Page 297 of 446

295
C4-Aircross_pt_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
seleccionar os ícones para ter acesso a 6 estações memorizadas.
FM = 12 estações.
e
stações memorizadas.
d
epois de escolher uma frequência, manter a pressão sobre o núme\
ro para
registar a estação em curso.
Activar o seguimento das estações (seleccionar automaticamente a \
melhor frequência).
Activar o modo regional de seguimento das estações para seguir a f\
requência de uma
estação regional na rede.
Activar a passagem temporária para uma estação com informaçõ\
es rodoviárias.
Activar o seguimento das estações em função dos programas/te\
mas.
Definir os parâmetros de qualidade sonora (balanço, igualizador, etc.).
Mudar de frequência. Manter premida a tecla até se ouvir um Bip, p\
ara procurar
automaticamente a estação seguinte.
Visualizar a listas das estações captadas.
Visualizar o texto da rádio (se não aparecer a informação "n\
o text").
i
nformações sobre a faixa em leitura.
r
epetir em circuito a faixa que está a ser lida.
l
er os primeiros 10 segundos de cada faixa.
l
er todas as faixas em ordem aleatória.
Definir os parâmetros de qualidade sonora (balanço, igualizador, etc.).
seleccionar uma faixa ou manter a pressão na tecla para um avanço o\
u retorno rápido.
Percorrer para trás ou para a frente os repertórios.
Clicar num repertório ou sub-repertório para ler a primeira faixa.\
s
eleccionar as faixas por categorias.
Page 298 of 446
03
296
FUNCIONAMENTO GERAL
Nível 1Nível 2 Nível 3
O telefone deve ser
primeiro ligado através do
menu " Phone ".
Page 299 of 446

297
C4-Aircross_pt_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
informações sobre a faixa em leitura.
r
epetir em circuito a faixa que está a ser lida.
l
er os primeiros 10 segundos de cada faixa.
l
er todas as faixas de forma aleatória.
Definir os parâmetros de qualidade sonora (balanço, iqualizador, etc.).
seleccionar uma faixa ou manter a pressão na tecla para um avanço o\
u retorno rápido.
Parar a leitura da faixa.
l
er a faixa ou colocá-la em pausa.
u
tilizar o teclado para introduzir um número e clicar depois no telefo\
ne.
i
niciar a comunicação.
transferir a comunicação do veículo para o telemóvel.
Desligar o microfone do veículo (o interlocutor deixa de ouvir a voz, mas fica em espera).
Parar a comunicação.
Chamar o último número.
s
eleccionar um contacto no repertório do veículo.
s
eleccionar um contacto no repertório do telefone.
s
eleccionar um contacto e premir " e dit" para consultar o(s) número(s).
e
scolher um telefone na lista de telefones ligados.
e
mparelhar/ligar um novo telefone.
Apagar um telefone da lista de telefones ligados.
r
egistar um código que servirá para emparelhamento dos telefones.
Bloquear o teclado do telefone.
Apagar todos os telefones registados.
Page 300 of 446
03
07
298Nível 3
FUNCIONAMENTO GERAL
Nível 1
Nível 2
Consultar a rubrica
Page 301 of 446

299
C4-Aircross_pt_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
Visualizar um ecrã negro. tocar no ecrã para regressar à última visualização.
r
egular o som das teclas.
Acertar a data e a hora.
e
scolher o idioma para os comandos vocais.
r
egular a luminosidade, o contraste e o nível de preto no ecrã de m\
enu, etc.
r
egular a luminosidade, o contraste e nível de preto da imagem da câ\
mara traseira.
r
egular a potência sonora de cada altifalante.
r
egular o tipo de som (rock, pop, hiphop, jazz, normal).
s
eleccionar o tipo de som envolvente ( dts , premidia wide) e o campo sonoro.
Ajustar a profundidade do som optimizando a compressão dos dados de á\
udio
agudos e graves.
SCV
Volume compensado de velocidaderegular o som em função da velocidade do veículo.
Dolby Volumeregular o volume do som automaticamente em função das diferentes fo\
ntes
sonoras para obter um som mais claro e natural.
V
isualizar a hora em permanência.
Activar o seguimento das estações (seleccionar automaticamente a \
melhor frequência).
Activar o modo regional de seguimento das estações para seguir a f\
requência de uma
estação regional na rede.
Activar a passagem temporária para uma estação com informaçõ\
es rodoviárias.
Activar o seguimento das estações em função dos programas/te\
mas.
e
scolher um telefone na lista de telefones ligados.
l
igar/emparelhar um novo telefone.
Apagar um telefone da lista de telefones ligados.
r
egistar um código que servirá para emparelhamento dos telefones.
Visualizar a versão do sistema.
Page 302 of 446
04
300
Seleccionar uma estação FM / MW / LW
O ambiente exterior (colinas, imóveis, túneis, parques de estacio\
namento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o\
modo de seguimento rds . e ste fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e \
não traduz, em caso algum, uma avaria do
auto-rádio.
s
eleccione "
FM" ou "MW" ou "LW ".
Prima em MENU para visualizar a escolha da
fonte.
s
eleccione uma estação na lista (1 a 6) ou
prima em "Tune" para mudar de frequência.
Prima em " Tune " até ouvir um sinal sonoro
para procurar automaticamente a estação
seguinte.
RÁDIO
Prima na seta para regular o rds ou a
qualidade do som (equilíbrio, equalizador , etc.).
Prima em " Station list
" para visualizar a
lista das rádios captadas no seu perímetro de
escuta.
u
ma pressão longa num dos números
memoriza a estação que está a ouvir.
Pode memorizar até 12 estações entre FM1 e
FM2.
Page 303 of 446

04
301
C4-Aircross_pt_Chap10c_Mitsu5_ed01-2014
Sistema RDS
A função r adio d ata s ystème ( rds ) na banda FM permite:
-
ouvir a mesma estação ao atravessar diferentes regiões (desde \
que os emissores da estação cubram a zona atravessada),
-
ouvir temporariamente informações de trânsito,
-
aceder à apresentação do nome da estação, etc.
A
maioria das estações FM utiliza o sistema rds .
e
stas estações transmitem dados não sonoros para além dos
respectivos programas.
Os dados assim difundidos permitem aceder a diferentes funções,
sendo as principais a apresentação do nome da estação, a aud\
ição
temporária de informações de trânsito ou o acompanhamento
automático da estação.
e
ste sistema permite continuar a ouvir a mesma estação graças
ao acompanhamento da frequência.
n o entanto, em determinadas
condições, o acompanhamento de uma frequência
rds não pode
ser assegurado em todo o país. As estações de rádio não cobrem
a totalidade do território, facto que explica a perda de recepçã\
o da
estação durante um trajecto. O modo "regional" de acompanhamento
d
eterminadas estações são organizadas em rede.
As estações emitem, em diferentes regiões, programas diferentes\
ou comuns segundo os momentos.
É possível efectuar um acompanhamento:
-
apenas numa estação regional,
-
em toda a rede, com a eventualidade de ouvir um programa
diferente.
RDS, AF, REG, TP, PTY
RÁDIO
"Acompanhamento" das estações RDS
O rádio verifica e selecciona automaticamente a melhor frequência
para a estação de rádio captada (se a estação emitir em \
vários
emissores ou frequências).
A frequência de uma estação de rádio cobre cerca de 50 kms.
A passagem de uma frequência para outra explica a perda da
recepção durante um trajecto.
s
e na região onde o utilizador se encontrar a estação ouvida
não dispor de várias frequências, é possível desactivar o\
acompanhamento automático da frequência. Função de informações "rodoviárias"
A função Traffic Program (TP) permite passar de forma automática e
temporária para uma estação FM que difunda informações so\
bre o trânsito.
A estação de rádio ou a fonte em audição no momento é c\
olocada
em pausa.
Quando a informação sobre o trânsito termina, o sistema volta a\
passar para a estação de rádio ou a fonte de rádio inicialme\
nte
ouvida.
"Tipos" de programas
d
eterminadas estações oferecem a possibilidade de ouvir
prioritariamente um tipo de programa com um tema seleccionado
entre a lista disponível abaixo:
ne
W s , AFFA irs , in FO s , s PO rt
,
edu CA
te
, dr AMA, C ulture ,
s
C ien C e , VA ried , POP M, r OCK M, e A s Y M, li GH t
M,
C
l A ssi C s , O t H er M, W e A
t
H er , F in A n C e , CH ildren ,
s
OC i A l , reli G i O n , PHO ne in ,
tr
AV el , leisure , JAZZ,
CO
untr
Y
, n A
ti
O n M, O ldies , FO l K M, d OC u M ent
, etc.
Page 304 of 446
04
302
Definir os parâmetros do RDS: AF, Reg, TP, PTY
seleccione a seta .s eleccione "
Setting" e depois "RDS
Setting". Prima a tecla MENU e, em seguida,
"Next".
RÁDIO
ou
em seguida
Activar ou não as regulações.
Prima a tecla MENU e seleccione em
seguida a fonte de rádio
FM / MW / LW.