecta o desconecta el sistema de
audio cuando el interruptor de
encendido está en ACC o en ON.
• Si se gira el mando en sentido horario
o antihorario, el volumen aumentará o
disminuirá.
VOLUMEPOWER
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
SEEK
TRACK
MEDIA
AM
AM
FM