Ouvrir ou fermer alors la voiture avec les tou‐
ches de la télécommande ou par la serrure de
porte avec la clé intégrée.
Pour démarrer ensuite le moteur, insérer la té‐
lécommande dans la serrure de contact.
Voyants Lors d'une tentative de démarrer le
moteur, le voyant sur le combiné
d'instruments s'allume : un démar‐
rage du moteur n'est pas possible.
La télécommande ne se trouve pas dans la voi‐
ture ou est perturbée. Prendre la télécom‐
mande dans la voiture ou la faire vérifier. Le
cas échéant, introduire une autre télécom‐
mande dans la serrure de contact.
Le voyant sur le combiné d'instru‐
ments s'allume quand le moteur
tourne : la télécommande ne se
trouve plus dans la voiture.
Après l'arrêt du moteur, un nouveau démar‐
rage du moteur n'est plus possible que dans
un délai de 10 secondes environ.
Le témoin sur le combiné d'instru‐
ments s'allume et un message appa‐
raît sur l'écran de contrôle : remplacer
la pile de la télécommande.Remplacement de la pile
La télécommande pour l'accès confort con‐
tient une pile qui doit être remplacée de temps
à autres.1.Retirer la clé intégrée de la télécommande,
voir page 30.2.Retirer le couvercle.3.Introduire une pile de même type avec le
côté positif tourné vers le haut.4.appuyer sur le couvercle.
Remettre les piles usées à un point de
collecte spécial ou au Service.
Alarme antivol
Principe L'alarme antivol entre en action dans les cas
suivants :
▷Ouverture d'une porte, du capot moteur ou
du couvercle de coffre.▷Mouvements dans l'habitacle du véhicule.
Protection de l'habitacle, voir page 40.▷Modification de l'inclinaison de la voiture,
par exemple lors d'une tentative de vol
d'une roue ou lors d'un remorquage.▷Coupure de tension de la batterie.
Le système d'alarme signale brièvement des
manipulations malintentionnées, suivant la ver‐
sion nationale spécifique par :
▷Une alarme sonore.▷L'allumage des feux de détresse.Seite 39Ouverture et fermetureUtilisation39
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
lant en sens interdit, ne peuvent pas être
supprimées de l'affichage.
« Degré de fluidité du trafic » : avec les informa‐
tions routières de ConnectedDrive, cette caté‐
gorie n'est pas prise en compte.
Guidage avec informations routières
Généralités
Les propositions de déviation du système de
navigation peuvent être acceptées manuelle‐
ment en cas de guidage partiellement dynami‐
que. Avec le guidage dynamique, elles sont
toujours automatiquement intégrées dans le
guidage d'itinéraire.
Guidage semi-dynamique Le guidage semi-dynamique est actif lorsque
la réception des informations routières est ac‐
tivée.
Le système prend en considération les infor‐
mations routières connues lors du guidage. Un
message s'affiche en fonction de l'itinéraire,
des informations routières et des déviations
possibles. En cas de perturbation de la circula‐
tion, une déviation est proposée si possible.
La partie supérieure du message montre :
▷Le symbole de la première perturbation de
la circulation, le cas échéant avec la dis‐
tance jusqu'au commencement de la per‐
turbation de circulation.▷La longueur totale des perturbations de la
circulation sur la route.▷Le rallongement de la durée du trajet en
raison des perturbations de la circulation.
La partie inférieure du message montre :
▷La recommandation de déviation avec la
distance jusqu'au commencement de la
déviation.▷Différence de longueur du trajet par rap‐
port à l'itinéraire d'origine.▷Gain de temps de la déviation par rapport à
l'itinéraire d'origine avec les conditions de
circulation.
Sur l'écran partagé, la déviation est indiquée
en plus de l'itinéraire d'origine, représenté en
blanc.
Accepter la déviation
« Déviation »
En cas de danger particulier, par exemple des
objets sur la chaussée, un message s'affiche
sans possibilité de déviation.
Des déviations peuvent également être accep‐
tées si les messages de circulation sont appe‐
lés via la liste.
1.« Navigation »2.« Carte »3. « Info trafic »4.« Info déviation »5. « Déviation »
Guidage dynamique
En cas de perturbations de la circulation, l'iti‐néraire est modifié automatiquement.
▷Le système n'attire pas l'attention sur des
perturbations de la circulation qui concer‐
nent l'itinéraire initial.▷Les informations routières continuent
d'être affichées sur la carte.▷En fonction du type de route et de la lon‐
gueur et du type des perturbations, il peut
arriver que l'itinéraire soit calculé de façon
à ne pas éviter ces perturbations.▷Les dangers particuliers s'affichent indé‐
pendamment du réglage.
Activer le guidage dynamique
1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Guidage dynamique »Seite 159GuidageNavigation159
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Tailles de pneus
Les indications de pression s'appliquent aux
tailles de pneus homologuées par BMW et aux
marques et types de pneus recommandés,
que le service après-vente vous communi‐
quera sur demande.
Profil des pneus
Pneus d'été
La profondeur de sculpture des pneus ne doit
pas être inférieure à 3 mm.
En-dessous d'une profondeur de sculpture de
3 mm, le risque d'aquaplanage est important.
Pneus d'hiver
La profondeur de sculpture des pneus ne doit
pas être inférieure à 4 mm.
En-dessous d'une profondeur de sculpture de
4 mm, l'aptitude hivernale est limitée.
Profondeur de sculpture minimale
Des témoins d'usure sont répartis sur le pour‐
tour du pneu et ont une hauteur réglementaire
minimale de 1,6 mm.
Sur le flanc du pneu, l'emplacement de ces té‐
moins est indiqué par la marque TWI, Tread
Wear Indicator.
Dommages des pneus
Contrôler fréquemment l'état des pneus : ab‐
sence de dommage, corps étrangers, usure
éventuelle.
Symptômes de la détérioration d'un pneu ou
d'une autre défectuosité du véhicule :▷Vibrations inhabituelles pendant la con‐
duite.▷Caractéristiques routières inhabituelles,
par exemple le fait que la voiture tire forte‐
ment vers la gauche ou vers la droite.
En cas de la détérioration d'un pneu
En présence d'un symptôme signalant la
détérioration d'un pneu, réduire immédiate‐
ment la vitesse et faire contrôler les roues et
les pneus sans délai pour ne pas risquer de
provoquer un accident grave.
Conduire prudemment jusqu'au Service ou à
l'atelier de pneus spécialisé le plus proche.
Au besoin, faire remorquer la voiture jusqu'à
cet atelier.◀
Réparation de pneus endommagés
Pour des raisons de sécurité, le fabricant
de votre voiture recommande de ne pas faire
réparer des pneus endommagés, mais de les
faire remplacer. Sinon, on encoure le risque de
dommages consécutifs.◀
Seite 244MobilitéRoues et pneus244
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Un changement de roue immédiat lors d'une
perte de pression de gonflage dans le cas
d'une panne n'est pas nécessaire.
Par précaution, quand on monte des pneus
neufs ou qu'on remplace les pneus d'été par
des pneus d'hiver, ou inversement, toujours
utiliser des pneus permettant de rouler à plat.
Tenir compte du fait que la voiture ne possède
pas de roue de secours pour vous dépanner en
cas de crevaison.
Votre Service vous fournira en accessoire l'ou‐
tillage approprié pour le changement de roue.
Prises pour cric
Les prises prévues pour un cric se trouvent
aux endroits montrés sur l'illustration.
Antivol de roue
1Vis de roue pour adaptateur2Adaptateur, dans l'outillage de bord
Démontage
1.Placer l'adaptateur 2 sur la vis de roue.2.Dévisser la vis de roue 1.Après le vissage, retirer l'adaptateur.
Batterie de la voiture EntretienLa batterie ne nécessite aucun entretien, ce
qui veut dire que la quantité d'électrolyte d'ori‐ gine suffit pour toute la durée de vie de la bat‐terie.
Pour des questions sur la batterie, votre Ser‐
vice vous conseillera volontiers.
Remplacement de la batterie Utiliser des batteries d'automobile ho‐
mologuées.
N'utiliser que des types de batteries homolo‐
guées par le fabricant de votre véhicule, sinon
le véhicule pourrait être endommagé et cer‐
tains systèmes ou certaines fonctions ne se‐
raient plus disponibles ou ne le seraient que
dans une mesure limitée.◀
Après un changement, faire enregistrer la bat‐
terie dans la voiture par votre Service, pour que toutes les fonctions de confort soient disponi‐
bles sans restriction.
Recharge de la batterie
Remarque Ne pas brancher le chargeur à la prise
Ne pas brancher les chargeurs de batte‐
rie aux prises montés à l'usine dans le véhicule
pour éviter tout risque de dommages causés
au véhicule.◀
Points de reprise de dépannageRecharger uniquement, moteur arrêté en utili‐
sant les points de reprise de dépannage, voir
page 264, dans le compartiment moteur.Seite 260MobilitéRemplacement de pièces260
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15