
La courbure est renforcée/atténuée.▷Appuyer sur le haut/bas du commutateur.
La courbure est déplacée vers le haut/vers
le bas.
Largeur du dossier
Changer la largeur du dossier par les joues la‐
térales pour adapter le maintien latéral.
Appuyer sur la partie avant/arrière du commu‐
tateur.
La largeur du dossier diminue/augmente.
Chauffage de siège
Pour chaque niveau de température,
appuyer une fois sur la touche.
Trois LED allumées représentent la tempéra‐
ture la plus élevée.
Si vous continuez votre trajet dans les 15 mi‐
nutes environ qui suivent, le chauffage de
siège est automatiquement activé avec la tem‐
pérature réglée en dernier.
Arrêt
Appuyer longuement sur la touche.
Les LED s'éteignent.
Ceintures de sécurité Généralités
Toutes les personnes à bord de la voiture doi‐
vent boucler leur ceinture avant chaque départ.
Les airbags ne sont qu'un équipement de sé‐
curité complémentaire et ne remplacent pas
les ceintures de sécurité.
Nombre des ceintures de sécurité Pour votre sécurité et celle de votre passager,
la voiture est équipées de deux ceintures de
sécurité. Toutefois, celles-ci ne peuvent assu‐
mer leur fonction de protection que quand
elles sont bouclées correctement.
Le point d'ancrage supérieur de la ceinture
convient aux personnes adultes de toutes les
tailles, moyennant un réglage correct du siège.
Une ceinture par personne
Une ceinture de sécurité ne doit servir à
protéger qu'une seule personne à la fois. Les
nourrissons et les enfants ne doivent pas être
pris sur les genoux.◀
Pose de la ceinture
Poser la sangle tendue et non vrillée de
telle sorte qu'elle s'applique étroitement sur le
corps en passant sur le bassin et l'épaule. Au
niveau du bassin, la sangle doit passer le plus
bas possible, sur la hanche et non pas sur le
ventre. Sinon, en cas d'accident, la sangle ris‐
querait de glisser sur la hanche et de causer
des blessures dans l'abdomen.
La ceinture de sécurité ne doit pas s'appliquer
sur le cou, frotter sur des arêtes vives, passer
sur des objets durs ou fragiles ou être coin‐
cée.◀Seite 49RéglageUtilisation49
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15

le permettent, par exemple il n'y a pas de rétro‐
gradage quand le régime est trop élevé.
Le combiné d'instruments affiche brièvement
le rapport sélectionné, puis de nouveau le rap‐
port actuel.
Eviter la montée automatique des rapports
en mode manuel M/S
Les processus automatiques de passage des
vitesses, p. ex. en cas de régime maximal, ne
sont pas effectués quand une des conditions
suivantes est remplie :▷DSC désactivé.▷TRACTION activé.▷SPORT+ activé.
contrôle dynamique de conduite, voir
page 106.
Par ailleurs le kick-down est désactivé.
Quitter le programme sport/le mode
manuel
Pousser le levier sélecteur vers la droite.
D s'affiche sur le combiné d'instruments.
Changement de vitesse par les
palettes de commande sur le volant
Les palettes permettent de changer rapide‐
ment de rapport sans quitter le volant des
mains.
▷Si le conducteur change de rapport dans le
mode automatique D à partir des palettes
de commande sur le volant, le système
passe un court instant en mode manuel.▷S'il se passe un certain temps sans chan‐
gement de vitesse via les palettes de com‐
mande et sans accélération, le système re‐
passe au mode automatique D si le levier
sélecteur se trouve en position D de boîte
de vitesses.▷Passage au rapport supérieur : tirer la pa‐
lette de commande de droite.▷Passage au rapport inférieur : tirer la pa‐
lette de commande de gauche.
La montée des vitesses et le rétrogradage ne
s'effectuent que quand le régime du moteur et
la vitesse le permettent, par exemple il n'y a
pas de rétrogradage quand le régime est trop
élevé.
Le combiné d'instruments affiche brièvement
le rapport sélectionné, puis de nouveau le rap‐
port actuel.
Affichages sur le combiné
d'instruments
La position de boîte de vitesses est affichée et
en mode manuel le rapport enclenché, p. ex.
M4.
Seite 68UtilisationConduite68
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15

Boîte de vitesses
automatique sport à 7
rapports avec double
embrayage
Principe Cette boîte de vitesses est une boîte de vites‐
ses manuelle automatisée, équipe de deux
embrayages et deux boîtes fractionnées, per‐
mettant de changer de vitesse sans interrup‐
tion de la traction.
Commande de la boîte de vitesses par le levier
sélecteur et les deux palettes de commande
sur le volant.
Fonctions :▷Au choix, fonctionnement manuel ou auto‐
matique : mode de commande manuel ou
mode Drive.▷Rétrogradage automatique et protection
contre les erreurs de passage, y compris
en mode manuel.▷Assistant d'accélération, Launch Control,
voir page 71.▷Double débrayage automatique.
Limites du système
Cette boîte de vitesses dispose d'une protec‐
tion contre les surchauffes, qui permet de pro‐
téger les embrayages des charges extrêmes.
Quand la boîte de vitesses devient
trop chaude, le témoin s'allume en
jaune. Eviter les charges trop fortes
du moteur et les démarrages fréquents.
Quand le boîte de vitesses est surchauffée, le
témoin s'allume en rouge et la chaîne cinéma‐
tique depuis le moteur est interrompue. La
poursuite du trajet n'est possible qu'après que
la boîte de vitesses s'est refroidie.
Eviter les démarrages fréquents sur les cha‐
peaux de roue et ne pas retenir la voiture en
montée en jouant sur l'accélérateur, car la
boîte de vitesses pourrait se surchauffer.
Positions de la boîte automatique
P R N D M/S + –
Affichages sur le combiné
d'instruments
La position de la boîte de vitesses et le rapport
enclenché s'affichent, par exemple M4.
Enclencher les positions N, D, R de la
boîte automatique
▷Il n'est possible de quitter de quitter la po‐
sition P de la boîte automatique que quand
le moteur tourne.▷La voiture étant immobilisée, appuyer sur
la pédale de frein avant de déplacer le le‐
vier à partir de la position P ou N, sinon le
passage désiré ne s'exécute pas.
Maintenir la pédale de frein enfoncée jus‐
qu'au démarrage
Maintenir la pédale de frein enfoncée jusqu'au
démarrage, car la voiture se déplace dès qu'un
rapport est engagé.◀
Donner une impulsion sur le levier sélecteur,
en surmontant le cas échéant un point de ré‐
sistance. A partir de la position P ou pour accé‐
Seite 69ConduiteUtilisation69
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15

Mode de commande manuelLorsque vous poussez le levier sélecteur vers
l'avant ou lorsque vous tirez sur les palettes de
commande, le mode manuel est activé et la
commande change de rapport.
La position de la boîte de vitesses et le rapport
enclenché s'affichent sur le combiné d'instru‐
ments par exemple M1.
Dans les situations suivantes, la boîte de vites‐
ses agit à votre place :▷La montée des vitesses ou le rétrogradage
ne sont exécutés qu'aux régimes et aux vi‐
tesses appropriés, par exemple on ne peut
pas rétrograder à un régime moteur trop
élevé.▷Lors d'un arrêt, la boîte repasse automati‐
quement en première.▷Juste avant que la vitesse passe en des‐
sous d'une valeur minimale associée à un
rapport, la boîte rétrograde automatique‐
ment, même sans intervention du conduc‐
teur.
Rétrogradage rapide : en mode manuel aussi,
vous pouvez sauter plusieurs rapports pour
obtenir une accélération optimale. Pour cela,
appuyer sur la pédale d'accélérateur au delà du
point de résistance.
Passer au mode Drive
Pousser le levier sélecteur vers la droite.
Changement de vitesse par le levier
sélecteur
Dans le mode de commande manuel :
▷Pour la montée des rapports, tirer le levier
sélecteur vers l'arrière.▷Pour le rétrogradage, le pousser vers
l'avant.
Changement de vitesse par les
palettes de commande sur le volant
Les palettes de commande permettent dechanger de vitesse en gardant les mains sur le
volant. Ce faisant, il n'est pas nécessaire de re‐
lâcher l'accélérateur.▷Passage au rapport supérieur : tirer la pa‐
lette de commande de droite.▷Passage au rapport inférieur : tirer la pa‐
lette de commande de gauche.
Le changement de vitesse par les palettes de
commande peut s'effectuer dans le mode
Drive ou dans le mode manuel.
Dans le mode de commande manuel Le mode de commande manuel étant activé,
voir page 70, les changements de vitesse sont
effectués par les palettes de commande ou par
le levier sélecteur.
Changement de vitesse dans le mode
Drive
Dans le mode Drive aussi, les changements de
vitesse peuvent s'effectuer par les palettes de
commande.
Quand ensuite, on n'actionne plus les palettes
de commande pendant un certain temps et
que l'on n'accélère pas en conséquence, les
rapports de marche avant sont de nouveau
changés automatiquement.
Launch Control Le système Launch Control permet sur chaus‐
sée adhérente une accélération optimale de la
voiture au démarrage.
Seite 71ConduiteUtilisation71
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15

Confort dynamiqueEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Régulateur de vitessePrincipe
Le régulateur de vitesse avec fonction de frei‐
nage est opérationnel à partir d'env. 30 km/h.
La voiture mémorise et maintient alors la vi‐
tesse que vous spécifiez avec la manette sur la
colonne de direction. Pour maintenir constante
la vitesse spécifiée, le système freine en des‐
cente quand l'effet de frein moteur ne suffit
pas.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
Ne pas utiliser le système quand des
conditions défavorables n'autorisent pas une
conduite à vitesse constante, par exemple :▷Sur route sinueuse.▷Par forte circulation.▷Sur chaussée glissante, par temps de
brouillard, neige, pluie ou sur sol non stabi‐
lisé.
Sinon, cela pourrait entraîner une perte de
contrôle du véhicule et provoquer un acci‐
dent.◀
Boîte de vitesses manuelle
La régulation de vitesse étant activée, vous
pouvez changer de rapport. Un témoin vous in‐
vite à changer de vitesse quand vous roulez
plus longtemps qu'il n'est normal à régime très
élevé ou très bas, ou le système se désactive.
Une manette pour toutes les fonctions1Mémorisation de la vitesse et maintien ou
accélération2Mémorisation de la vitesse et maintien ou
décélération3Désactivation de la régulation de vitesse4Rappel de la vitesse mémorisée
Maintien de la vitesse actuelle
Donner une impulsion sur la manette, flèche 1,
ou la tirer brièvement, flèche 2.
La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐
nue. Celle-ci s'affiche sur le compteur de vi‐
tesse et brièvement sur le combiné d'instru‐
ments.
En montée, la vitesse peut tomber en dessous
de la vitesse régulée quand la puissance du moteur ne suffit pas. Quand la puissance du
frein moteur ne suffit pas en descente, le sys‐
tème freine légèrement.
Seite 109Confort dynamiqueUtilisation109
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15

Système de navigationEquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Généralités
A l'aide de satellites et de capteurs dans la voi‐
ture, le système de navigation peut déterminer
la position précise de la voiture et la guider de
manière fiable jusqu'à toute destination entrée.
Saisies voiture à l'arrêt
Procéder à toutes les configurations et
saisies de données à l'arrêt de la voiture et, en
cas de contradiction entre la situation actuelle
et les annonces vocales du système de naviga‐
tion, toujours donner priorité aux règles du
code de la route. On risquerait sinon de com‐
mettre une infraction et de mettre en danger
les occupants de la voiture et d'autres usagers
de la route.◀
Appeler le système de navigation1. Appuyer sur la touche du Controller.2.« Navigation »
Le système de navigation peut aussi être
directement appelé avec la touche sur le
Controller.
Données de navigation
Informations sur les données de
navigation1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Version système navigation »
Les informations sur la version des don‐
nées s'affichent.
Mise à jour des données de navigation
Généralités
Les données de navigation sont enregistrées
dans la voiture et peuvent être mises à jour.
Votre service vous fournira les données de na‐
vigation actuelles et le code de déblocage.
▷Selon le volume des données, une mise à
jour peut durer plusieurs heures.▷Mettre à jour pendant la conduite pour mé‐
nager la batterie.▷Pendant la mise à jour, seules sont dispo‐
nibles les fonctions de base du système de
navigation.▷L'état de la mise à jour peut être interrogé.▷Après la mise à jour, le système redémarre.▷Après la mise à jour, retirer le support avec
les données de navigation.
Exécution de la mise à jour
1.Insérer le DVD de navigation avec le côté
inscrit vers le haut dans le lecteur DVD.2.Suivre les instructions sur l'écran de con‐
trôle.3.Entrer le code de déblocage du DVD de
navigation.4.Changer si nécessaire de DVD.Seite 140NavigationSystème de navigation140
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15

Supprimer le voyage enregistré1.« Navigation »2.« Voyages mémorisés »3.Marquer le voyage désiré.4.Appeler « Options ».5.« Effacer tous les voyages » ou « Effacer
voyage »
Importer les voyages via le support de données USB
1.Mettre le contact.2.Brancher le support de données USB sur
l'interface USB, voir page 127, dans la
boîte à gants.3.« Navigation »4.« Voyages mémorisés »5.« Importer voyages »6.« USB »7.« OK »
Sur le support USB et dans le système de na‐
vigation, il ne doit pas y avoir au total plus de
30 voyages enregistrés, sinon une importation
n'est pas possible.
Importer des voyages via BMW Online
1.« Navigation »2.« Voyages mémorisés »3.« Importer voyages »4.« BMW Online »
Appeler le dernier voyage
1.« Navigation »2.« Voyages mémorisés »3.« Dernier voyage »4.« Démarrer guidage »Visite guidéeGénéralités
Adopter les itinéraires recommandés dans le
guidage, par exemple la route allemande des
vacances.
Pour ne pas changer le caractère de l'itinéraire,
les critères de l'itinéraire ne peuvent pas être
modifiés ici.
Démarrer la visite guidée1.« Navigation »2.« Voyages mémorisés »3.« Recherche Guided Tour »4.Sélectionner « Pays » et « Région » ou les
critères de recherche :▷« Chercher par nom »▷« Chercher Tour plus proche »5.Eventuellement, « Démarrer recherche »6.Sélectionner la visite guidée.7. « Démarrer guidage »8.« Démarrer guidage »
Terminer la visite guidée
1.« Navigation »2.« Carte »3. « Guidage »4.« Désactiver guidage »Seite 151Programmation de la destinationNavigation151
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15

Programmes régionaux
Certaines stations FM diffusent à certaines
heures des programmes régionaux. Les régla‐
ges suivants sont possibles :▷Fonction REG activée :
Réglage recommandé.
Le programme régional réglé est conservé
le plus longtemps possible.
Lorsque vous quittez la région de diffusion,
la qualité de la réception peut se dégrader.
Quand la qualité de réception reste mau‐
vaise assez longtemps, le système bascule
sur un programme régional offrant une
meilleure réception.▷Fonction REG désactivée :
Lorsque vous quittez la région de diffusion
de la station régionale choisie, l'appareil
bascule sur une nouvelle station régionale,
si une telle station peut être captée.
Dans une région avec au moins deux sta‐
tions régionales, l'appareil peut continuel‐
lement changer de station. Activer alors la
fonction REG.
Activation et désactivation de la
fonction REG
1.« Radio »2.« FM »3.Appeler « Options ».4.« REG »
Le réglage est mémorisé pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Radio numérique DAB,
DAB/DMB
Principe Les émetteurs numériques sont regroupés en
ensembles. Certaines stations offrent des pro‐
grammes supplémentaires ; ainsi, des stations
spécialisées dans le sport peuvent diffuser si‐
multanément différents événements sportifs.
Recherche de stations
La liste des stations pouvant être reçues n'est
pas mise à jour automatiquement le cas
échéant. Pour la mise à jour, démarrer la re‐
cherche de stations manuellement.1.« Radio »2.« DAB/DMB »3.Eventuellement « Tous les ensembles »4.« Recherche de stations »
Interruption de la recherche de
stations
Appeler une station mémorisée quelconquepar :
▷Les touches de favoris.▷« Stations mémorisées »
Sélection d'une station
1.« Radio »2.« DAB/DMB »Seite 169RadioDivertissement169
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15