Page 241 of 330

LastKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Merknader ADVARSEL
Høy totalvekt kan overopphete dekkene,
skade dem på innsiden eller forårsake plutselig
tap av dekktrykk. Fare for ulykker. Overhold
den tillatte bæreevnen til dekket og ikke over‐
skrid den tillatte totalvekten.◀
ADVARSEL
Ved overskridelse av den tillatte totalvek‐
ten og den tillatte aksellasten er driftssikkerhe‐
ten til kjøretøyet ikke lenger gitt. Fare for ulyk‐
ker. Overskrid ikke tillatt totalvekt og tillatte
aksellaster.◀
ADVARSEL
Løse gjenstander eller enheter med ka‐
belforbindelse til kjøretøyet, som f.eks. mobil‐
telefoner, kan blir kastet gjennom kupéen,
f.eks. ved ulykker, oppbremsing og unnama‐
nøvre. Det er fare for personskader. Løse gjen‐
stander eller enheter med kabelforbindelse til
kjøretøyet, må sikres i kupéen.◀
OBS
Væsker i bagasjerommet kan forårsake
skader. Det er fare for materielle skader. Pass
på at ingen væsker lekker i bagasjerommet.◀Stue last▷Dekk over skarpe hjørner og kanter på la‐
sten.▷Tung last: Plasseres så langt frem som
mulig, direkte bak baksetelenene og nede.▷Veldig tung last: Sett de ytre sikkerhetsbel‐
tene inn i låsen på motsatt side ved ledig
baksetebenk.
Sikre last
Surreøyer i bagasjerommet
Til sikring av lasten fins fire surreøyer i baga‐
sjerommet.
Sikre last ADVARSEL
Gjenstander som er stuet bort feil kan
skli eller slenges inn i kupéen, f.eks. ved ulyk‐
ker, bremse- eller unnamanøver. Passasjerer
kan treffes og skades av de. Det er fare for per‐
sonskader. Oppbevar gjenstander og last kor‐
rekt og sikre de.◀
▷Mindre og lettere last: Sikre med festebånd
eller med skillenett.▷Større og tyngre last: Sikre med stropper.
Feste stropper, skillenett, strammebånd el‐
ler festebånd på surreøyene i bagasjerom‐
met.Seite 241LastKjøretips241
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 242 of 330

TakstativMerknadMontasje bare mulig ved taklist med luker. Du
får mer informasjon hos en av produsentens
servicepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted.
Takstativ er tilgjengelig som spesialtilbehør.
Feste Følg montasjeanvisningen til takstativet.
Taklist med luker
Festepunktene befinner seg i taklisten over
dørene.
Vipp dekslet opp utover.
Montering
Pass på at det er tilstrekkelig tomrom for å
åpne og løfte glasstaket.
Magnet-takstativ På grunn av aluminium-taket kan magnet-tak‐
stativ ikke brukes.
Last
Lastede takstativ forandrer kjøreegenskapene
og styreoppførselen til kjøretøyet på grunn av
flyttingen av tyngdepunktet.
Ta derfor alltid hensyn til følgende ved lasting
og kjøring:
▷Overskrid ikke tillatt tak-/aksellast og tillatt
totalvekt.▷Pass på at det er tilstrekkelig tomrom for å
åpne og løfte glasstaket.▷Fordel taklasten jevnt.▷Taklast skal ikke være for stor.▷Legg tung bagasje nederst.▷Fest takbagasje sikkert, f.eks. med stram‐
mebånd.▷La ingen gjenstander stikke inn i svinge‐
området til bagasjeromsluken.▷Kjør forsiktig og unngå rykkete oppstart og
bremsing eller hurtig kjøring i svinger.Seite 242KjøretipsLast242
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 243 of 330

TilhengerdriftKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt De tillatte tilhengerlastene, aksellastene, åk‐
støttelastene og tillatt totalvekt finner du i tek‐
niske data.
Mulighet for forhøyelse får du hos en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen kvalifi‐ sert servicepartner eller fagverksted.
Kjøretøyet er utstyrt med forsterket fjæring på
bakakselen og, avhengig av typen, utstyrt med
et kraftigere kjølesystem.
Før kjøringÅkstøttelast
Ikke underskrid den minimale åkstøttelasten
på 25 kg og bruk den maksimale åkstøttela‐
sten om mulig.
Den maksimale lasten til trekk-kjøretøyet blir
redusert av vekten til tilhengerfeste og åkstøt‐
telasten. Åkstøttelasten øker kjøretøyvekten.
Den tillatte totalvekten til trekk-kjøretøyet skal
ikke overskrides av dette.
Last
Fordel lasten så jevnt som mulig på lastepla‐
net.Leg lasten så lavt som mulig og i nærheten av
tilhengerakselen. Et lavt tilhengertyngepunkt
øker kjøresikkerheten til hele ekvipasjen.
Den tillatte totaltvekten til tilhengeren og den
tillatte tilhengerlasten til kjøretøyet skal ikke
overskrides. Den laveste verdien er bestem‐
mende.
Dekktrykk
Vær obs på dekktrykket til kjøretøyet og tilhen‐
geren.
Ved kjøretøyet gjelder dekktrykket, se
side 265, for større last.
Ved tilhengeren er forskriftene fra produsenten
bestemmende.
Punkteringsindikering
Initialiser punkteringsindikeringen på nytt etter
korrektur av dekktrykket og festing eller løs‐
ning av en tilhenger.
Dekktrykk-kontroll
Initialiser dekktrykk-kontroll på nytt etter kor‐
rektur av dekktrykket og festing eller løsning av
tilhenger.
Utvendige speil
To utvendige speil, som flytter bakkanten til til‐
hengeren inn i synsfeltet er lovpålagt. Slike
speil fins som spesialutstyr hos en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen kvalifi‐
sert servicepartner eller fagverksted.
StrømforbrukKontroller funksjonen til baklyktene til tilhen‐
geren før du begynner å kjøre.
Effekten til tilhenger-baklyktene skal ikke over‐
skride følgende verdier:▷Blinklys: 42 W per side.▷Baklys: 50 W per side.Seite 243TilhengerdriftKjøretips243
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 244 of 330

▷Bremselys: 84 W tilsammen.▷Tåkebaklys: 42 W tilsammen.▷Ryggelys: 42 W sammen.
Hold innkoblingstidene til strømforbrukerne i
campingvogndrift så kort som mulig for å
skåne kjøretøybatteriet.
Kjøring med tilhenger
Merknader ADVARSEL
Fra ca. 80 km/t kan tilhengere, avhengig
av type og last, starte å pendle. Det er fare for
ulykker eller fare for materielle skader.
Tilpass hastigheten ved kjøring med tilhenger.
Brems straks ved pendelbevegelser og utføre
nødvendige styrekorrigeringer så forsiktig som
mulig.◀
ADVARSEL
På grunn av økt aksellast med tilhenger
må dekktrykket tilpasses. Kjøring med for lavt
dekktrykk kan skade dekkene. Det er fare for
ulykker eller fare for materielle skader. Ikke
overskrid en hastighet på 100 km/t. Øk dekk‐
trykket til trekk-kjøretøyet med 0,2 bar. Over‐
hold det maksimalt mulige dekktrykket som er
angitt på dekket.◀
Stigninger
I interesse av sikkerheten og problemfri trafikk‐
flyt er tilhengerdrift tillatt til stigninger på opptil
12 %.
Er høyere tilhengerlaster blitt godkjent i etter‐
tid er grensen 8 %.
Oppstart i stigninger
Parkeringsbremsen løsnes automatisk når
gasspedalen betjenes.
Bruk parkeringsbremsen for å unngå at kjøre‐
tøyet ruller bakover ved oppstart.1. Trekk og slipp bryteren kort tid før
oppstart.
Parkbremsen er satt på.2.Gi tilstrekkelig gass til oppstart.
Heng På heng har ekvipasjer tidligere en tendens til å
pendle.
Gir ned i det neste, lavere giret før heng og kjør
ned langsomt.
Høy last og utetemperatur OBS
På lange kjøreturer med høy last, høy
utetemperatur og lite tankinnhold kan driv‐
stoffsystemet bli overopphetet, noe som redu‐
serer motoreffekten. Det er fare for materielle
skader. Fyll drivstoff i tide. Pass ved lange turer
med høye tilhengerlaster eller høye utetempe‐
raturer på at drivstofftanken er fylt med mer
enn 1/4.◀
Tilhenger-
stabiliseringskontroll
PrinsippSystemet hjelper når tilhengerens pendelbeve‐
gelse stoppes.
Det registrerer pendelbevegelsen og bremser
kjøretøyet automatisk hurtig for å forlate det
kritiske hastighetsområdet og stabilisere ekvi‐
pasjen.
Hvis tilhengerstikkontakten er opptatt, men in‐
gen tilhenger hektet på, kan systemet også bli
effektiv i ekstreme kjøresituasjoner, f.eks. ved
sykkelstativ med belysning.
Seite 244KjøretipsTilhengerdrift244
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 245 of 330

FunksjonsforutsetningSystemet fungerer i tilhengerdrift og med opp‐
tatt tilhengerstikkontakt fra ca. 65 km/t.
Grensene til systemet▷Systemet kan ikke gripe inn hvis tilhenge‐
ren slenger ut med én gang, f.eks. på glatte
veier eller de med løs undergrunn.▷Tilhengere med høyt tyngdepunkt kan
velte før pendelbevegelsen registreres.▷Systemet er ikke i drift hvis den dynamiske
stabilitetskontrollen DSC er deaktivert eller
har sviktet.
Tilhengerfeste med elektrisk
svingbart kulehode
Generelt Det svingbare kulehodet befinner seg på un‐
dersiden av kjøretøyet.
LED lyser grønn når systemet er klar til bruk.
Knappen for å svinge kulehodet ut og inn be‐
finner seg i bagasjerommet.
Sving ut kulehode
1.Åpne bagasjerom.2.Gå ut av svingeområdet til kulehodet bak
kjøretøyet.3. Knapp i bagasjerom trykkes.Kulehodet svinger ut. LED-en i knappen
blinker grønt.4.Vent til kulehodet har nådd sluttposisjo‐
nen.
ADVARSEL
Ved ikke låst kulehode kan det ustabile
kjøretilstander eller ulykker oppstå. Det er fare
for ulykker eller fare for materielle skader. Kon‐
troller før kjøring med tilhenger eller lastbærer
om kulehodet er låst riktig.
LED-en i knappen lyser rødt, hvis kulehodet
ikke er låst korrekt.◀
Svinge inn kulehodet
1.Koble fra tilhenger og lastebærer, fjern til‐
byggingsdeler for feltstabiliseringsinnret‐
ningen og trekk pluggen for strømforsynin‐
gen til tilhengeren samt evt. adapter ut av
stikkontakten.2. Knapp i bagasjerom trykkes.
Kulehodet svinger inn. LED-en i knappen
blinker grønt.3.Vent til kulehodet har nådd sluttposisjo‐
nen.
Avbryte svingeprosessen automatisk
Svingeprosessen avbrytes automatisk eller ut‐
føres ikke hvis strømgrenseverdier overskrives,
f.eks. ved veldig lave temperaturer eller meka‐
nisk motstand.
LED-en i knappen lyser rødt:
Hold knappen trykt til kulehodet når en‐
deposisjonen.
LED-en i knappen lyser grønt:
Start motoren med start-/stopp-knappen.
Trykk knappen i bagasjerommet.
Kulehodet svinger ut. LED-en i knappen
blinker grønt.
Seite 245TilhengerdriftKjøretips245
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 246 of 330
Tilhengerstikkontakt
Tilhengerstikkontakten befinner seg på tilhen‐
gerfestet.
Vipp dekslet ned.
Løkke for sikkerhetsvaier
For å feste tilhenger-sikkerhetsvaieren fins en
løkke på tilhengerfestet.
Fest til økt sikkerhet tilhenger-sikkerhetsvaie‐
ren i løkken ved kjøring med tilhenger.
Seite 246KjøretipsTilhengerdrift246
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 247 of 330

Spare drivstoffKjøretøyutførelse
I dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Generelt Kjøretøyet ditt inneholder omfattende tekno‐
logi for å redusere forbruks- og utslippsver‐
diene.
Drivstofforbruket er avhengig av forskjellige
faktorer.
Ved enkelte tiltak, f.eks. en moderat kjøremåte
og regelmessig vedlikehold, kan drivstoffor‐
bruket og miljøbelastningen påvirkes.
Fjern unødvendig last
Ekstra vekt øker drivstofforbruket.
Ta av påbyggingsdeler etter bruk
Ta av tilleggsspeil, tak- og hekkstativ som ikke
trengs etter bruk.
Påbyggingsdeler på kjøretøyet påvirker aero‐
dynamikken og øker drivstofforbruket.
Lukk vinduer og glasstak Et åpent glasstak eller åpne vinduer øker luft‐
motstanden og dermed drivstofforbruket.Dekk
Generelt Dekk kan ha forskjellig innflytelse på forbruks‐
verdiene, f.eks. kan dekkstørrelsen påvirke for‐
bruket.
Kontroller dekktrykk regelmessig
Kontroller og evt. korriger dekktrykk minst to
ganger i måneden og før du starter lengre tu‐
rer.
For lavt dekktrykk øker rullemotstanden og
øker dermed drivstofforbruket og slitasje av
dekkene.
Kjør med en gang
Ikke la motoren gå varm mens du står, men
start kjøring straks med lavt turtall.
Del kalde motoren blir dermed driftsvarm for‐
test mulig.
Kjør forutseende
Unngå unødvendig akselerasjon og bremsing.
Hold til dette tilsvarende avstand til det forank‐
jørende kjøretøyet.
Forutseende og jevn kjøremåte reduserer driv‐
stofforbruket.
Unngå høye turtall Generelt gjelder: Kjøring med lavt turtall redu‐
serer drivstofforbruket og reduserer slitasjen.
Følg evt. med girskifteindikatoren, se side 119,
til kjøretøyet.Seite 247Spare drivstoffKjøretips247
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 248 of 330

Bruk skyvedrift
Slipp gassen og la kjøretøyet rulle når du nær‐
mer deg et rødt trafikklys.
Slipp gassen i nedoverbakker og la kjøretøyet
rulle.
Drivstofftilførselen blir avbrutt i skyvedrift.
Slå av motoren ved lengre
stans
Slå motoren av ved lengre stopp f.eks. ved tra‐
fikklys, jernbaneoverganger eller køer.
Auto Start Stopp-funksjon Auto Start Stopp-funksjonen til kjøretøyet slår
automatisk av motoren når du stopper.
Hvis motoren slås av og deretter på igjen redu‐
seres drivstofforbruk og utslipp sammenlignet
med en motor som går permanent. Innsparin‐
ger kan allerede oppstå ved motorstans på et
par sekunder.
Drivstofforbruket er utover dette avhengig av
flere faktorer som f.eks. kjøremåte, veiforhold,
vær og miljøfaktorer.
Slå av funksjoner du for tiden
ikke trenger
Funksjoner som f. eks sete- og bakvindusopp‐
varming trenger mye energi og reduserer rek‐
kevidden, spesielt ved bykjøring og Stop & Go-
drift.
Slå av disse funksjoner når de ikke trengs.
Kjøremodus ECO PRO støtter energiskånende bruk av komfortfunksjoner. Disse funksjonene
blir automatisk deaktivert delvis eller fullsten‐
dig.Gjennomfør vedlikehold
Få kjøretøyet vedlikeholdt regelmessig for å
oppnå optimal økonomi og levetid. BMW anbe‐
faler å få vedlikehold utført av en BMW service‐
partner.
Følg til dette også BMW vedlikeholdssystem,
se side 287.
ECO PRO
Prinsipp
ECO PRO støtter en forbruksskånende kjøre‐
måte. Til dette blir motorstyring og komfort‐
funksjoner, som f.eks. klimatisering, tilpasset.
Under visse forutsetninger blir motoren koblet
fra giret i velgerspakposisjon D. Kjøretøyet rul‐
ler forbruksoptimert i tomgang. Velgerspakpo‐
sisjon D forblir valgt.
I tillegg kan situasjonsavhengige merknader,
som hjelper med å kjøre forbruksoptimert, vi‐
ses.
I instrumentkombinasjonen kan økningen av
rekkevidden som er oppnådd på grunn av
dette vises som bonusrekkevidde.
Oversiktno
Systemet omfatter følgende EfficientDyna‐
mics-funksjoner og -visninger:▷ECO PRO bonusrekkevidde, se side 249.▷Kjøremerknad ECO PRO-tips, se side 250.▷ECO PRO klimatisering, se side 249.▷Kjøremerknad ECO PRO-forutse-assi‐
stent, se side 251.▷Kjøretilstand ECO PRO seile, se side 252.▷ECO PRO kjørestilanalyse, se side 253.
Aktivere ECO PRO
Trykk knappen. ECO PRO vises i in‐
strumentkombinasjonen.
Seite 248KjøretipsSpare drivstoff248
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15