Page 265 of 446
263
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
Opções de itinerário
tipo de itinerário Definir as condições de itinerários.
Minim. autoestradas
l
imitar estradas c/portagem
Voz de naveg./Outros Bip
Parametrizar a voz de orientação e o volume.
Vol. da voz da orientação
Vol. adaptado à velocidade
Pessoal
l
ista de endereçosGravar, alterar ou apagar uma localização da lista de endereços.
d
omicílio
l
ocalização especial
As minhas categorias
i
nic. demo. Percorrer o vídeo para verificar o trajecto preparado.
Page 266 of 446

04
264
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
O sistema de navegação a bordo orienta o condutor para o destino
que estabeleceu, consoante um itinerário escolhido.
Pesquisa, em primeiro lugar, o destino pretendido pelo utilizador, de
seguida, calcula o itinerário e, de seguida, fornece as instruçõ\
es de
orientação gráficas e vocais.
u
m ponto de interesse (PO i ) é representado por um
ícone no mapa, representa um aeroporto, uma estação
ferroviária, um hotel, ...
O que é um ponto de interesse (POI)?
Pode ter até 40
ícones diferentes (consultar o capítulo
"Ícone de pontos de interesse").
Estão classificados em 5
grupos e distinguem-se entre
si por uma cor para cada grupo:
-
Comércio, finanças e negócios (V
erde),
-
V
eículos e viagens (Azul-escuro),
-
r estaurante (Cor-de-laranja),
-
l ocais públicos e urgências (Castanho),
-
e ntretenimento e atracções (Azul).
O sistema GP
s (Global Positioning s ystem) compõe-
se por vários satélites em torno da terra.
e mitem
permanentemente sinais numéricos, que são emitidos
à velocidade da luz, em 2
frequências diferentes.
A qualquer momento, o sistema recebe a sua posição
em relação aos satélites detectados, bem como a hora
de emissão do sinal.
A caixa telemática calcula a respectiva posição e,
assim, a do veículo.
u
m processo de reposicionamento, que utiliza a
base de dados cartográficos existentes no disco
rígido, permite reposicionar a posição do veículo
na rede rodoviária, a fim de melhorar a precisão da
localização.
Sistema GPS
O que é o sistema de navegação e GPS? As medições do sistema podem ser imprecisas se o veículo se
encontrar:
-
no interior de um túnel ou de um parque automóvel coberto,
-
numa auto-estrada de dois níveis,
-
numa zona com vários arranha-céus,
-
entre árvores muito próximas umas das outras.
e
m função da situação do veículo e da recepção de in\
formações
do GP
s , as informações de visualização podem desaparecer
momentaneamente do visor.
O que fazer para utilizar o sistema em boas condições?
n
ão colocar objectos em cima ou próximo da antena de GP s .
n
ão utilizar material de comunicação digital (computadores
pessoais, etc...) junto da antena GP
s .
Não fixar no vidro películas do tipos reflector ou películas que
contenham carbono no vidro.
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Page 267 of 446

04
265
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Prima a tecla OPEN para abrir o painel
do monitor.
i
nsira o cartão sd que contém os
dados de cartografia de navegação no
leitor de cartões
sd esquerdo.
e
mpurre o cartão sd até ouvir um
"clic".
Prima a tecla OPEN para fechar o
painel do monitor.
Caso detecte uma anomalia no cartão
sd de dados de navegação,
proceda à recuperação dos dados de navegação através d\
o C
d de
recuperação do sistema de navegação. Instalação do cartão SD de navegação
Restauração dos dados de navegação
Cartão SD de navegação
Através de um computador, copie
o ficheiro "loading.kwi" do CD de
recuperação para um cartão
sd
compatível.
i
nsira este cartão no leitor de cartões
direito.
e
mpurre o cartão sd até ouvir
um "clic".
Para autorizar a cópia, retirar o cartão sd de dados de navegação
do leitor de cartões sd esquerdo para o destrancar e, em seguida,
inseri-lo para efectuar a cópia.
Os dados de navegação serão copiados do cartão sd para o cartão
sd
de dados de navegação após colocar o contactor na posiçã\
o
"ACC".u ma vez terminada a cópia, retire o cartão sd de dados de
navegação do leitor de cartões esquerdo para o trancar novament\
e
e volte a inseri-lo.
r
etire o cartão sd do leitor de cartões sd direito.
Page 268 of 446

04
266
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Selecção de ícones de pontos de
interesse (POI) apresentados no mapa
É possível seleccionar os ícones de pontos de
interesse apresentados no ecrã do mapa.
Prima a tecla DESTINATION e, em
seguida," Ponto de Interesse".
Prima "Todas as categorias" e seleccione,
em seguida, " As minhas categorias",
"Últimas 5", "Todas".
Prima em cada PO
i pretendido.Gerais
City centre (Centro da cidade)
Hamlet (
l
ocal determinado)
Comércio, finanças e negócios (verde)
Major companies (Grandes empresas)
s
hopping centre (Centro comercial) Veículos e viagens (azul escuro)
CitrOËn
Airport (Aeroporto)
Bus station (Paragem de autocarro)
Car hire (Aluguer de veículos)
Commuter train station (Gare suburbana/estação)
Ferry terminal (terminal de ferry)
Hotel
Park and ride (Parque de serviço pendular)
Parking (Parque de estacionamento) (premir +)
Petrol station (estação de serviço)
r
est area (Zona de repouso)
toll booth (Portagem)
tourist information (
i nformações turísticas)
train station (
e stação ferroviária)
r
estaurante (laranja)
night life/Music club (Vida nocturna/night-club)
restaurant (restaurante)
l
ocais públicos e urgências (castanho)
City hall (Câmara Municipal)
Civic/community centre (Centro comunitário)
Convention/exhibition centre (Centro de congressos/exposição)
Hospital
u
niversity/College ( u niversidade/colégio)
d
ivertimentos e atrações (azul)
Amusement park (Parque de diversões)
Bowling
Casino
Cinema
Golf course (Campo de golfe)
Historical monument (Monumento histórico)
ice skating (Pista de patinagem)
Marina
Museum (Museu)
Public sport airport (Aeroclube)
r
ecreation area (Zona de lazer)
s
ki resort ( e stação de esqui)
s
ports centre (Complexo desportivo)
t
heatre/opera ( t
eatro/opera)
tourist attraction (Atração turística)
Winery (V
inhas/adegas)
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Page 269 of 446

04
267
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Prima a tecla DESTINATION.
Rumo a um novo destino
Escolha de um destino
Prima "Morada/Cruz".
Prima "País" e introduza o nome do país com o
teclado táctil.
É possível seleccionar um dos 5
países, uma
das 5
cidades ou uma das 5 ruas recentemente
seleccionadas, primindo " Últimos 5" da linha.
Prima "Todas as Cidades" e introduza o nome da
cidade com o teclado táctil.
Prima " Todas as ruas " e introduza o nome da rua
com o teclado táctil. Prima "Todos os Números de Casas" e introduza o
número da casa com teclado táctil.
s
e concordar com as informações, prima "Definir",
caso contrário, prima um dos botões para corrigir.
Prima "Iniciar" para iniciar a navegação. É possível introduzir o nome de um cruzamento
em vez do número da rua. Prima " Todos os
cruzamentos" e seleccione o nome numa lista
visualizada.
Quando se introduz um carácter do nome do país, da cidade e
da rua, e se forem reconhecidos 5
países, 5 cidades ou 5 ruas ou
menos, poderá seleccionar um país, uma cidade ou uma rua numa
lista visualizada, e se não for o caso, prima " Lista".
É possível seleccionar uma cidade através do código
postal.
Prima "Cód. Postal" e introduza o número.
NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Page 270 of 446

04
268
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Definir os parâmetros da filtragem e da visualização das mensag\
ens TMC
As mensagens TMC (Canal de Mensagens de Tráfego - Traffic Message Channel) na Navegação-GPS são informações de circulação
emitidas em tempo real.Prima o menu secundário desfilante.
O sistema de orientação propõe um itinerário diferente se a \
navegação dinâmica tiver sido activada, premindo a tecla
NAVI
MENU e depois "TMC".
s
eleccione "Itinerário OK? ", depois "Completo" ou
"Restante " para validar e completar o itinerário.
s
eleccione "Alt itinerário", depois "Outro" ou "Apag
itinerário" para alterar ou apagar o itinerário.
s
eleccione "Perto" e depois "POI perto" para
acrescentar um ponto de interesse ao itinerário.
s
eleccione " Parar orient " para interromper a
orientação.
s
eleccione " Definir a voz " para alterar o volume da
voz ou adaptar o volume à velocidade.
triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por ex\
emplo:
triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
informações sobre o tempo
Sinalização modificada
Perigo de explosão
i
nformações sobre a circulaçãor
edução de via
e
strada fechada
Vento
e
strada escorregadia
Manifestação
n
evoeiro
Acidente
Perigo
e
stacionamento
Atraso
entrada de estrada interdita
neve / gelo
trabalhos
e
ngarrafamento
TRâNSITO
Page 271 of 446
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
Page 272 of 446
05
270
C4-Aircross_pt_Chap10b_Mitsu6_ed01-2014
MéDIA
Nível 1Nível 2Nível 3