Page 105 of 301

Systèmes de régulation de stabilitéEquipement du véhiculeCe chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Système antiblocage ABS
Le système ABS évite un blocage des roues
lors d'un freinage.
La dirigeabilité est conservée, même lors d'un
freinage à fond, ce qui accroît la sécurité active
de conduite.
L'ABS est réactivé après chaque démarrage
du moteur.
Répartition électronique de
la force de freinage
Le système règle la pression de freinage sur
les roues arrière afin de garantir la stabilité de
la voiture au freinage.
Contrôle dynamique des
freins DBC
Lors d'un actionnement rapide des freins, ce
système provoque automatiquement une am‐
plification maximale de la force de freinage.
Lors d'un freinage à fond, la distance de frei‐
nage est ainsi maintenue la plus courte pos‐sible. Les avantages du système ABS sont
alors également exploités.
Tant que le freinage à fond est nécessaire, ne
pas relâcher la pression sur la pédale de frein.
Contrôle dynamique de
stabilité DSC
Principe
Le DSC empêche un patinage des roues mo‐
trices lors du démarrage et des accélérations.
En outre, le DSC reconnaît les états de con‐
duite instables, comme une embardée de l'ar‐
rière de la voiture ou une glissade par les roues
avant. Dans les limites imposées par la physi‐
que, le DSC contribue à conserver un cap sûr à
la voiture par réduction de la puissance du mo‐
teur et par des interventions de freinage sur
certaines roues.
Adapter le style de conduite à la situation
C'est au conducteur d'assumer ses res‐
ponsabilités en conduisant de manière raison‐
nable.
L'assistance du DSC ne permet cependant
pas de faire abstraction ou de se jouer impuné‐
ment des lois de la physique.
Ne pas limiter le supplément de sécurité offert
en prenant des risques en conduisant.◀
Activation/désactivation du DSC Le DSC peut être désactiver/activer par l'inter‐
médiaire du programme DSC OFF du contrôle
dynamique de conduite, voir page 106.
Organes de contrôle Le témoin du DSC clignote : le DSC ré‐
gule les forces motrices et de freinage.Seite 105Systèmes de régulation de stabilitéUtilisation105
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 106 of 301

Le témoin du DSC est allumé : le DSC est
tombé en panne.
Contrôle dynamique de
motricité DTC
Principe
Le système DTC et le programme TRACTION
sont des variantes du DSC optimisées pour la
traction.
Dans certaines conditions, le système garantit
une motricité maximale moyennant une stabi‐
lité réduite, par exemple sur route enneigée et
non dégagée.
C'est pourquoi la conduite dans ces conditions
requiert un redoublement de prudence.
Dans les situations suivantes, il peut être pré‐
férable d'activer temporairement le système
DTC :▷Conduite dans la neige mouillée ou sur
chaussée enneigée non dégagée.▷Dégagement par oscillations cadencées ou
démarrage sur neige profonde ou sur sol
meuble.▷Conduite avec des chaînes à neige.
Désactivation/activation du Contrôle
dynamique de motricité DTC
Le système et le programme peuvent être dés‐
activés/activés par le contrôle dynamique de
conduite, voir page 107.
Contrôle dynamique de
conduite
Principe
Le contrôle dynamique de conduite permet
d'adapter les propriétés dynamiques de la voi‐
ture. Pour cela, on dispose au choix de diffé‐
rents programmes, un programme pouvant
être respectivement activé à l'aide des touches
du contrôle dynamique de conduite.
Utilisation des programmesToucheProgrammeDSC OFF
TRACTIONSPORT+
SPORT
COMFORT
DSC OFF
La stabilité dynamique en accélération et en vi‐
rage est limitée.
Réactiver le DSC dès que possible afin de ren‐
forcer la stabilité dynamique du véhicule.
Désactivation du DSC : DSC OFF Appuyer sur la touche pendant 10 se‐
condes au maximum jusqu'à ce que le
témoin DSC OFF s'allume et que DSC OFF
s'affiche sur le combiné d'instruments.
Seite 106UtilisationSystèmes de régulation de stabilité106
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 107 of 301

Le DSC est désactivé.
Activer le DSC Appuyer sur la touche.
DSC OFF et le témoin DSC OFF
s'éteignent.
Témoins et voyants DSC OFF s'affiche sur le combiné d'instru‐
ments si le contrôle dynamique de stabilité
DSC est désactivé.
Le témoin pour DSC OFF est allumé :
le DSC est désactivé.
TRACTION
Traction maximale sur sol non stabilisé. Le
Contrôle dynamique de motricité DTC est ac‐
tivé. La stabilité dynamique en accélération et
en virage est limitée.
Activation de TRACTION Appuyer sur la touche.
TRACTION s'affiche sur le combiné
d'instruments.
Le témoin DSC OFF sur le combiné d'instru‐
ments s'allume.
Désactivation de TRACTION Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
che.
TRACTION et le témoin pour DSC OFF s'étei‐
gnent.
Témoins et voyants TRACTION s'affiche sur le combiné d'instru‐
ments quand le Contrôle dynamique de motri‐
cité DTC est actif.Le témoin pour DSC OFF est allumé :
le contrôle dynamique de traction DTC
est activé.
SPORT+
Conduite sportive avec un châssis optimisé et
une stabilisation dynamique limitée.
Le Contrôle dynamique de motricité est activé.
Le conducteur prend en charge une partie de
la tâche de stabilisation.
Activation de SPORT+ Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que SPORT+
soit
sélectionné et que le témoin DSC OFF s'al‐
lume.
Témoins et voyants SPORT+ s'affiche brièvement sur le combiné
d'instruments.
Le témoin pour DSC OFF est allumé :le contrôle dynamique de traction DTC
est activé.
SPORT Réglage résolument sportif du châssis pour
une plus grande agilité lors de conduite avec
une stabilisation maximale de la conduite.
Seite 107Systèmes de régulation de stabilitéUtilisation107
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 108 of 301

Activation de SPORTAppuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que SPORT soit sélec‐
tionné sur le combiné d'instruments.
COMFORT
Pour un réglage équilibré avec une stabilisa‐
tion maximale de la conduite.
Activation de COMFORT Appuyer sur la touche de façon répé‐
tée jusqu'à ce que COMFORT soit sé‐
lectionné sur le combiné d'instruments.
Affichages sur le combiné
d'instruments
Le programme sélectionné s'affiche sur le
combiné d'instruments.
Assistant de démarrage Le système facilite le démarrage en côte. Il
n'est pas nécessaire d'actionner le frein de
stationnement.
1.Maintenir la voiture avec la pédale de frein.2.Relâcher la pédale de frein et démarrer
prestement.
Après le relâchement de la pédale de frein, la
voiture est maintenue pendant 2 secondes en‐
viron.
Selon le chargement, la voiture peut aussi re‐
culer légèrement.
Démarrer prestement
Après avoir desserré la pédale de frein,
démarrer prestement car au bout de 2 secon‐
des environ, l'assistant de démarrage ne re‐
tient plus la voiture et elle commence à recu‐
ler.◀
Servotronic Principe
Le système Servotronic modifie l'effort néces‐
saire au braquage en fonction de la vitesse.
Aux petites vitesses, la direction est fortement
assistée, c.-à-d. que seul un effort modéré est
nécessaire pour tourner le volant. Lorsque la
vitesse augmente, l'assistance au braquage di‐
minue.
Ce système est automatique.
DysfonctionnementLes dysfonctionnements sont affichés par le
Check Control, voir page 86.Seite 108UtilisationSystèmes de régulation de stabilité108
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 109 of 301

Confort dynamiqueEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Régulateur de vitessePrincipe
Le régulateur de vitesse avec fonction de frei‐
nage est opérationnel à partir d'env. 30 km/h.
La voiture mémorise et maintient alors la vi‐
tesse que vous spécifiez avec la manette sur la
colonne de direction. Pour maintenir constante
la vitesse spécifiée, le système freine en des‐
cente quand l'effet de frein moteur ne suffit
pas.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse
Ne pas utiliser le système quand des
conditions défavorables n'autorisent pas une
conduite à vitesse constante, par exemple :▷Sur route sinueuse.▷Par forte circulation.▷Sur chaussée glissante, par temps de
brouillard, neige, pluie ou sur sol non stabi‐
lisé.
Sinon, cela pourrait entraîner une perte de
contrôle du véhicule et provoquer un acci‐
dent.◀
Boîte de vitesses manuelle
La régulation de vitesse étant activée, vous
pouvez changer de rapport. Un témoin vous in‐
vite à changer de vitesse quand vous roulez
plus longtemps qu'il n'est normal à régime très
élevé ou très bas, ou le système se désactive.
Une manette pour toutes les fonctions1Mémorisation de la vitesse et maintien ou
accélération2Mémorisation de la vitesse et maintien ou
décélération3Désactivation de la régulation de vitesse4Rappel de la vitesse mémorisée
Maintien de la vitesse actuelle
Donner une impulsion sur la manette, flèche 1,
ou la tirer brièvement, flèche 2.
La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐
nue. Celle-ci s'affiche sur le compteur de vi‐
tesse et brièvement sur le combiné d'instru‐
ments.
En montée, la vitesse peut tomber en dessous
de la vitesse régulée quand la puissance du moteur ne suffit pas. Quand la puissance du
frein moteur ne suffit pas en descente, le sys‐
tème freine légèrement.
Seite 109Confort dynamiqueUtilisation109
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 110 of 301

Augmentation de la vitesse de
consigne
Pousser la manette jusqu'au point de résis‐
tance ou au delà du point de résistance, flè‐
che 1, jusqu'à l'obtention de la vitesse souhai‐
tée.▷Chaque pression sur la manette jusqu'au
point de résistance accroît la vitesse de
consigne d'env. 1 km/h.▷Chaque pression sur la manette au delà du
point de résistance augmente la vitesse de
consigne jusqu'à la dizaine de km/h sui‐
vante au compteur de vitesse.
Le système mémorise et maintient la vitesse.
Accélération avec la manette Accélérer légèrement :
Pousser le levier jusqu'à sentir une résistance,
flèche 1 jusqu'à ce que la vitesse souhaitée
soit atteinte.
Accélérer plus fortement :
Pousser le levier au delà du point de résis‐
tance, flèche 1 jusqu'à ce que la vitesse sou‐
haitée soit atteinte.
La voiture accélère sans actionnement de la
pédale d'accélérateur. Le système mémorise
et maintient la vitesse.
Diminution de la vitesse
Imprimer une série de tractions à la manette,
flèche 2 jusqu'à l'affichage de la vitesse de
consigne.
Les fonctions sont analogues à celles de l'aug‐
mentation de la vitesse de consigne, simple‐
ment cette dernière est diminuée.
Interrompre le système
Donner une impulsion sur la manette vers le haut ou vers le bas, flèche 3.
Les affichages dans le compteur de vitesse
changent de couleur.
En outre, le système s'interrompt automati‐
quement dans les situations suivantes :
▷Quand on freine.▷Quand on passe très lentement les rap‐
ports ou qu'on passe au point mort avec
une boîte de vitesses manuelle.▷Quand avec une boîte de vitesses automa‐
tique sport la position N de la boîte de vi‐
tesses est enclenchée.▷Quand on active le DTC ou désactive le
DSC.▷Quand il y régulation par le DSC ou l'ABS.
Une pression sur l'accélérateur ne désactive
pas la régulation de vitesse. Après relâche‐
ment de la pédale d'accélérateur, la vitesse
mémorisée est de nouveau atteinte et mainte‐
nue.
Voyant Un message s'affiche sur l'écran de
contrôle.
Le voyant s'allume par exemple
quand la régulation de vitesse a été interrom‐
pue par une intervention de régulation du DSC.
Désactivation du système
▷Pousser deux fois le levier vers le haut ou
vers le bas, flèche 3.▷Couper le contact.
La vitesse mémorisée est effacée.
Rappel de la vitesse mémorisée Appuyer sur la touche, flèche 4. La vitesse mé‐
morisée en dernier est rétablie et maintenue.
Seite 110UtilisationConfort dynamique110
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 111 of 301

Affichages sur le combiné
d'instruments1Vitesse mémorisée2La vitesse sélectionnée s'affiche briève‐
ment
Si l'affichage --- km/h apparaît brièvement sur
le combiné d'instruments, c'est peut-être que
les conditions nécessaires au fonctionnement
ne sont peut-être pas remplies.
Appel des messages Check-Control, voir
page 87.
Dysfonctionnement Le voyant s'allume quand le systèmeest en panne.
Un message s'affiche sur l'écran de
contrôle. Informations plus détaillées, voir
page 86.
Détecteur d'obstacles PDC
Principe
Le détecteur d'obstacles PDC facilite les ma‐
nœuvres de stationnement.
Quand la voiture s'approche d'un objet situé
derrière elle,ou également devant elle si l'équi‐
pement le permet, cela est signalé par :
▷Des signaux sonores.▷Un affichage visuel.Mesure
La mesure est assurée par des capteurs à ul‐
trasons situés dans les boucliers.
La portée est d'environ 2 m.
Un avertissement sonore n'est donné :▷Pour les capteurs avant et les deux cap‐
teurs d'angle arrière qu'à partir d'environ
60 cm.▷Pour les capteurs centraux arrière qu'à par‐
tir d'environ 1,50 m.
Limites du système
Observer en plus les conditions de circu‐
lation
Le système PDC ne peut pas remplacer la per‐
ception personnelle des conditions de circula‐
tion. Il faut observer en plus la situation rou‐
tière, par un contrôle visuel direct. Sinon,
d'autres usagers de la route ou des objets qui
se trouvent en dehors de la zone de balayage
du PDC pourraient constituer un risque d'acci‐
dent.
Des sources sonores bruyantes à l'extérieur et
à l'intérieur de la voiture peuvent étouffer le si‐
gnal sonore PDC.◀
Éviter une conduite rapide avec le sys‐
tème PDC
Éviter de s'approcher d'un objet à grande vi‐
tesse.
Éviter de démarrer trop vite, lorsque le PDC
n'est pas encore activé.
Le système pourrait autrement avertir trop tard
en raison de facteurs physiques.◀
Limites de la mesure à ultrasons
La détection d'objets peut se heurter aux limi‐
tes physiques de la mesure à ultrasons, par
exemple :
▷En présence du timon d'une remorque ou
d'un attelage de remorque.Seite 111Confort dynamiqueUtilisation111
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 112 of 301

▷Ou bien d'objets minces ou en forme de
coin.▷En présence d'objets bas.▷En présence d'objets présentant des an‐
gles et des arêtes vives.
Des objets bas déjà indiqués, par exemple des
bords de trottoir, peuvent disparaître dans la
zone morte des capteurs avant qu'un signal
sonore continu ne retentisse ou après qu'il a
déjà retenti.
Des objets saillants disposés en hauteur, par
exemple des corniches, pourraient ne pas être
détectés.
Faux avertissements Dans les conditions suivantes, le système PDC
peut afficher un avertissement, alors qu'aucun
obstacle ne se trouve dans la zone de détec‐
tion :
▷Par forte pluie.▷En cas de forte salissure ou de givrage des
capteurs.▷Si les capteurs sont couverts de neige.▷Si la surface de la chaussée est très ru‐
gueuse.▷Dans de grands bâtiments à angle droit
avec des parois lisses, par exemple dans
des garages souterrains.▷En présence d'épais gaz d'échappement.▷En présence d'autres sources d'ultrasons,
par exemple des balayeuses, des nettoy‐
eurs à jet de vapeur ou des tubes au néon.
Activation automatique
Le moteur étant en marche ou le contact mis,
passer la marche arrière.
Arrêt automatique en marche avant
Le système s'arrête automatiquement en cas
de dépassement d'une certaine distance ou vi‐
tesse.
Au besoin, réactiver le système.
Activation/désactivation manuelle
Appuyer sur la touche.
▷Marche : la LED s'allume.▷Arrêt : la LED s'éteint.
Signaux sonores
L'approche d'un objet est signalée selon sa
position par un signal sonore intermittent. Si
par exemple un objet est reconnu à gauche
derrière la voiture, le signal sonore est émis par
le haut-parleur arrière gauche.
Plus la distance à un objet devient courte, plus
les intervalles sont courts.
Si la distance à un objet détecté est inférieure
à env. 25 cm, un signal sonore continu retentit.
Si des objets se trouvent aussi bien devant
que derrière la voiture, un signal sonore con‐
tinu alternatif retentit.
Un signal sonore intermittent est interrompu
au bout d'environ 3 secondes :
▷Quand la voiture s'immobilise devant un
objet qui n'a été reconnu que par un des
capteurs d'angle.▷Quand on roule parallèlement à un mur.
Le signal sonore est coupé :
▷Quand la voiture s'éloigne d'un objet de
plus d'environ 10 cm.▷Quand on enclenche la position P de la
boîte automatique.
Volume sonore
Vous pouvez régler le volume sonore du signal
acoustique PDC, voir page 165.
Seite 112UtilisationConfort dynamique112
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15