Page 113 of 217
Vezetés
Az alábbi fejezet olyan információkkal segíti Önt,
amelyekre meghatározott vezetési helyzetekben vagy bizonyos üzemmódok esetén lehet szüksége.Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
Page 114 of 217

A vezetés során vegye figyelembeA gépjármű felszereltsége
A jelen fejezet leírja a modellsorozathoz kínált
teljes alapfelszereltséget, valamint az ország‐
specifikus és kiegészítő felszereléseket. Ezért
olyan felszerelések leírását is tartalmazza,
amelyek az adott gépjárműben pl. a választott
kiegészítő felszerelések vagy az adott ország‐
ban forgalmazott változat miatt nem találhatók
meg. Ez a biztonság szempontjából jelentős
funkciókra és rendszerekre is érvényes.
A megfelelő funkciók és rendszerek használata
esetén is mindig ügyeljen az adott országban
érvényes előírásokra.
Bejáratás
Általános információk A mozgó alkatrészeknek össze kell kopniuk
egymással.
A következő utasítások elősegítik a gépjármű
optimális élettartamának elérését és gazdasá‐
gos üzemeltetését.
Motor és differenciálmű
Tartsa be az adott országban érvényes sebes‐
ségkorlátozásokat.
2000 km megtételéig
Ne lépje túl a legnagyobb fordulatszámot és
sebességet:▷4500/perc és 160 km/h.
Lehetőleg minden esetben kerülje a teljes gáz‐
adást, a gázpedál teljes (kick-down helyzetig
történő) lenyomását, illetve a Launch Control
funkció alkalmazását.
2000 km megtétele után Fokozatosan növelhető a fordulatszám és a se‐
besség.
Gumiabroncsok
Az új gumiabroncsok tapadása a gyártástech‐
nológiai okok miatt még nem optimális.
Az első 300 km során vezessen óvatosan.
Fékrendszer
A fékbetétek és féktárcsák kopásképe és érint‐
kezése csak az első kb. 500 km után éri el az
optimális kopásképet és felfekvést. Ez alatt a
bejáratási idő alatt vezessen óvatosan.
Tengelykapcsoló
A tengelykapcsoló csak kb. 500 km út megté‐
tele után éri el optimális működését.
Ez alatt a bejáratási idő alatt kíméletesen vált‐
son.
Alkatrészcsere után
A bejáratásra vonatkozó előírásokat újra figye‐
lembe kell venni, amennyiben a fent említett
részegységeket a későbbi üzemeltetés során
kicserélik.
Vezetésre vonatkozó
általános információk
Szabad hasmagasság Ügyeljen az alacsony szabad hasmagas‐
ságra.
Ügyeljen a Z4 sDrive35i alacsony szabad has‐
magasságára, pl. mélygarázsba való lehajtás‐
kor vagy akadályokon való áthaladáskor. Ellen‐
kező esetben a gépjármű megsérülhet.◀Seite 114VezetésA vezetés során vegye figyelembe114
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
Page 115 of 217

Csomagtérfedél becsukásaVezessen lecsukott csomagtértetővel.
Csak lecsukott csomagtértetővel vezes‐
sen, ellenkező esetben a kipufogógázok bejut‐
hatnak az utastérbe.◀
Ha nyitott csomagtértetővel kell haladnia:1.Csukja be az összes ablakot.2.Növelje jelentősen a klímaberendezés vagy
az automatikus klímaberendezés levegő‐
mennyiségét.
Forró kipufogó
Forró kipufogó
A kipufogóban magas hőmérséklet alakul
ki.
Ne távolítsa el a felszerelt hővédő lemezeket,
és ne lássa el azokat alvázvédelemmel sem.
Ügyeljen arra, hogy menet közben, alapjáraton
vagy parkoláskor ne érhessenek a forró kipufo‐
góhoz gyúlékony anyagok, pl. szalma, faleve‐
lek, fű stb. Ellenkező esetben gyulladás-, ill.
tűzveszély áll fenn, ami súlyos sérüléshez és
anyagi kár keletkezéséhez vezethet.
A forró kipufogót nem szabad megérinteni,
mert fennáll az égési sérülés veszélye.◀
Hordozható rádióhullámú készülék a
gépjárműben
Hordozható rádióhullámú készülék a
gépjárműben
Nem ajánlott külső antennához való közvetlen
csatlakoztatás nélkül a gépjármű utasterében
hordozható rádióhullámú készüléket, pl. mobil‐
telefont használni. Ellenkező esetben a gép‐
jármű elektronikus rendszere és a hordozható
rádióhullámú készülék kölcsönös zavarhatják
egymást. Ezenkívül nem garantálható az sem,
hogy a keletkező sugárzás kijut a gépjármű
utasteréből.◀
Vízrefutás (aquaplaning)
Vizes vagy latyakos úton a gumiabroncsok és
az úttest között vízék keletkezhet.
Ezt az állapotot vízrefutásnak (aquaplaning) ne‐
vezik, és az úttesttel való kapcsolat, az irányít‐
hatóság és a fékezhetőség részleges vagy tel‐
jes elvesztéséhez vezethet.
Vízrefutás (aquaplaning)
Vizes vagy latyakos úton a vízrefutás el‐
kerülése érdekében mérsékelje a sebessé‐
get.◀
Áthajtás vízen Álló víz esetén csak legfeljebb 25 cm vízmély‐
ségig és ilyen vízmélység esetén is legfeljebb lépésben, 10 km/h sebességgel hajtson átvízen.
Ügyeljen a vízmélységre és a sebesség‐
határra
Ne lépje túl a megengedett vízmélységet és a
lépésben haladásnak megfelelő sebességet,
különben károsodásodhat a motor, az elektro‐
mos rendszer és a sebességváltó.◀
Biztonságos fékezés
Az Ön gépjárműjét az alapfelszereltség része‐
ként ABS funkcióval látták el.
Az olyan helyzetekben, amelyek ezt megköve‐
telik, teljes intenzitással fékezzen.
A gépjármű ilyenkor is kormányozható marad.
Az esetleges akadályok a lehető legfinomabb
kormánymozdulatokkal kikerülhetők.
A fékpedál pulzálása és a hidraulikus szabályo‐
zás zaja azt jelzi, hogy az ABS működik.
A pedálok útjában található tárgyak Ne tegyen semmit a pedálok útjába
Nem lehet padlószőnyeg, szőnyeg vagy
más tárgy a pedálok útjában, mert ezek menet
közben akadályozhatják a pedálok működteté‐
sét.Seite 115A vezetés során vegye figyelembeVezetés115
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
Page 116 of 217

Ne tegyen további padlószőnyeget már meg‐
lévő padlószőnyegre vagy más tárgyakra.
Csak a gépjárműhöz engedélyezett és megfe‐
lelően rögzíthető padlószőnyeget használjon.
Rögzítse ismét biztonságosan a például tisztí‐
táshoz eltávolított padlószőnyeget.◀
Nedves úttest Nedves úttest esetén vagy szakadó esőben
néhány kilométerenként hajtson végre enyhe
fékezést.
Közben ne akadályozza a közlekedés többi
résztvevőjét.
A keletkező hő megszárítja a féktárcsákat és a
fékbetéteket.
A fékerő szükség esetén azonnal rendelke‐ zésre áll.
Lejtős útszakaszok A hosszú vagy meredek lejtős szakaszokon
olyan sebességfokozatban vezessen, amely‐
ben a legkevesebbet kell fékeznie. Ellenkező
esetben túlmelegedhet a fékrendszer, és csök‐
kenhet a fékhatás.
A motorfék hatása tovább fokozható vissza‐
kapcsolással, szükség szerint egészen az első
sebességfokozatig.
Visszakapcsolás a nyolcfokozatú sportauto‐
mata sebességváltó manuális üzemmódjába,
lásd a 56. oldalon.
Visszakapcsolás a hétfokozatú, duplakuplun‐
gos sportautomata sebességváltó manuális
üzemmódjába, lásd a 59. oldalon.
Kerülje a fékek terhelését
Kerülje a fékek túlzott terhelését. A fék‐
pedál kismértékű, de hosszan tartó lenyomása
magas hőmérséklethez, fékkopáshoz és ese‐
tenként a fékrendszer meghibásodásához ve‐
zethet.◀Ne közlekedjen üres sebességfokozat‐
ban
Ne közlekedjen üres sebességfokozatban, le‐
állított motorral vagy lenyomott tengelykap‐
csolóval, mert a motorfék hatása és a fékerő, il‐
letve a kormányzás rásegítése ilyenkor nem áll
rendelkezésre.◀
A féktárcsák korróziója A féktárcsák korrózióját és a fékbetétek el‐
szennyeződését a következők gyorsítják:▷Alacsony futásteljesítmény.▷Hosszabb állásidők.▷Csekély igénybevétel.
Ilyen feltételek mellett nem biztosított a tárcsa‐
fékek öntisztításához szükséges minimális ter‐
helés.
A korrodált féktárcsák fékezéskor egyenlőtlen
fékhatást okoznak, ami később már nem szün‐
tethető meg.
Lecsapódó víz a leállított gépjármű
alatt
Az automatikus klímaberendezésben kondenz‐
víz képződik, amely a gépjármű alá folyik.
Az ilyen jellegű vízfoltok a talajon normális je‐
lenségnek számítanak.
Rakodás az utánfutóra A gépjármű túlterhelése
Ne terhelje túl a gépjárművet, nehogy túl‐
lépje a gumiabroncsok megengedett teherbí‐
rását. Ellenkező esetben túlmelegedhetnek a
gumiabroncsok, és belső károsodás léphet fel
bennük. Ez bizonyos körülmények között a gu‐
miabroncsnyomás hirtelen csökkenéséhez ve‐
zethet.◀
Rögzítse a nehéz tárgyakat.
Ne helyezzen el nehéz és kemény tár‐
gyakat rögzítés nélkül az utastérben, különben
azok pl. fékezéskor és kikerülő manőver köz‐
Seite 116VezetésA vezetés során vegye figyelembe116
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
Page 117 of 217

ben elcsúsznak, és veszélyeztetik az utasok
biztonságát.◀
Ne tegyen folyadékot a csomagtartóba
Ügyeljen arra, hogy semmilyen folyadék
ne folyjon ki a csomagtartóba, ellenkező eset‐
ben károsodhat a gépjármű.◀
Rakomány elhelyezése
Csomagtér▷Nehéz rakomány: Lehetőség szerint minél
előbbre helyezze el, közvetlenül a csomag‐
tér válaszfala mögé, alulra.▷Az éles peremeket és sarkokat burkolja be.
Terhelés nyitott keménytető mellett
A keménytető kinyitása előtt hajtsa le a
csomagtér-elválasztót, és ügyeljen a megfelelő
terhelésre, ellenkező esetben a keménytető al‐
katrészei megsérülhetnek.◀
Hajtsa le a csomagtér-elválasztót, lásd a 33. ol‐
dalon.
Keresztirányú tárolórekesz Rakodás a keresztirányú tárolórekeszbe
A keresztirányú tárolórekeszbe történő
rakodáshoz az ülés legelső helyzetbe tolását,
legmagasabb helyzetbe állítását és az ülés‐
támla előredöntését ne végezze egyidejűleg. Ellenkező esetben az ülések a szélvédőtömí‐
tésnek és a napellenzőnek ütközhetnek, és
kárt tehetnek azokban.◀
A keresztirányú tárolórekeszben könnyű és
kisméretű tárgyak szállíthatók.
Rakomány rögzítése
Csomagtér A kicsi és könnyű csomagokat rögzítse rögzí‐
tőhevederekkel, csomagrögzítő hálóval vagy
gumihevederekkel.
Keresztirányú tárolórekesz
A szervizben kaphatók rakományrögzítő esz‐
közök. A rakományrögzítő eszközök rögzítésé‐
hez használja az ülések mögött található négy
rögzítőszemet.
Tartsa be a rakományrögzítő eszközhöz mel‐
lékelt utasításokat.
A keresztirányú tárolórekesz
rögzítőszemei
Kizárólag a rakomány rögzítésére hasz‐
nálja a rögzítőszemeket.
Kizárólag a rakomány rögzítésére használja a
rögzítőszemeket. Ne akasszon be felső ISOFIX tartóhevedert. Ellenkező esetben gyengülhet a
gyermekbiztonsági rendszer védőhatása.◀
Felül:
Seite 117A vezetés során vegye figyelembeVezetés117
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
Page 118 of 217

Alul:
Tüzelőanyag-takarékos
vezetés
Általános információk Az Ön gépjárművében átfogó műszaki megol‐
dások segítik a fogyasztási és a károsanyag-ki‐
bocsátási értékek csökkentését.
A tüzelőanyag-fogyasztás különböző ténye‐
zőktől függ.
Néhány intézkedéssel, a vezetési stílussal és
rendszeres karbantartással, lásd a 168. olda‐
lon, befolyásolható a tüzelőanyag-fogyasztás
és a környezet terhelése.
Felesleges rakomány eltávolítása a
gépjárműből
A nagyobb tömeg megnöveli a tüzelőanyag-fo‐
gyasztást.
A gépjárműre felszerelt tartozékok
eltávolítása használatuk után
Használat után vegye le a szükségtelen kiegé‐
szítő tükröket vagy a hátsó csomagtartót.
A gépjárműre felszerelt tartozékok negatívan
befolyásolják a légellenállást, és növelik a tüz‐
előanyag-fogyasztást.
Ablakzárás
A nyitott ablak növeli a légellenállást, és ezáltal
a tüzelőanyag-fogyasztást.
Gumiabroncsok
Általános információk
A gumiabroncsok eltérő hatással lehetnek a fo‐
gyasztási értékekre, pl. a gumiabroncsmérettel
befolyásolható a fogyasztás.
Ellenőrizze rendszeresen a
gumiabroncsnyomást
A gumiabroncsnyomást, lásd a 159. oldalon,
havonta legalább kétszer és hosszabb utak
megkezdése előtt ellenőrizze, és szükség sze‐
rint korrigálja.
A túl alacsony gumiabroncsnyomás megnöveli
a gördülési ellenállást, ezáltal pedig nő a tüz‐
előanyag-fogyasztás és a gumiabroncskopás.
Azonnali elindulás Ne melegítse a motort álló helyzetben, hanem
induljon el azonnal mérsékelt fordulatszámon
működő motorral.
A hideg motor így éri el leggyorsabban az
üzemi hőmérsékletet.
Körültekintő vezetés Kerülje a felesleges gyorsításokat és lassításo‐
kat.
Ennek érdekében tartson megfelelő követési
távolságot.
A körültekintő és egyenletes vezetési stílus
csökkenti a tüzelőanyag-fogyasztást.
Magas fordulatszám-tartomány
kerülése
Az 1. sebességfokozatot csak elinduláshoz
használja. A 2. sebességfokozattól kezdve len‐Seite 118VezetésA vezetés során vegye figyelembe118
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
Page 119 of 217

dületesen gyorsítson. Ennek során kerülje a
magas fordulatszám-tartományban történő
üzemeltetést, és hamar kapcsoljon magasabb
sebességfokozatba.
A kívánt sebesség elérésekor kapcsoljon a le‐
hető legmagasabb sebességfokozatba, és le‐
hetőség szerint minél alacsonyabb fordulat‐
számon, állandó sebességgel vezessen.
Általánosan érvényes, hogy az alacsony fordu‐
latszámú vezetés csökkenti a tüzelőanyag-fo‐
gyasztást, és mérsékli a kopást.
A gépjármű fokozatváltási pont kijelzője, lásd
a 65 . oldalon, megmutatja a legkedvezőbb fo‐
gyasztást biztosító sebességfokozatot.
Használja a tolóüzemetAmikor piros lámpához közeledik, vegye le a
lábát a gázról, és hagyja a gépjárművet a lehető
legmagasabb sebességfokozatban gurulni.
Lejtős útszakaszon vegye le a lábát a gázról, és
hagyja a gépjárművet a megfelelő sebességfo‐
kozatban gurulni.
Tolóüzemben megszakad a tüzelőanyag-ellá‐
tás.
Motor leállítása hosszabb megállásnál
Hosszabb állás, pl. piros lámpa, vasúti átjáró
vagy torlódás esetén állítsa le a motort.
Auto start/stop funkció Az Auto Start/Stop funkció automatikusan leá‐
llítja a motort, amikor a gépjármű áll.
A motor leállításával, majd újbóli elindításával
csökkenthető a tüzelőanyag-fogyasztás és a
károsanyag-kibocsátás a folyamatosan járó
motorhoz képest. Már a motor néhány másod‐
perces leállításával is elérhető megtakarítás.
A tüzelőanyag-fogyasztás ezen kívül további
tényezők, pl. a vezetési stílus, az útviszonyok, a
karbantartás vagy a környezeti tényezők függ‐
vénye is.
További tudnivalók az Auto Start/Stop funkció‐
ról, lásd a 48. oldalon.Pillanatnyilag nem feltétlenül
szükséges fogyasztók kikapcsolása
Az olyan funkciók, mint az automatikus klíma‐
berendezés sok energiát igényelnek, és növe‐
lik a tüzelőanyag-fogyasztást, különösen városi
forgalomban vagy araszolás esetén.
Ezért kapcsolja ki ezeket a funkciókat, ha nincs
igazán szükség rájuk.
Karbantartások elvégeztetéseAz optimális élettartam elérése és a gazdasá‐
gos üzemeltetés érdekében rendszeresen vé‐
geztesse el a gépjármű karbantartását. A kar‐
bantartást az Ön szervizében végeztesse el.
Ehhez figyelje a BMW karbantartási rendszert,
lásd a 168. oldalon, is.Seite 119A vezetés során vegye figyelembeVezetés119
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15
Page 120 of 217
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 074 - II/15