Page 113 of 444

437
Características del vehículo
Retrovisor interior
Ajuste el retrovisor para centrar la
imagen de la ventanilla trasera. Haga
este ajuste antes de iniciar la marcha.
Posición día/noche del retrovisor
(opcional)
Realice este ajuste antes de arrancar y
con la palanca día/noche en la posición
día.
Tire hacia usted de la palanca día/noche
para reducir el deslumbramiento
producido por los faros de los vehículos
que circulan por detrás del suyo por la
noche.
Recuerde que en esta posición la
imagen es algo menos clara.Espejo electrocrómico (ECM)
(opcional)
El retrovisor controla automáticamente el
deslumbramiento que procede de los
faros de los vehículos situados por
detrás durante la noche o en condiciones
de poca luz. El sensor situado en el
espejo detecta el nivel de luz en las
proximidades del vehículo y, por medio
de una reacción química, reduce
automáticamente el deslumbramiento de
los faros de los vehículos que le siguen.
Con el motor en marcha, el
deslumbramiento se controla de forma
automática con el sensor que hay en el
retrovisor.
Siempre que se coloque la palanca de
cambio en la posición de marcha atrás
(R), el espejo se colocará
automáticamente en el ajuste de máxima
luminosidad para mejorar la visión
trasera del conductor.
RETROVISORES
ADVERTENCIA
-
Visibilidad trasera
No coloque en el asiento trasero ni
en la zona de carga objetos que
pudieran estorbar la visión por la
ventanilla trasera.
OTQ047037G
Dia
Noche
PRECAUCIÓN
Para limpiar el espejo retrovisor,
utilice una toalla de papel o material
similar humedecida con
limpiacristales. No pulverice
directamente limpiacristales sobre
el espejo, ya que el líquido podría
entrar en la carcasa.
Page 114 of 444

Características del vehículo
38 4
Manejo del retrovisor eléctrico
• Para activar la función de atenuación
automática, pulse el botón
conexión/desconexión (1). La luz
indicadora del espejo se iluminará.
Para desactivar la función de
atenuación automática, pulse el botón
conexión/desconexión. La luz
indicadora del espejo se apagará.
• El espejo se situará por defecto en la
posición ON siempre que encienda el
contacto.Retrovisor exterior
Ajuste los ángulos de reflexión de los
espejos antes de ponerse en marcha.
El vehículo está equipado con
retrovisores exteriores izquierdo y
derecho. Se pueden ajustar a distancia
con el mando correspondiente. Los
cuerpos de los espejos se pueden plegar
para evitar daños en el lavado
automático o al pasar por una calle
estrecha.
OTQ027002G
1IndicadorSensor
OTQ047038G
ADVERTENCIA
-
Retrovisores
• El retrovisor exterior derecho es
convexo. En algunos países, el
retrovisor exterior izquierdo
también es convexo. Los objetos
reflejados en el espejo están más
cerca de lo que parecen.
• Utilice el retrovisor interior o la
observación directa para
determinar la distancia real de
los vehículos que van detrás
antes de cambiar de carril.
PRECAUCIÓN
No rasque el hielo que pueda
formarse sobre la superficie del
espejo, ya que podría dañarla. Si el
hielo entorpece el movimiento del
espejo, no lo fuerce tratando de
ajustar su posición. Para quitar el
hielo, utilice un pulverizador
antihielo, una esponja o un paño
suave con agua muy caliente.
Page 115 of 444

439
Características del vehículo
Control remoto (opcional)
El interruptor de control remoto del
retovisor permite ajustar la posición del
retovisor derechoe izquierdo. Para justar
la posición de cada retrovisor, pulse el
interruptor (1) a R (dch.) o L (izq.) para
seleccionar el retrovisor derecho o
izquierdo, depués pulse el punto
correspondiente en el control de ajuste
del retrovisor hacia la posición del
retovisor seleccionada hacia arriba,
abajo, derecha o izquierda.
Tras el ajuste, ponga el interruptor en la
posición neutral (en el centro) para evitar
que se produzca un ajuste involuntario.
PRECAUCIÓN
Si el espejo está bloqueado por el
hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use
un anticongelante pulverizado
autorizado (no anticongelante de
radiador) para liberar el mecanismo
congelado, o lleve el vehículo a un
lugar más templado para que el
hielo se derrita.
ADVERTENCIA
No ajuste ni pliegue los
retrovisores exteriores con el
vehículo en movimiento. Podría
perder el control del vehículo y
ocasionar un accidente que
produjera lesiones graves o
incluso mortales, además de daños
materiales.
OTQ047042
PRECAUCIÓN
• Los espejos dejan de moverse
cuando llegan a su ángulo
máximo de ajuste, pero el motor
continúa funcionando mientras
se mantiene apretado el
interruptor. No apriete el
interruptor durante más tiempo
del necesario, ya que podría
estropear el motor.
• No intente ajustar con la mano el
retrovisor exterior. De hacerlo así,
podría dañar las piezas.
Page 116 of 444
Características del vehículo
40 4
Plegado de los retrovisores
exteriores
Modelo manual
Para plegar un retrovisor exterior, tome
la carcasa y pliéguela hacia la parte
posterior del vehículo.Modelo eléctrico (opcional)
Para plegar el retrovisor exterior, pulse el
botón.
Para desplegarlo, vuelva a pulsarlo.
OEN046215
PRECAUCIÓN
• Para evitar un innecesaria
descarga de la batería, no ajuste
los retrovisores más del tiempo
necesario si el motor no está
funcionando.
• Si el espejo retrovisor exterior es
eléctrico, no lo pliegue
manualmente.
Podría estropear el motor.
OTQ047043
Page 117 of 444
441
Características del vehículo
CUADRO DE INSTRUMENTOS
1. Cuentarrevoluciones
2. Indicadores de los intermitentes
3. Velocímetro
4. Indicador de temperatura del motor
5. Pilotos de aviso e indicación
6. Indicador de posición del cambio
7. Cuentakilómetros total/
Cuentakilómetros parcial
8. Indicador de combustible
❈El tablero real del vehículo podría diferir
de la imagen.
OTQ045413/OTQ045412/OTQ045400
■Tipo A
■Tipo B
■Tipo C
Page 118 of 444
Características del vehículo
42 4
Control del tablero de
instrumentos
Ajuste de la iluminación del tablero
de instrumentos (opcional)
Cuando estén encendidas las luces de
estacionamiento o los faros del vehículo,
gire el botón de control de iluminación
para ajustar la intensidad de la
iluminación del panel de instrumentos.
OTQ047046
ADVERTENCIA
No ajuste nunca el cuadro de
instrumentos mientras conduce.
Podría causar la pérdida de control
y provocar un accidente con
resultado de muerte, lesión grave o
daños materiales.
Page 119 of 444
443
Características del vehículo
Indicadores
Velocímetro
El velocímetro indica la velocidad de
avance del vehículo.
Está calibrado en millas por hora o en
kilómetros por hora.
OTQ045410
OTQ045408
OTQ045411
OTQ045409
km, km/h MPH
Page 120 of 444

Características del vehículo
44 4
Cuentarrevoluciones
El cuentarrevoluciones indica el número
aproximado de revoluciones por minuto
(rpm) del motor.
Utilice el cuentarrevoluciones para
determinar los puntos adecuados de
cambio de marcha y para impedir ahogar
o forzar el motor.
La aguja del cuentarrevoluciones puede
oscilar ligeramente cuando el contacto
está en las posiciones ACC u ON con el
motor apagado. Este movimiento es
normal y no afecta a la precisión del
cuentarrevoluciones una vez que el
motor esté en marcha.Temperatura del motor
Este indicador muestra la temperatura
del refrigerante cuando el contacto está
en ON.
No conduzca con el motor
sobrecalentado. Si el vehículo se
calienta, consulte en la sección 6 el
apartado “Si se sobrecalienta el motor”.
PRECAUCIÓN
No haga funcionar el motor dentro
de la ZONA ROJA del
cuentarrevoluciones.
Podría dañar gravemente el motor.
ADVERTENCIA
No retire el tapón del radiador con
el motor caliente. El refrigerante del
motor está a presión y puede
desbordarse y provocar
quemaduras graves. Espere hasta
que se enfríe el motor antes de
añadir refrigerante al depósito.
PRECAUCIÓN
Si la aguja del indicador se mueve a
más allá de la zona normal hacia la
posición “H'” o “130”, indica un
sobrecalentamiento que puede
dañar el motor.
OTQ045401
OTQ045403
Gasolina
Diesel
OTQ045402