Áudio e Telemática
4
Glossário
Descrições sistema
Significados/Acções
correspondentes
Bluetooth setting Regular a função Bluetooth.
Clock screen Visualizar permanentemente a
hora.
Color contrast Regular o contraste das cores.
Delete registered device Eliminar um periférico registado.
Display off Desligar o ecrã.
Folder Pasta.
Folder List Lista de pastas.
Info Visualizar a informação de texto
do rádio.
Lock Bloquear o teclado do telefone.
Descrições sistema
Significados/Acções
correspondentes
Mobile phonebook Lista de contactos do telemóvel.
Music Album Informações da faixa de áudio em
reprodução.
Music Menu Menu da música.
Phonebook Lista de contactos.
Random Reproduzir todas as faixas de
áudio aleatoriamente.
RDS setting Regular a frequência RDS.
Register device Emparelhar/conectar um novo
periférico.
Repeat Repetir continuamente a faixa de
áudio em reprodução.
Reset all Reinicialização completa.
Áudio e Telemática
8
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
The Phonebook has been deleted. A lista de contactos foi eliminada.
Could not connect Hands Free. Não é possível ligar a função
"mãos-livres".
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. O telemóvel não está ligado, pelo
que não é possível realizar a
operação.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. O telemóvel está a ser utilizado,
pelo que não é possível realizar a
operação.
Delete all items? Eliminar todos os elementos?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Não é possível ligar a função
"mãos-livres", pelo que não é
possível efetuar a chamada.
Incoming call, therefore calling not
possible. A receber uma chamada, pelo que
não é possível efetuar a chamada.
Calling not possible. Chamada impossível.
Call in progress, therefore calling
not possible. Chamada em curso, não é
possível outra chamada.
Are you sure you want to restore
default settings? Pretende repor os parâmetros por
defeito?
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Repor os parâmetros por defeito?
Os seus dados pessoais serão
eliminados.
Continuar?
Incorrect Passcode. Código de acesso incorreto.
Passcode was accepted.
Lock mode will be activated at next
ignition cycle. Código de acesso aceite.
O modo de bloqueio será ativado
no próximo ciclo de ignição.
Resetting A reinicializar
Default settings are restored. Repostos os parâmetros por
defeito.
Lock mode canceled. Modo de bloqueio anulado.
There are no active connections. Não existem ligações ativas.
Importing.. Impor tação em curso...
Import failed.
A importação falhou.
Import successful. Importação concluída.
.
Áudio e Telemática
11
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Error updating.
Check data, and try again. Erro ao atualizar.
Verifique os dados e tente
novamente.
Update completed. Atualização concluída.
Adjustment completed. Configuração concluída.
Image saved. Imagem gravada.
Failed to save image. A gravação da imagem falhou.
Resetting memory.
Do not turn OFF the power until
the unit restarts. Reinicialização da memória.
Não desligue a corrente até a
unidade ter reiniciado.
Information received from the
terminal saved. Gravadas informações recebidas
do terminal.
Failed to save information received
from the terminal. Falhou a gravação das informações
recebidas do terminal.
Insufficient information received
from the terminal.
Resend the information. Informações recebidas do terminal
insuficientes.
Reenviar as informações.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Voice control ready. Comando de voz pronto.
Voice control operation not
possible. Não é possível funcionar com o
comando de voz.
Call in progress, therefore voice
control operation not possible. Chamada em curso, não é
possível funcionar com o comando
de voz.
Complete voice control. Realizar o comando de voz.
Please insert the media containing
the program. Inserir o suporte que contém o
programa.
Start programme update. Iniciar a atualização do programa.
No update programme found. Não foi encontrado qualquer
programa de atualização.
Update? Atualizar?
Updating database.
Please wait without per forming any
operations. Base de dados em atualização.
Aguarde sem realizar qualquer
operação.
Áudio e Telemática
12
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Reinicializar com todos os
parâmetros e dados gravados de
fábrica por defeito.
Após a reinicialização, reiniciar o
sistema.
[Iniciar] reinicialização de todos os
dados?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Reinicializar as informações
gravadas no computador principal.
(sintonização FM/AM, etc.).
Após a reinicialização, reiniciar o
sistema.
[Iniciar] eliminação das
informações gravadas no
computador principal?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the
system.[Start] deletion of
information stored in the display
microcomputer? Reinicializar todas as informações
gravadas no computador de
visualização (valores de contraste
de cor, etc.).
Após a reinicialização, reiniciar o
sistema.
[Iniciar] eliminação das
informações gravadas no
computador principal?
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Writing the log file. A escrever o ficheiro de registo.
The log file was exported. Ficheiro de registo exportado.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Espaço insuficiente, erro de
escrita do ficheiro de registo.
Failed to write the log file. Falhou a escrita do ficheiro de
registo.
Failed to read scenario file. Falhou a leitura do ficheiro de
cenário.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Dados de cenário incorretos, não
sendo possível realizar a operação.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Apagar as informações EEPROM
no módulo CAN.
Clearing... A apagar...
Cleared. Apagado.
Do you want to cancel lock mode? Pretende anular o modo de
bloqueio?
.
Áudio e Telemática
13
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. O valor de configuração
BALANCE / FADER foi
reinicializado.
The Equalizer setting values have
been reset. Os valores de configuração do
equalizador foram repostos em
zero.
The Sound Setting has been reset. A configuração do som foi
reinicializada.
Restarting. Rearranque.
Cannot be operated during driving. Não é possível funcionar durante a
condução.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. O painel do monitor está quente.
Visualização interrompida para
proteger o ecrã LCD.
Espere que a temperatura baixe.
Connected Hands Free. Ligado na função "mãos-livres".
Update failed. Restarting. A atualização falhou.
Rearranque.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Reflash HFM em curso.
Não retirar o dispositivo USB ou a
alimentação.
Incorrect security code.
Please check the security code. Código de segurança incorreto.
Verificar o código de segurança.
HFM rebooting... Rearranque de HFM em curso...
Updated successfully. Atualização efetuada com êxito.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Falhou o reflash.
Verificar se o dispositivo USB
contém o software atualizado
e está ligado, depois desligar e
voltar a ligar a alimentação.
Se esta mensagem continuar a
aparecer, substituir o módulo de
mãos-livres.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. O microfone está a ser utilizado,
não é possível a verificação
do nível de microfone para o
comando de voz.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. O microfone está a ser utilizado,
pelo que a alteração não é
possível.
Áudio e Telemática
14
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Update completed.
Restarting. Atualização concluída.
Rearranque.
Confirming the media Confirmação do suporte.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. A faixa reproduzida mudou, sendo
interrompida a visualização da
lista de capítulos.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. A faixa reproduzida mudou, por
isso o ecrã passou para o ecrã de
leitura.
Passcode has been set. Foi definido o código de acesso.
Speak after the beep. Fale após o sinal sonoro.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. A voz está muito alta.
Fale mais tranquilamente.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. A voz está muito baixa.
Fale mais alto.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Há um ruído de fundo intenso.
Tente novamente num ambiente
mais calmo.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep.
O diálogo começou demasiado cedo.
Aguarde um momento após o sinal
sonoro.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Não pode ser confirmado.
Fale novamente.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Prima a tecla [MENU] para
concluir o controlo tátil.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Prima a tecla [MENU] para
concluir a configuração de
cintilação.
Reset completed. Reinicialização concluída.
Check surroundings for safety. Verifique o ambiente quanto à
segurança.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Confirmação da ligação com um
dispositivo externo.
Aguarde.
Passkey is fixed. Foi estabelecida a palavra-passe.
The channel number is wrong. O número de canal está errado.
Áudio e Telemática
4
Glossário
Descrições sistema
Significados/Acções
correspondentes
Bluetooth setting Regular a função Bluetooth.
Clock screen Visualizar permanentemente a
hora.
Color contrast Regular o contraste das cores.
Delete registered device Eliminar um periférico registado.
Display off Desligar o ecrã.
Folder Pasta.
Folder List Lista de pastas.
Info Visualizar a informação de texto
do rádio.
Lock Bloquear o teclado do telefone.
Descrições sistema
Significados/Acções
correspondentes
Mobile phonebook Lista de contactos do telemóvel.
Music Album Informações da faixa de áudio em
reprodução.
Music Menu Menu da música.
Phonebook Lista de contactos.
Random Reproduzir todas as faixas de
áudio aleatoriamente.
RDS setting Regular a frequência RDS.
Register device Emparelhar/conectar um novo
periférico.
Repeat Repetir continuamente a faixa de
áudio em reprodução.
Reset all Reinicialização completa.
Áudio e Telemática
8
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
The Phonebook has been deleted. A lista de contactos foi eliminada.
Could not connect Hands Free. Não é possível ligar a função
"mãos-livres".
The mobile phone is not
connected, therefore this cannot
be carried out. O telemóvel não está ligado, pelo
que não é possível realizar a
operação.
The mobile phone is in use,
therefore this cannot be carried
out. O telemóvel está a ser utilizado,
pelo que não é possível realizar a
operação.
Delete all items? Eliminar todos os elementos?
Could not connect to Hands Free,
therefore calling is not possible. Não é possível ligar a função
"mãos-livres", pelo que não é
possível efetuar a chamada.
Incoming call, therefore calling not
possible. A receber uma chamada, pelo que
não é possível efetuar a chamada.
Calling not possible. Chamada impossível.
Call in progress, therefore calling
not possible. Chamada em curso, não é
possível outra chamada.
Are you sure you want to restore
default settings? Pretende repor os parâmetros por
defeito?
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Restore default settings?
Your personal data will be deleted.
Continue? Repor os parâmetros por defeito?
Os seus dados pessoais serão
eliminados.
Continuar?
Incorrect Passcode. Código de acesso incorreto.
Passcode was accepted.
Lock mode will be activated at next
ignition cycle. Código de acesso aceite.
O modo de bloqueio será ativado
no próximo ciclo de ignição.
Resetting A reinicializar
Default settings are restored. Repostos os parâmetros por
defeito.
Lock mode canceled. Modo de bloqueio anulado.
There are no active connections. Não existem ligações ativas.
Importing.. Impor tação em curso...
Import failed.
A importação falhou.
Import successful. Importação concluída.