Page 129 of 301

Déposer le vide-pocheLe vide-poche peut être retiré complètement,
vous permettant d'utiliser par exemple d'autres
garnitures.
Dans le compartiment à bagages :
Pousser les poignées vers le haut et rabattre le
vide-poches complètement vers le bas.
Pour plus d'informations sur les différents ac‐
cessoires encastrables, veuillez consulter vo‐
tre Service.
Derrière les sièges
Dans le rangement transversal on peut p. ex.
ranger des porte-documents.
À observer lors du chargement de la ta‐
blette transversale
▷Pour placer des objets dans le vide-po‐
ches, il convient de ne pas simultanément
pousser les sièges complètement vers
l'avant, de les mettre en position haute et
d'incliner les dossiers vers l'avant. Sinon,
les sièges peuvent cogner contre le joint
du pare-brise, le pare-soleil et les endom‐
mager.▷Ne transporter sur la tablette transversale
que de petits objets légers, sinon des pro‐
jections d'objets, par exemple lors de ma‐
nœuvres de freinage et d'évitement, pour‐
raient causer un danger. Ne transporter
des bagages lourds qu'avec une fixation
appropriée dans le compartiment à baga‐
ges.▷Utiliser les anneaux d'arrimage exclusive‐
ment pour fixer des objets à transporter.
Ne pas accrocher de sangle à tendeur su‐
périeure ISOFIX.◀
Porte-gobelet
Récipients incassables et pas de bois‐
sons chaudes
Utiliser des récipients légers et incassables et
ne pas transporter de boissons chaudes. Si‐
non, il y a un risque accru de blessure en cas
d'accident.◀
Récipients inappropriés
Ne pas forcer pour mettre des récipients
dans le porte-gobelet. Ceci risque de l'endom‐
mager.◀
Dans l'accoudoir central
Les porte-gobelet se trouvent dans l'accoudoir
central.
Seite 129Vide-pochesUtilisation129
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 130 of 301
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 131 of 301
Conseils
Ce chapitre vous donne des informations utiles
dans certaines conditions de circulation ou dans certains modes d'utilisation.Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 132 of 301

Conseils pour la conduiteEquipement du véhicule
Ce chapitre décrit tous les équipements de sé‐
rie, spécifiques des pays et spéciaux qui sont
proposés dans la gamme. Des équipements
qui ne sont pas disponibles dans un véhicule
par exemple en raison de l'équipement spécial
choisi ou de la variante de pays, sont donc
également décrits. Cela est aussi valable pour
les fonctions et systèmes touchant la sécurité.
Lors de l'utilisation des fonctions et systèmes
correspondants, il faut respecter la réglemen‐
tation nationale respective en vigueur.
Rodage
Généralités Les pièces en mouvement doivent pouvoir
s'adapter les unes aux autres.
Les remarques suivantes aident à obtenir une
longévité optimale et une rentabilité maximale
du véhicule.
Moteur et pont arrière
Respecter les limitations de vitesse en vigueur
dans les différents pays.
Jusqu'à 2000 km
Ne pas dépasser le régime maximal ni la vi‐
tesse maximale :▷4500 tr/min et 160 km/h.
Evitez de mettre le levier d'accélérateur en po‐
sition Pleine charge ou Kick down et d'utiliser
l'assistance d'accélération.
A partir de 2000 km Le régime moetetteur et la vitesse du véhicule
peuvent être augmentés progressivement.
Pneus
Les particularités de la fabrication font que
l'adhérence au sol des pneumatiques neufs
n'est pas encore optimale.
Conduire avec retenue pendant les premiers
300 km.
Système de freinage Les garnitures et disques de frein n'atteignent
un état d'usure et de surface avantageux qu'au
bout d'environ 500 km. Pendant cette période
de rodage, conduire avec retenue.
Embrayage L'embrayage n'atteint son fonctionnement op‐
timal qu'après un trajet d'env. 500 km.
Au cours de cette période de rodage, il con‐
vient donc de ménager l'embrayage.
Après le remplacement d'une pièce Si certains des composants évoqués ci-des‐
sus ont été remplacés, observer de nouveau
les instructions de rodage.
Remarques générales sur la
conduite
Garde au sol Observer la limitation de la garde au sol
Observer la limitation de la garde au sol
de la Z4 sDrive35is, par exemple à l'entrée
dans des garages souterrains ou en franchis‐
sant des obstacles. Sinon, on risque une en‐
dommagement de la voiture.◀Seite 132ConseilsConseils pour la conduite132
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 133 of 301

Fermeture du couvercle de coffreConduire avec le couvercle de coffre
fermé
Ne circuler qu'avec le couvercle de coffre
fermé, sinon des gaz d'échappement pénétre‐
raient dans l'habitacle.◀
Si vous devez quand même rouler avec le cou‐
vercle de coffre ouvert :1.Fermer toutes les vitres.2.Accroître fortement le débit d'air du clima‐
tiseur ou du climatiseur automatique.
Système d'échappement très chaud
Système d'échappement très chaud
Des températures élevées apparaissent
sur le système d'échappement.
Ne pas retirer les écrans calorifuges montés et
ne pas les enduire de produit de protection de
dessous de caisse. Au ralenti ou au stationne‐
ment de la voiture, veiller à ce que des matiè‐
res aisément inflammables, par exemple foin,
feuilles mortes, herbes sèches, etc., n'entrent
pas en contact pendant la conduite avec le pot
d'échappement très chaud. Ces matières
pourraient s'enflammer et causer de graves
blessures ou d'importants dommages maté‐
riels.
Ne pas toucher les embouts d'échappement
brûlants pour éviter tout risque de brûlure.◀
Téléphone portable dans la voiture Téléphone portable dans la voiture
Il est déconseillé d'utiliser dans l'espace
intérieur du véhicule des émetteurs-récep‐
teurs de radio, par exemple des téléphones
portables, sans un branchement direct à une
antenne extérieure. Sinon, une interférence
entre l'électronique du véhicule et le téléphone
ne peut pas être exclue. En outre, sans an‐
tenne extérieure, il n'est pas assuré que les on‐
des émises par l'émetteur sortent bien de l'ha‐
bitacle.◀
Aquaplanage
Sur des chaussées mouillées ou boueuses, il
peut se former un coin d'eau entre le pneu et la
chaussée.
Ce phénomène, appelé aquaplanage, est sus‐
ceptible de faire perdre partiellement ou totale‐
ment le contact avec la route et, de ce fait, le
contrôle de la voiture en même temps que
toute possibilité de freinage.
Aquaplanage
Sur des chaussées mouillées ou boueu‐
ses, diminuer la vitesse pour éviter l'aquapla‐
nage.◀
Traversées de routes inondées Ne rouler que dans une eau calme jusqu'à une
profondeur d'eau maximale de 25 cm et, à
cette profondeur, tout au plus au pas, jusqu'à
10 km/h.
Respecter la hauteur d'eau et la vitesse
Ne pas dépasser cette hauteur d'eau et
rouler au pas, sinon des dommages au moteur,
à l'installation électrique et à la boîte de vites‐
ses pourraient en résulter.◀
Freinage en sécurité
Votre voiture est équipée de série de l'ABS.
Dans les situations qui l'exigent, n'hésitez pas
à freiner à fond.
La voiture reste dirigeable. Vous pouvez con‐
tourner des obstacles éventuels avec des
mouvements au volant aussi pondérés que
possible.
Les pulsations de la pédale de frein et les
bruits hydrauliques de régulation indiquent
que l'ABS régule.Seite 133Conseils pour la conduiteConseils133
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 134 of 301

Objets dans l'espace de déplacement
des pédales
Pas d'objets dans l'espace de déplace‐
ment des pédales
Les tapis de sol, moquettes ou autres objets
ne doivent pas glisser dans la zone de mouve‐
ment des pédales. Dans le cas contraire, ceux-
ci peuvent entraver la fonction des pédales
pendant la conduite.
Ne poser aucun autre tapis de sol sur un tapis
existant ou bien au dessus d'autres objets.
Utiliser uniquement les tapis de sol agréés
pour le véhicule et pouvant être fixés en con‐
séquence.
Veiller à ce que les tapis de sol soient refixés
de manière sûre après avoir été retirés, par
exemple pour être nettoyés.◀
Pluie
Par temps humide ou par forte pluie, freiner lé‐
gèrement tous les quelques kilomètres.
Ce faisant, ne pas gêner les autres usagers de
la route.
La chaleur dégagée lors des freinages sèche
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de besoin, la force de freinage est tout
de suite pleinement disponible.
Descentes Parcourir les descentes longues ou raides sur
le rapport dans lequel on doit freiner le moins
souvent. Sinon, le système de freinage peut
surchauffer et l'efficacité des freins peut se ré‐
duire.
Il est possible de renforcer davantage l'effica‐
cité du freinage du moteur en rétrogradant, si
nécessaire, jusqu'au premier rapport.
Rétrogradage en mode manuel de la boîte de
vitesses automatique 8 rapports, voir page 67.
Rétrogradage en mode manuel de la boîte de
vitesses automatique 7 rapports avec double
embrayage, voir page 70.Éviter de solliciter les freins
Éviter toute sollicitation excessive des
freins. Une pression légère, mais incessante,
sur la pédale de frein peut donner lieu à une
élévation importante de la température et à
une usure rapide des garnitures, voire à la dé‐
faillance totale des freins.◀
Ne pas rouler au point mort
Ne pas rouler au point mort ni avec le
moteur arrêté ou débrayé, sinon on perd l'effet
de frein moteur ou l'assistance des freins et de
la direction.◀
Corrosion sur le disque de frein La corrosion des disques de frein et l'encras‐
sement des plaquettes de frein sont favorisés
par :▷Un faible kilométrage.▷De longues périodes d'immobilisation.▷Une faible sollicitation.
La sollicitation minimale nécessaire pour l'au‐
tonettoyage des freins à disque n'est ainsi pas
atteinte.
Des disques de frein corrodés produisent au
freinage un effet de saccades qui ne peut gé‐
néralement plus être éliminé.
Eau de condensation à l'arrêt de la
voiture
De l'eau de condensation se trouve dans le cli‐
matiseur automatique et s'échappe par des‐
sous le véhicule.
Les flaques qui se forment sous la voiture sont
donc tout à fait normales.
Chargement Surcharge de la voiture
Ne pas surcharger la voiture pour ne pas
dépasser la capacité maximale de charge des
pneus. En effet, les pneus pourraient surchauf‐
fer et subir des dommages internes. Dans cer‐
Seite 134ConseilsConseils pour la conduite134
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 135 of 301

taines circonstances, un pneu pourrait se dé‐
gonfler subitement.◀
Arrimage d'objets lourds
Ne pas ranger des objets lourds et durs
dans l'habitacle sans les arrimer car, par exem‐
ple lors de manœuvres de freinage et d'évite‐
ment, ils seraient projetés dans tous les sens
et présenteraient un danger pour les occu‐
pants.◀
Pas de liquides dans le compartiment à
bagages
Veiller à ce qu'aucun liquide ne se répande
dans le compartiment à bagages, car cela
pourrait causer des dommages à la voiture.◀
Répartition des charges
Compartiment à bagages▷Charges lourdes : les ranger le plus loin
possible à l'avant, juste derrière la cloison
de séparation du compartiment à bagages
et en bas.▷Recouvrir les arêtes et les angles vifs.
Chargement avec le toit escamotable ou‐
vert
Avant d'ouvrir le toit escamotable, rabattre la
cloison du compartiment à bagages vers le bas
et veiller à un chargement correct, sinon certai‐
nes parties du toit escamotable pourraient être
endommagées.◀
Rabattement de la cloison du compartiment à
bagages vers le bas, voir page 43.
Tablette transversale
Chargement de la tablette transversale
Pour placer des objets dans le vide-po‐
ches, il convient de ne pas simultanément
pousser les sièges complètement vers l'avant,
de les mettre en position haute et d'incliner les
dossiers vers l'avant. Sinon, les sièges peuvent
cogner contre le joint du pare-brise, le pare-
soleil et les endommager.◀
Sur la tablette transversale, on peut transpor‐
ter de petits objets légers.
Arrimage du chargement
Compartiment à bagages
Arrimer des pièces petites et légères avec des
sangles de serrage, un filet pour compartiment
à bagages ou des tendeurs.
Tablette transversale Votre service après-vente vous procurera des
dispositifs d'arrimage. Ces sangles de fixation
des bagages s'attachent à quatre anneaux
d'arrimage situés derrière les sièges.
Respecter les instructions concernant la san‐
gle de retenue des bagages.
Anneaux d'arrimage de la tablette
transversale
Utilisation des anneaux d'arrimage exclu‐
sivement pour fixer des charges
Utiliser les anneaux d'arrimage exclusivement
pour fixer des objets à transporter. Ne pas ac‐
crocher de sangle à tendeur supérieure ISO‐
Seite 135Conseils pour la conduiteConseils135
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15
Page 136 of 301

FIX. Sinon, la protection offerte par le système
de retenue pour enfant est réduite.◀
Haut :
Bas :
Economie de carburant
Généralités Votre voiture contient des technologies so‐
phistiquées de réduction de la consommation
et des valeurs d'émission.
La consommation de carburant dépend de dif‐
férents facteurs.
Certaines mesures, le style de conduite et un
entretien, voir page 254, régulier influencent la
consommation de carburant et les répercus‐
sions sur l'environnement.
Enlever les charges inutiles
Un poids supplémentaire accroît la consom‐
mation de carburant.
Démonter les équipements amovibles
dès qu'ils ne sont plus nécessaires
Retirer les rétroviseurs additionnels et le porte-
bagages arrière après l'utilisation.
Des équipements supplémentaires montés sur
la voiture diminuent les qualités aérodynami‐
ques et la consommation augmente.
Fermer les vitres
Une vitre ouverte accroît la résistance de l'air
et ainsi la consommation de carburant.
Pneus
Généralités
Les pneus peuvent influer de plusieurs maniè‐
res sur les valeurs de consommation, p. ex. la
taille des pneus peut avoir un impact sur la
consommation.
Contrôler régulièrement la pression de
gonflage des pneus
Contrôler la pression de gonflage des pneus,
voir page 243, au moins deux fois par mois et
avant d'entreprendre un trajet prolongé, et la
rétablir le cas échéant.
Une pression de gonflage insuffisante aug‐
mente la résistance au roulement et accroît
ainsi la consommation de carburant et l'usure
des pneus.
Prendre la route sans attendre
Ne pas laisser tourner le moteur au ralenti, voi‐
ture à l'arrêt, pour le faire chauffer mais se
mettre en route immédiatement après le dé‐
marrage et rouler à des régimes modérés.
C'est ainsi que le moteur froid atteint le plus
rapidement sa température de service.
Rouler avec prévoyance
Eviter les accélérations et les freinages inuti‐
les.
Pour cela, garder une distance suffisante par
rapport au véhicule qui précède.Seite 136ConseilsConseils pour la conduite136
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 082 - II/15