Page 249 of 301

Capot moteur
Ouverture du capot moteur Interventions dans le compartiment mo‐
teur
N'entreprendre aucune opération sur la voiture
sans disposer des connaissances indispensa‐
bles.
Faute de connaître les consignes à observer, ne faire effectuer les travaux sur la voiture que
par le service après-vente.
En effet, une exécution incorrecte des travaux
pourrait occasionner des dommages consécu‐
tifs et présenterait des risques pour la sécu‐
rité.◀
Avant l'ouverture du capot moteur, s'as‐
surer que les bras d'essuie-glace repo‐
sent sur le pare-brise pour éviter tout dom‐
mage. N'ouvrir le capot moteur que quand le
moteur s'est refroidi pour éviter de se bles‐
ser.◀1.Tirer sur la manette.2.Pousser le levier de déverrouillage vers la
droite et ouvrir le capot.Risque d'accident corporel quand le ca‐
pot moteur est ouvert
Quand le capot moteur est ouvert, les pièces
saillantes constituent un risque de blessures.◀
Fermeture du capot moteur
Fermer le capot moteur d'une hauteur
d'env. 40 cm avec élan. Il doit s'enclencher
avec un déclic nettement audible.
Capot moteur ouvert pendant la conduite
Si, pendant la conduite, on constate que
le capot moteur est ouvert, s'arrêter immédia‐
tement puis fermer et verrouiller correctement
le capot.◀
Risque de pincement
Veiller à ce que l'espace de fermeture du
capot moteur soit dégagé, afin d'écarter tout
risque de blessure.◀
Contrôle du niveau d'huile
Généralités La consommation d'huile moteur dépend du
style de conduite et des conditions d'utilisa‐
tion, cette consommation augmentant p. ex.
fortement en cas de style de conduite très
sport.
Contrôler donc régulièrement le niveau d'huile
moteur après chaque ravitaillement.
Seite 249Compartiment moteurMobilité249
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 250 of 301

PrincipeLe véhicule est équipé d'un contrôle électroni‐
que de niveau d'huile.
Si le niveau d'huile a atteint le minimum, un
message Check-Control s'affiche.
Conditions préalables▷Moteur en marche et chaud après au
moins 10 km de conduite.▷Voiture arrêtée ou roulant sur le plat.
Affichage sur le combiné
d'instruments
1.Appuyer de façon répétée sur la touche 1
de la manette des clignotants vers le haut
ou vers le bas jusqu'à l'apparition sur l'affi‐
chage du symbole correspondant et de la
mention « OIL ».2.Appuyer sur la touche 2 de la manette des
clignotants. Le niveau d'huile est contrôlé
et affiché.
Affichages possibles
Niveau d'huile moteur trop élevé
Faire contrôler le véhicule immédiate‐
ment, car un excès d'huile peut endommager
le moteur.◀
1Niveau d'huile conforme2Détermination du niveau d'huile en cours.
A l'arrêt sur une aire plane, ce processus
peut durer 3 minutes environ, en marche
5 minutes environ.3Niveau d'huile au minimum : faire l'appoint
d'1 litre au maximum d'huile moteur à la
prochaine occasion.4Le niveau d'huile est trop haut.5Le capteur de niveau d'huile est tombé en
panne. Ne pas ajouter d'huile moteur. Il est
possible de continuer à rouler. Tenir ce‐
pendant compte du nouveau trajet restant
à parcourir calculé jusqu'au prochain ser‐
vice d'huile. Faire contrôler le système le
plus tôt possible.
Affichage par iDrive
1.« Info véhicule »Seite 250MobilitéCompartiment moteur250
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 251 of 301

2.« Statut véhicule »3.« Niveau d'huile moteur »
Messages possibles
▷« Niveau d'huile moteur OK »▷« Mesure niveau d'huile impossible. »▷« Mesure du niveau d'huile moteur en
cours… »
Durée avec moteur en marche : environ
3 minutes.
Durée pendant la conduite : environ 5 mi‐
nutes.
Si on a fait l'appoint d'huile moteur, la dé‐
termination du niveau d'huile peut prendre
jusqu'à 30 minutes.▷« Niveau d'huile sous le minimum. Rajouter
1 litre! »
A la prochaine occasion, faire l'appoint
d'1 litre d'huile moteur au maximum, voir
aussi Appoint d'huile moteur ci-après.▷« Niveau huile moteur trop élevé! Faire
contrôler. »Niveau d'huile moteur trop élevé
Faire contrôler le véhicule immédia‐
tement, car un excès d'huile peut endom‐
mager le moteur.◀▷« Mesure inactive. Faire contrôler. » Ne pas
ajouter d'huile moteur. Il est possible de
continuer à rouler. Tenir cependant
compte du nouveau trajet restant à par‐
courir calculé jusqu'au prochain service
d'huile, voir page 82. Faire contrôler le sys‐
tème le plus tôt possible.
Appoint d'huile moteur
Selon la motorisation la tubulure de remplis‐
sage se trouve au milieu, comme représenté,
ou sur le coin avant du recouvrement moteur.
Ne faire l'appoint de 1 litre d'huile au maximum
que quand un message correspondant s'affi‐
che sur l'écran de contrôle.
Faire l'appoint d'huile en temps utile
Au cours des 200 km qui suivent, faire
l'appoint d'huile, sinon le moteur peut être en‐
dommagé.◀
Protection des enfants
Conserver les huiles, graisses etc. hors
de portée des enfants et respecter les avertis‐
sements donnés sur les bidons, car ces pro‐
duits pourraient avoir des effets nocifs.◀
Seite 251Compartiment moteurMobilité251
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 252 of 301

Sortes d'huile pour faire l'appointRemarques Ne pas ajouter d'additifs à l'huile
Des additifs pour huile moteur risque‐
raient d'endommager le moteur.◀
Classe de viscosité pour les huiles mo‐
teur
Lors de la sélection d'une huile moteur, veiller
à ce que l'huile possède une classe de visco‐
sité SAE 0W-40, SAE 0W-30, SAE 5W-40 ou
SAE 5W-30, sinon des dysfonctionnements
risquent de se produire ou le moteur risque
d'être endommagé.◀
La qualité de l'huile a une importance décisive
sur la longévité du moteur.
Il est possible que quelques qualités d'huile ne
soient pas disponibles dans tous les pays.
Qualités d'huile homologuéesSpécificationBMW Longlife-01BMW Longlife-01 FEBMW Longlife-04
Vous pouvez demander d'autres informations
sur les huiles homologuées auprès du Service.
Autres qualités d'huile utilisables en
remplacement
Si aucune huile homologuée n'est disponible, il
est possible d'utiliser jusqu'à 1 litre d'une huile
présentant la spécification suivante :
SpécificationACEA A3/B4Vidange de l'huile
Le constructeur du véhicule vous conseille de
faire effectuer la vidange par le service après-
vente.
Liquide de refroidissement
Généralités Risques d'ébouillantement quand le mo‐
teur est très chaud
Ne pas ouvrir le système de refroidissement
quand le moteur est chaud, car des projections
de liquide de refroidissement peuvent causer
des ébouillantements.◀
Additifs appropriés
Utiliser exclusivement des additifs adé‐
quats pour ne pas risquer d'endommager le
moteur. Les additifs sont toxiques.◀
Le liquide de refroidissement se compose
d'eau et d'additifs.
Les additifs commercialisés ne conviennent
pas tous à votre voiture. Votre Service peut
vous indiquer les additifs appropriés.
Contrôle du niveau de liquide de
refroidissement
1.Laisser refroidir le moteur.2.Ouvrir légèrement le bouchon du vase
d'expansion en tournant en sens antiho‐Seite 252MobilitéCompartiment moteur252
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 253 of 301
raire jusqu'à ce que la surpression
s'échappe, puis l'ouvrir complètement.3.La jauge du niveau de remplissage 1 situé
dans la tubulure de remplissage indique le
niveau du liquide de refroidissement. Le ni‐
veau du liquide de refroidissement est cor‐
rect s'il se trouve entre les deux flèches de
repérage, voir l'impression sur le réservoir
2.4.Au besoin, faire lentement l'appoint jus‐
qu'au niveau correct, ne pas trop remplir.5.Tourner le bouchon jusqu'à entendre le
déclic.6.Faire éliminer au plus tôt la cause de la
perte de liquide de refroidissement.
Elimination
Lors de l'élimination d'additifs pour li‐
quide de refroidissement, respecter les
dispositions applicables sur la protection de
l'environnement.
Seite 253Compartiment moteurMobilité253
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 254 of 301

EntretienEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Maintenance BMW
Le système d'entretien vous indique les mesu‐
res de maintenance nécessaires et aide ainsi
au maintien de la sécurité d'utilisation et de la
sécurité routière du véhicule.
Le cas échéant, l'étendue des opérations et les
intervalles peuvent varier selon le pays. Les
opérations de remplacement, les pièces de re‐
change et les consommables sont facturés sé‐
parément. Pour de plus amples informations,
adressez-vous à votre service après-vente.
Maintenance conditionnelle
CBS
Des capteurs et des algorithmes spéciaux
prennent en considération les conditions d'uti‐
lisation de votre voiture. L'entretien en fonc‐
tion des conditions CBS constate ainsi les be‐
soins d'entretien.
Le système permet ainsi d'adapter l'étendue
des opérations d'entretien à chaque profil
d'exploitation.
L'écran de contrôle permet d'afficher les be‐
soins d'entretien détaillés, voir page 82.
Données d'entretien dans la
télécommande
Des informations sur les besoins d'entretien
sont continuellement mémorisées dans la télé‐
commande. Le service après-vente lit ces don‐
nées et propose un lot optimal d'opérations
d'entretien.
Pour cela, remettre au Conseiller Service la té‐
lécommande avec laquelle la voiture a roulé en
dernier.
Temps d'immobilisation Les temps d'immobilisation avec la batterie
débranchée ne sont pas pris en compte.
Demander au Service de mettre à jour l'éten‐
due des opérations d'entretien périodiques,
telles que le renouvellement du liquide de frein
et, le cas échéant, celui de l'huile moteur et
des filtres à microparticules/à charbon actif.
Carnet d'entretien
Faire exécuter les travaux d'entretien et les ré‐
parations par le Service. Veiller alors à ce que
les opérations d'entretien effectuées soient at‐
testées dans le carnet d'entretien. Ces attesta‐
tions sont la preuve d'un entretien régulier.Seite 254MobilitéEntretien254
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 255 of 301

Prise du système de
diagnostic embarqué OBD
Prise du système de diagnostic embar‐
qué
La prise du système de diagnostic embarqué
ne doit être utilisée que par un service après-
vente ou par un atelier dont le personnel doté
de la formation requise travaille en appliquant
les consignes du constructeur automobile ou
par tout autre personne qui y est autorisée.
Son utilisation risque sinon d'engendrer des
dysfonctionnements sur le véhicule.◀
Du côté du conducteur se trouve une prise
OBD pour le contrôle des composants qui in‐
fluent sur la composition des gaz d'échappe‐
ment.
Emissions
▷Le voyant clignote :
Défaut de fonctionnement du mo‐
teur qui peut conduire à l'endom‐
magement du catalyseur. Faire im‐
médiatement vérifier la voiture.▷Le voyant est allumé :
Altération des valeurs d'émission à
l'échappement. Faire contrôler la voiture le
plus tôt possible.
Recyclage
Le constructeur de votre voiture recommande
de la remettre à l'un des centres de reprise in‐
diqués par BMW Group. Cette reprise est sou‐
mise aux dispositions légales particulières à
chaque pays. Vous trouverez des informations
à ce sujet auprès du Service.Seite 255EntretienMobilité255
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 256 of 301

Remplacement de piècesEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Outillage de bord
L'outillage de bord se trouve dans le comparti‐
ment à bagages dans une pochette sous la
plaque de plancher.
Remplacement des balais
d'essuie-glace1.Rabattre le bras d'essuie-glace.2.Basculer le balai d'essuie-glace vers le
haut.3.Appuyer sur le crochet.4.Tirer le balai d'essuie-glace vers le bas
pour le dégager du support puis le retirer
vers le haut et la gauche, voir flèche.
Ne pas relever les bras d'essuie-glace
Avant l'ouverture du capot moteur, s'as‐
surer que les bras d'essuie-glace reposent sur
le pare-brise pour éviter tout dommage.◀
Remplacement des
ampoules et des feux
Généralités Les ampoules et les feux jouent un rôle essen‐
tiel au niveau de la sécurité routière.
Le fabricant de votre véhicule recommande de
faire exécuter ces travaux par votre Service si
vous n'êtes pas à l'aise avec ce genre d'opéra‐
tion ou si celles-ci ne sont pas décrites dans la
présente notice.
Une boîte d'ampoules de rechange est en
vente au Service.
Seite 256MobilitéRemplacement de pièces256
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15