Page 185 of 444

4 109
Características del vehículo
Caja multiuso (opcional)
Para abrir la cubierta, baje la manilla
hacia abajo.
Cierre la tapa después de utilizarlo.
Caja de refrigeración (opcional)
Puede mantener latas de bebidas u otros
elementos fríos utilizando la palanca de
abrir/cerrar de los ventiladores
instalados en la caja multiusos.
1. Encienda el ventilador y fije el control
de la temperatura a la posición
deseada.
2. Ajuste el control del modo a la posición
de cara ( ) o de dos niveles ( ).
3. Gire la palanca de abrir/cerrar del
ventilador instalado en la caja
multiusos a la posición abrir.
4. Cuando no se usa la caja de
refrigeración, gire la palanca a la
posición de cierre.
ADVERTENCIA
• No guarde ningún otro objeto
excepto las gafas de sol en el
compartimiento para las gafas de
sol. Estos objetos podrían
producir lesiones a los pasajeros
del vehículo al salir despedidos
del compartimiento, en caso de
frenazo brusco o accidente.
• No abra el compartimiento para
las gafas de sol con el vehículo
en movimiento. Si el
compartimiento para las gafas de
sol se abre, puede tapar el
retrovisor del vehículo.
• No introduzca las gafas en el
soporte de las gafas de sol a la
fuerza para evitar que se rompan
o deformen. Abrir el soporte a la
fuerza cuando las gafas están
obstruidas en el mismo podría
causar lesiones.
OTQ047109OTQ047081
Page 186 of 444
Características del vehículo
110 4
Para mejorar la efectividad de la caja de
refrigeración, haga lo que se indica a
continuación:
1. Ajuste la temperatura en la posición de
frío (extremo izquierda) para el aire
frío.
Encienda el sistema de aire
acondicionado para el aire frío.
2. Ajuste la velocidad del ventilador a la
mayor posición (extremo derecho).
3. Ajuste el modo a la posición de cara
().
✽ATENCIÓN
Si algunos elementos de la caja de
refrigeración bloquean el ventilador, la
efectividad de enfriamiento de la caja de
refrigeración se reduce.
ADVERTENCIA
No introduzca comida perecedera
en la caja de refrigeración porque
podría no ser capaz de mantener la
temperatura necesaria para
mantener la comida fresca.
Page 187 of 444
4 111
Características del vehículo
Encendedor
Para que el mechero funciona, el
interruptor de encendido debe estar en
posición ACC o ON.
Para brir la tapa, pulse la tapa y la tapa
se abrirá lentamente.
Para usa el mechero, introduzcalo todo
lo que pueda. Cuando se ha calentado,
el mechero saltará a la posición de
"preparado".
Cenicero
OTROS DETALLES DEL INTERIOR
ADVERTENCIA
• No mantenga pulsado el
encendedor cuando ya esté
caliente, porque se
sobrecalentaría.
• Si el encendedor no sale por sí
solo en 30 segundos, sáquelo a
mano para impedir que se
sobrecaliente.
• No introduzca cuerpos extraños
en el enchufe del mechero.
Podría dañar el mechero.
PRECAUCIÓN
Recomendamos que solicite las
piezas de repuesto en un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
Usar objetos con enchufe
(máquinas de afeitar, aspiradoras
de mano, cafeteras, etc.) podría
dañar la toma de corriente o causar
un fallo eléctrico.
OTQ047110
OTQ047111
1VQA2187
Delantero
Trasero (opcional)
Page 188 of 444

Características del vehículo
112 4
Delantero
Para abrir la tapa, pulse la tapa y la tapa
se abrirá lentamente. Para limpiar el
cenicero, retire el receptáculo de plástico
tirando de el hacia arriba y hacia fuera.
Trasero (opcional)
Para utilizar el cenicero, abra su tapa.
Para sacar el cenicero y vaciarlo o
limpiarlo, tire de él hacia arriba y hacia
fuera.
Sujetavasos
OTQ047112
OTQ047113
Delantero
Asiento central
OTQ044114
Trasero
(opcional)
ADVERTENCIA - Uso de
los ceniceros
• No utilice los ceniceros del
vehículo como recipientes de
desperdicios.
• Si se dejan cigarrillos
encendidos o cerillas en un
cenicero junto con otras materias
combustibles, se puede producir
un incendio.
ADVERTENCIA- Líquidos
calientes
• No coloque en el sujetavasos
recipientes sin tapa con líquido
caliente mientras el vehículo está
en marcha. Si se vierte el líquido
caliente, alguien podría
quemarse. Y si se quema el
conductor, podría perder el
control del vehículo.
• Para reducir el riesgo de lesiones
en caso de frenazo brusco o
colisión, no coloque latas,
botellas o vasos destapados o
inseguros en los sujetavasos
mientras el vehículo está en
marcha.
PRECAUCIÓN
Si coloca la bebida en el soporte
para bebidas delantero o del
asiento central, el líquido podría
derramarse sobre el terminal de
entrada externa (si está equipado)
al frenar bruscamente, por lo que
debe asegurarse de cerrar la tapa
de la bebida.
Page 189 of 444

4 113
Características del vehículo
Delantera
Para brir la tapa, pulse el botón en la
tapa y la tapa se abrirá lentamente.
Coloque una taza o una lata tras sacar
la hoja (1).
Asiento central/trasero (opcional)
En los sujetavasos se pueden colocar
vasos, tazas y latas de bebida pequeñas.
Parasol
Utilice el parasol para protegerse de la
luz directa que entra por las ventanillas
delanteras o laterales.
Para usar el parasol, tire de él hacia
abajo.
Para usar un parasol en una ventanilla,
tire de él hacia abajo, despréndalo del
soporte (1) y gírelo hacia el costado (2).
Para utilizar el espejo (si está montado),
tire hacia abajo del visor y deslice la
cubierta del espejo(3).
Ajuste el panel de extensión del visor
solar hacia delante o hacia atrás (4).
(opcional)La ranura (5) sirve para colocar los
tiques de peaje. (opcional)
* : opcional
OTQ047115
PRECAUCIÓN- La luz de
espejo de cortesía (opcional)
Cierre correctamente la tapa del
espejo y devuelva el parasol a su
posición original cuando termine
de usarlo. Si no cierra bien el
espejo de cortesía, la luz se
quedaría encendida y provocaría la
descarga de la batería y posibles
daños en el parasol.
Page 190 of 444

Características del vehículo
114 4
Toma de corriente (opcional)
Se ha dispuesto un enchufe que
suministra corriente eléctrica para
teléfonos móviles u otros dispositivos
que funcionen conectados al sistema
eléctrico. Dichos dispositivos deben
consumir menos de 10 amperios y han
de utilizarse con el motor en marcha.
Reloj digital (opcional)
Siempre que se desconecten los
terminales de la batería o los fusibles
correspondientes hay que volver a poner
en hora el reloj.
Con el contacto en las posiciones ACC u
ON, los botones del reloj actúan como
sigue:
PRECAUCIÓN
• Utilice el enchufe sólo con el
motor en marcha y desenchufe
los aparatos después de
utilizarlos. Si se utiliza el enchufe
durante mucho tiempo con el
motor parado, podría
descargarse la batería.
• Solamente deben utilizarse
aparatos eléctricos que
funcionen a 12 V y 10 A como
máximo.
• Ajuste el aire acondicionado o la
calefacción al nivel mínimo
mientras utilice la toma de
corriente.
• Cierre la tapa cuando no la
utilice.
• Algunos dispositivos
electrónicos pueden provocar
interferencias cuando se
conectan a la toma de corriente
del vehículo. Estos dispositivos
puede inducir una acumulación
excesiva de electricidad estática
en el equipo de sonido y hacer
que funcionen mal otros sistemas
o circuitos electrónicos del
vehículo.
OTQ047116
ADVERTENCIA
No ponga los dedos o algún
elemento extraño (pin, Etc) o no
toque con la mano húmeda. Podría
sufrir una descarga eléctrica.
OTQ047119
ADVERTENCIA
No ajuste el reloj mientras
conduce. Puede perder el control
de la dirección y provocar lesiones
graves o accidentes.
Page 191 of 444

4 115
Características del vehículo
• HORAS (1)
Si presiona el botón H con el dedo, con
un lápiz o un objeto similar, hará
avanzar la indicación una hora.
• MINUTOS (2)
Si presiona el botón M con el dedo, con
un lápiz o un objeto similar, hará
avanzar la indicación un minuto.
• PUESTA A CERO (3)
Para poner a cero los minutos, pulse el
botón R con el dedo, con un lápiz o un
objeto similar. A continuación, fije con
precisión la hora.
Si, por ejemplo, pulsa el botón R cuando
la hora indicada se encuentra entre las
9:01 y las 9:29, la hora indicada será
9:00.
9:01 ~ 9:29 la hora indicada será 9:00
9:30 ~ 9:59 la hora indicada será 10:00
Conversión de la visulización
(opcional)
Para cambiar del formato de 12 horas al
formato de 24 horas, pulse el botón R
hasta que la pantalla parpadee.
Por ejemplo si pulsa el botón R cuando la
hora es 10:45, la visualización cambiará a
22:15
Percha para la ropa (opcional)
OTQ047122
PRECAUCIÓN
No cuelgue ropas pesadas, pues
podrían dañar la percha.
ADVERTENCIA
No cuelgue objetos que no sean
ropa. En caso de accidente, podría
causar daños del vehículo o
lesiones personales.
Page 192 of 444

Anclajes de la alfombrilla del
suelo (opcional)
Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre
la moqueta delantera, asegúrese de que
se acople en los anclajes para la
alfombrilla de su vehículo. De este modo
se impide que la alfombrilla patine hacia
delante.
OXM049228
OCM039200N
■Tipo A
■Tipo C
■Tipo B
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta lo siguiente al
instalar CUALQUIER tipo de
alfombrilla en el vehículo.
Asegúrese de que las alfombrillas
estén firmemente fijadas en los
anclajes para las mismas previstos
en el vehículo antes de iniciar la
conducción.
• No use NINGUNA alfombrilla que
no pueda fijarse firmemente en
los anclajes previstos para las
mismas en el vehículo.
• No apile alfombrillas una sobre la
otra (p. ej. alfombrilla de goma
para todo tipo de condiciones
ambientales sobre una
alfombrilla enmoquetada). Sólo
debe colocarse una alfombrilla
en cada posición.
IMPORTANTE - Su vehículo ha sido
fabricado con anclajes para
alfombrilla en el lado del conductor
diseñados para sujetar la
alfombrilla firmemente en su lugar.
Para evitar cualquier interferencia
con el accionamiento de los
pedales, HYUNDAI recomienda
utilizar sólo las alfombrillas
HYUNDAI diseñadas para ser
utilizadas en su vehículo.
4 116
Características del vehículo