Page 57 of 301

ConduiteEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Serrure de contact
Introduction de la télécommande dans
la serrure de contact
Introduire la télécommande à fond dans la ser‐
rure de contact.
▷La position radio est activée. Certains con‐
sommateurs électriques sont alors opéra‐
tionnels.▷L'antivol de direction électrique, voir
page 53, émet un bruit lorsqu'il est déver‐
rouillé.
Insérer la télécommande dans la serrure
de contact
Avant de déplacer la voiture, insérer la télé‐
commande dans la serrure de contact, sinon le
verrouillage électrique de l'antivol de direction
ne se déverrouille pas et la voiture ne peut pas
être manœuvrée.◀
Accès confort
Avec l'accès confort, il n'est nécessaire d'insé‐
rer la télécommande dans la serrure de contact
que dans des cas exceptionnels, voir page 38.
Retrait de la télécommande de la
serrure de contact
Ne pas forcer pour sortir la télécom‐
mande de la serrure de contact
Ne pas forcer pour sortir la télécommande de
la serrure de contact, sinon il peut se produire
de dommages.◀
Avant de sortir la télécommande, l'enfoncer
d'abord jusqu'en butée pour dégager le ver‐
rouillage.▷Le contact est coupé s'il était encore mis.▷L'antivol de direction électrique, voir
page 53, émet un bruit lorsqu'il est ver‐
rouillé.
Boîte de vitesses automatique sport
Quand la télécommande est retirée de la ser‐
rure de contact, la position P de la boîte de vi‐
tesses est automatiquement enclenchée. Afin
que la voiture puisse rouler dans une station
de lavage automatique, suivre les instructions
dans le chapitre Lavage du véhicule, voir
page 269.
Seite 57ConduiteUtilisation57
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 58 of 301

Bouton Start/Stop
Une pression sur le bouton Start/Stop permet
d'activer et de désactiver la position radio ou
de mettre et de couper le contact.
Le moteur démarre quand, en appuyant sur le
bouton Start/Stop, on appuie sur la pédale
d'embrayage avec la boîte de vitesses ma‐
nuelle ou sur la pédale de frein avec la boîte de
vitesses automatique.
Position radio
Certains consommateurs électriques sont
alors opérationnels. L'heure et la température
de l'air extérieur s'affichent sur le combiné
d'instruments.
La position radio est désactivée automatique‐
ment :
▷Quand on sort la télécommande de la ser‐
rure de contact.▷Avec l'accès confort, quand on touche la
surface au dessus de la serrure de porte,
verrouillage, voir page 38.
Mise du contact
Tous les consommateurs électriques sont
alors opérationnels. Le compteur kilométrique
et le totalisateur journalier apparaissent sur le
combiné d'instruments.
Quand le moteur est arrêté, couper le contact
et les consommateurs électriques inutilisés
pour ménager la batterie.
Position radio et contact coupés
Tous les témoins, les voyants et les affichages
sur le combiné d'instruments s'éteignent.
Boîte de vitesses automatique sport
Dans certaines situations la position P de la
boîte de vitesses est enclenchée automatique‐
ment. Afin que la voiture puisse rouler dans
une station de lavage automatique, suivre les
instructions dans le chapitre Lavage du véhi‐
cule, voir page 269.
Démarrage du moteur Locaux fermés
Ne pas faire tourner le moteur dans des
locaux fermés, car l'inhalation des gaz d'échappement peut entraîner une perte de
connaissance et la mort. Les gaz d'échappe‐
ment contiennent de l'oxyde de carbone inco‐
lore et inodore, mais toxique.◀
Voiture sans surveillance
Ne jamais laisser la voiture sans surveil‐
lance avec le moteur en marche, car une voi‐
ture dans cette situation représente un danger.
Avant de quitter le véhicule lorsque le moteur
tourne, serrer le frein de stationnement et met‐
tre la boîte de vitesses sur la position P ou au point mort. Dans le cas contraire, le véhicule
peut se mettre à rouler.◀
Nombreux démarrages successifs
Éviter des tentatives de démarrage répé‐
tées, au cours desquelles le moteur ne dé‐
marre pas, ou des démarrages répétés à inter‐
valles rapprochés. Le carburant ne serait pas
brûlé ou pas suffisamment brûlé dans le mo‐
teur, ce qui risquerait d'entraîner une sur‐
chauffe et un endommagement du cataly‐
seur.◀
Ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt mais se
mettre en route et rouler à des régimes modé‐
rés.Seite 58UtilisationConduite58
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 59 of 301

Boîte de vitesses manuelleTélécommande dans la serrure de contact ou,
avec l'accès confort, dans la voiture, voir
page 37.
1.Appuyer sur la pédale de frein.2.Appuyer sur la pédale d'embrayage.3.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Le démarreur entraîne automatiquement le
moteur pendant un certain laps de temps et le
processus est interrompu automatiquement
dès que le moteur démarre.
Boîte de vitesses automatique sport Télécommande dans la serrure de contact ou,
avec l'accès confort, dans la voiture, voir
page 37.
1.Appuyer sur la pédale de frein.2.Appuyer sur le bouton Start/Stop.
Le démarreur entraîne automatiquement le
moteur pendant un certain laps de temps et le
processus est interrompu automatiquement
dès que le moteur démarre.
Arrêt du moteur Emporter la télécommande
En quittant la voiture, emporter la télé‐
commande, sinon par exemple des enfants
pourraient démarrer le moteur ou desserrer le
frein de stationnement.◀
Serrer le frein de stationnement et caler
également le véhicule si nécessaire
Avant de quitter la voiture garée, serrer le frein
de stationnement, sinon la voiture risquerait de
rouler. En côtes ou sur des pentes abruptes,
caler également le véhicule, par exemple bra‐
quer le volant en direction du trottoir.◀
Boîte de vitesses manuelle1.Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyer
sur le bouton Start/Stop.2.Passer la première ou la marche arrière.3.Serrer le frein de stationnement.4.Sortir la télécommande de la serrure de
contact, voir page 57.
Boîte de vitesses automatique sport
1.Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyer
sur le bouton Start/Stop.2.Serrer le frein de stationnement.3.Sortir la télécommande de la serrure de
contact, voir page 57.
Fonction Start/Stop
automatique
Principe La fonction Auto Start Stop vous aide à écono‐
miser du carburant et à réduire les émissions.
Le système coupe automatiquement le moteur
pendant un arrêt, par exemple dans les em‐
bouteillages ou à un feu. Le contact reste al‐
lumé. Dès que l'embrayage est actionné, le
moteur démarre automatiquement.
Mode automatique
Après chaque démarrage du moteur, la fonc‐
tion Start/Stop automatique est en veille. La
fonction est activée dès que vous roulez en
marche avant à plus de 5 km/h.
Seite 59ConduiteUtilisation59
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 60 of 301

Arrêt moteur automatique
Le moteur est automatiquement coupé pen‐
dant l'arrêt dans les conditions suivantes :▷Le ralenti est enclenché et la pédale d'em‐
brayage n'est pas enfoncée.▷La ceinture du conducteur est bouclée ou
la porte du conducteur est fermée.
Quand le moteur est coupé, le débit d'air de la
climatisation ou du climatiseur automatique
est réduit.
Témoin sur le combiné d'instruments Le témoin s'allume si la fonction
Start/Stop automatique est prête
pour le démarrage automatique du
moteur.
Le témoin est allumé quand les con‐
ditions préalables pour un arrêt mo‐
teur ne sont pas remplies.
Nota Dans les situations suivantes, le moteur n'est
pas coupé automatiquement :
▷Température extérieure trop basse.▷Température extérieure élevée et fonction‐
nement du climatiseur automatique.▷L'habitacle n'est pas encore chauffé ou re‐
froidi comme souhaité.▷Le moteur n'est pas encore à température
de service.▷Braquage important ou processus de di‐
rection.▷Après trajet en marche arrière.▷Embuage de vitre le climatiseur automati‐
que étant enclenché.▷La batterie du véhicule est fortement dé‐
chargée.▷Le capot moteur est déverrouillé.▷Arrêts et démarrages fréquents.Le témoin est allumé.
Garer le véhicule pendant un arrêt
moteur automatique
Avec l'arrêt moteur automatique, le véhicule
peut être garé en toute sécurité, pour le quitter
par exemple.1.Appuyer sur le bouton Start/Stop. Le con‐
tact est coupé. La fonction Start/Stop au‐
tomatique est désactivée.2.Serrer le frein de stationnement.
Démarrage du moteur comme d'habitude à
l'aide du bouton Start/Stop.
Démarrage automatique du moteur Pour partir, le moteur démarre automatique‐
ment dès que la pédale d'embrayage est en‐
foncée.
Après le démarrage du moteur, accélérer
comme d'habitude.
Fonction de sécurité
Le moteur ne démarre pas automatiquement
après un arrêt automatique quand une des
conditions suivantes est remplie :
▷Ceinture du conducteur enlevée ou porte
du conducteur ouverte.▷Le capot moteur a été déverrouillé.
Le témoin s'allume. Un message s'af‐
fiche sur l'écran de contrôle.
Ce n'est qu'en appuyant sur le bou‐
ton Start/Stop que le moteur démarre.
Nota Même si on ne doit pas démarrer, le moteur ar‐
rêté démarre automatiquement dans les condi‐
tions suivantes :
▷Habitacle s'échauffant rapidement avec
fonction de refroidissement activée.▷En cas de processus de direction.Seite 60UtilisationConduite60
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 61 of 301

▷Véhicule commençant à rouler.▷Embuage de vitre le climatiseur automati‐
que étant enclenché.▷La batterie du véhicule est fortement dé‐
chargée.▷Habitacle refroidissant rapidement le
chauffage étant allumé.▷Faible dépression de freinage, par exemple
après avoir enfoncé la pédale de frein plu‐
sieurs fois à la suite.
Désactivation/activation manuelle du
système
Appuyer sur la touche.
▷La LED de la touche est allumée : la fonc‐
tion Start/Stop automatique est désacti‐
vée.
Pendant un arrêt automatique du moteur,
le moteur est démarré.
Le moteur peut uniquement être arrêté ou
démarré via le bouton Start/Stop.▷La LED s'éteint : la fonction Start/Stop au‐
tomatique est activée.
Désactivation automatique
Dans certaines situations, la fonction Start/
Stop automatique est automatiquement dés‐
activée pour garantir la sécurité, par exemple
quand l'absence du conducteur est détectée.
Dysfonctionnement
La fonction Start/Stop automatique
ne coupe plus automatiquement le
moteur. Le témoin s'allume. Un mes‐
sage s'affiche sur l'écran de contrôle.Il est pos‐
sible de continuer à rouler. Faire contrôler le
système.
Frein de stationnement
Principe Votre voiture est équipée d'un frein de station‐
nement électromécanique dont le serrage et le
desserrage sont commandés par un commuta‐
teur.
Le frein de stationnement sert en principe à
empêcher le véhicule à l'arrêt de se mettre en
mouvement.
Sur un véhicule à l'arrêt, le frein de stationne‐
ment consiste en un système électromécani‐
que qui agit sur les roues arrière. Lorsque le
véhicule est en mouvement ou roule, le frein
de stationnement agit sur les freins à disque
des roues avant et arrière via le circuit hydrauli‐
que des freins.
Serrage
Tirer le commutateur. Le frein de stationne‐
ment se serre.
Le témoin de contrôle situé sur le com‐
biné d'instruments et la diode électro‐ luminescente du commutateur s'allu‐
Seite 61ConduiteUtilisation61
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 62 of 301

ment en rouge. Le frein de stationnement est
serré.
Pour pouvoir serrer le frein de stationnement,
la télécommande à infrarouge ne doit pas être
insérée dans la serrure de contact.
Pendant la conduite
Si une utilisation est exceptionnellement né‐
cessaire pendant la conduite, tirer le commuta‐
teur assez longtemps : la voiture freine énergi‐
quement tant que le commutateur est tiré.
Le témoin de contrôle rouge situé sur
le combiné d'instruments s'allume, un
signal acoustique retentit et les feux
stop s'allument.
Quand la voiture freine approximativement jus‐
qu'à l'arrêt, environ 3 km/h, le frein de station‐
nement reste serré.
Desserrage Emporter la télécommande
En quittant la voiture, emporter la télé‐
commande, sinon par exemple des enfants
pourraient démarrer le moteur ou desserrer le
frein de stationnement.◀
Le frein de stationnement peut être desserré
uniquement quand le moteur tourne ou le con‐
tact est mis.
Boîte de vitesses manuelle
Appuyer sur le commutateur du frein de sta‐
tionnement. En même temps, appuyer sur la
pédale de frein ou d'embrayage.
Boîte de vitesses automatique sport
Appuyer sur le commutateur du frein de sta‐
tionnement pédale de frein enfoncée ou niveau
P de boîte de vitesses enclenché.
Témoins de contrôle Quand vous serrez le frein de station‐
nement, le témoin de contrôle situé sur
le combiné d'instruments s'allume.
Dysfonctionnement En cas de panne ou d'un défaut du frein de
stationnement, immobiliser la voiture, par
exemple avec une cale pour l'empêcher de
rouler, quand vous la quittez.
Clignotants, feux de route, appel de phares1Feux de route2Appel de phares3Clignotants
Actionnement des clignotants
Pousser le levier au delà du point de résis‐
tance.
Pour une coupure manuelle, pousser le levier
jusqu'au point de résistance.
Un clignotement rapide inhabituel du témoin
est le signe de la panne d'un clignotant.
Seite 62UtilisationConduite62
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 63 of 301

Utilisation brève des clignotants
Appuyer sur le levier jusqu'au point de résis‐
tance et le maintenir aussi longtemps que l'on
désire clignoter.
Commande impulsionnelle des
clignotants
Pousser le levier jusqu'au point de résistance.
Le clignotant clignote trois fois.
Vous pouvez régler si, lors de la commande
impulsionnelle des clignotants, le clignotement
doit s'effectuer une ou trois fois.1. Appuyer sur la touche.2.« Réglages »3.« Eclairage »4.« Clignotants 3x »
Le réglage est mémorisé pour la télécom‐
mande actuellement utilisée.
Essuie-glace
Remarques Pas d'actionnement des essuie-glace par
temps de gel
Ne pas tenter de faire fonctionner les essuie-
glace quand ceux-ci sont collés par la glace,
car cela risquerait d'endommager les balais et
le moteur d'essuie-glace.◀
Pas d'actionnement des essuie-glace en
cas de vitre sèche
Ne pas utiliser les essuie-glace en cas de vitre
sèche car les balais risqueraient de s'user plus
vite ou d'être endommagés.◀
Enclenchement des essuie-glace
Pousser la manette vers le haut, flèche.
Lorsqu'on la relâche, la manette revient en po‐
sition de base.
Vitesse de balayage normale Appuyer une fois.
Lorsque la voiture est arrêtée, le système
passe sur le mode de balayage intermittent.
Vitesse de balayage rapide
Appuyer deux fois ou appuyer au delà du point
de résistance.
Lorsque la voiture est arrêtée, le système
passe à la vitesse normale.
Arrêt des essuie-glace ou balayage de
courte durée
Pousser la manette vers le bas, flèche.
Seite 63ConduiteUtilisation63
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 64 of 301

Lorsqu'on la relâche, la manette revient en po‐
sition de base.
Fonctionnement intermittent ou détecteur de pluie
En l'absence de détecteur de pluie, l'intervalle
de temps pour le fonctionnement des essuie-
glace est fixe.
Avec le détecteur de pluie, le fonctionnement
des essuie-glace est commandé automatique‐
ment en fonction de l'intensité de la pluie. Le
détecteur de pluie se trouve sur le pare-brise,
juste devant le rétroviseur intérieur.
Activation du balayage intermittent ou
du détecteur de pluie
Appuyer sur la touche, flèche. La LED dans la
touche s'allume.
Réglage de l'intervalle de balayage oude la sensibilité du détecteur de pluie
Tourner la molette.
Ne pas utiliser le lave-glace par temps de
gel
N'utiliser les dispositifs lave-glace que si le li‐
quide ne risque pas de geler sur le pare-brise
et de gêner la visibilité. C'est pourquoi il faut
utiliser de l'antigel.
Ne pas actionner le lave-glace lorsque le réser‐
voir est vide. Sinon, la pompe pourrait être en‐
dommagée.◀
Désactivation du balayage
intermittent ou du détecteur de pluie
Appuyer de nouveau sur la touche, flèche. La
LED dans la touche s'éteint.
Désactiver le détecteur de pluie dans les
stations de lavage
Dans les stations de lavage, désactiver le dé‐
tecteur de pluie sans quoi l'essuie-glace risque
de se mettre en marche et de causer des dom‐
mages.◀
Lavage du pare-brise et des
projecteurs
Tirer sur la manette, flèche.
Seite 64UtilisationConduite64
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15