Disse produktene har av BMW blitt kontrollert
med tanke på sikkerhett og egnethet i funk‐
sjonssammenheng med BMW kjøretøy.
BMW tar ansvar for originale BMW deler og til‐
behør.På den andre siden kan BMW ikke påta
seg ansvar for ikke godkjente deler eller tilbe‐
hørsprodukter av hvilken som helst art.
BMW kan ikke vurdere for hvert eksterne pro‐
dukt hvorvidt det kan brukes i BMW kjøretøy
uten risiko. Garantien er derfor heller ikke gitt
når en godkjenning har blitt gitt av nasjonale
myndigheter. Slike kontroller kan ikke alltid ta
hensyn til bruksbetingelsene til BMW kjøretøy
og er derfor til dels ikke tilstrekkelig.
Lagringsenhet
Mange elektroniske komponenter inneholder
lagringsenheter som lagrer tekniske informa‐
sjoner om kjøretøytilstand, hendelser eller feil
midlertidig eller permanent. Disse tekniske in‐
formasjonene dokumenterer generelt tilstan‐
den til en komponent, en modul, et system el‐
ler omgivelsene:▷Drifstilstander til systemkomponenter,
f.eks. fyllnivå.▷Statusmeldinger fra kjøretøyet og dets en‐
keltkomponenter, f.eks. hjulomdreininger/
hastighet, bevegelsesforsinkelse, tverrak‐
selerasjon.▷Feilfunksjoner og defekter i viktige system‐
komponenter, f.eks. lys og bremser.▷Reaksjonene til kjøretøyet i spesielle kjøre‐
situasjoner, f.eks. utløsing av en airbag, ak‐
tivering av stabilitetsreguleringssyste‐
mene.▷Omgivelsestilstander, f.eks. temperatur.
Disse dataene er av utelukkende teknisk natur
og brukes til å registrere og utbedre feil samt
optimalisering av kjøretøyfunksjoner. Bevegel‐
sesprofiler om kjørte strekninger kan ikke opp‐
rettes med disse data. Hvis serviceytelser tas i
bruk, f.eks. ved reparasjoner, serviceprosesser,
garantitilfeller, kvalitetssikring, kan disse tekni‐
ske informasjonene leses ut av hendelses- og
feildataminnet av medarbeiderne til produsen‐
tens servicepartner eller en annen kvalifisert
servicepartner eller fagverksted, inklusive pro‐
dusenten, ved hjelp spesielle diagnoseappara‐
ter. Der får du ved behov mer informasjon. Et‐
ter utbedring av feil blir informasjonene i
feilminnet slettet og fortløpende skrevet over.
Ved bruk av kjøretøyet kan situasjoner tenkes, i
hvilke denne tekniske data i forbindelse med
annen informasjon, f.eks. skademelding, ska‐
der på kjøretøyet, vitneutsagn etc. - eventuelt
ved hjelp av en sakkyndig - kan knyttes til per‐
soner.
Tilleggsfunksjoner som blir avtalt med kunden
med kontrakt, f.eks. lokalisering av kjøretøyet
ved nødstilfeller, tillater overføring av visse kjø‐
retøydata fra kjøretøyet.
Kjøretøy-
identifikasjonsnummer
Kjøretøy-identifikasjonsnummeret befinner
seg i motorrommet.
Seite 8Merknader8
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Stille innKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Sitt trygt En forutsetning for avslappet og mulig lite trøt‐
tende kjøring er en seteposisjon som er tilpas‐
set behovene dine.
Seteposisjonen spiller ved ulykker en viktig
rolle sammen med:▷Sikkerhetsbelter, se side 78.▷Hodestøtter, se side 80.▷Airbager, se side 136.
Seter foran
Merknader ADVARSEL
På grunn av setejusteringen under kjørin‐
gen kan uventede setebevegelser oppstå. Kjø‐
retøyet kan komme ut av kontroll. Fare for
ulykker. Juster setet på førersiden kun når kjø‐
retøyet står i ro.◀
ADVARSEL
På grunn av et setelene som er helt for
langt bakover er sikkerhetseffekten til sikker‐ hetsbeltet ikke lenger garantert. Ved en ulykke
er det fare for å skli ut under sikkerhetsbeltet.
Fare for personskader eller livsfare. Still inn se‐
tet før du starter å kjøre. Juster setelenet i en
så rett posisjon som mulig, og ikke forandre
den under kjøringen.◀
ADVARSEL
Klemfare når setene beveges. Det er fare
for personskader eller fare for materielle ska‐
der. Pass før innstilling på at bevegelsesområ‐
det til setet er fritt.◀
Elektrisk justerbare seter
Oversiktno1Overarmopplag2Lengderetning, høyde, helling3Skulderstøtte4Lenebredde5Korsryggstøtte6Lene, hodestøtte
Generelt Seteinnstillingen for førersetet blir lagret for
sjåførprofilen som brukes for tiden. Ved opplå‐
sing av kjøretøyet ved hjelp v fjernkontrollen
blir posisjonen automatisk hentet, hvis Funk‐
sjonen, se side 66, til dette er aktivert.
Seite 74BetjeningStille inn74
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Still inn1. Knapp trykkes.2.Stille inn passasjersete, f.eks. lengderet‐
ning.3. knappen trykkes for å deaktivere
funksjonen.
Funksjonen deaktiverer seg selv automatisk
etter en stund.
Stille inn grunnposisjon
Trykk knappen for å kjøre til utgangs‐
posisjonen.
Prosessen blir avbrutt hvis knappen trykkes
igjen.
Sikkerhetsbelter
Antall sikkerhetsbelter Til din sikkerhet, og den til passasjerene, er
kjøretøyet utstyrt med fire eller fem sikkerhets‐
belter. Disse kan dog bare yte sin full beskyt‐
telse hvis de er tatt på korrekt.
De to beltelåsene som er integrert på utsiden
av baksetebenken er utelukkende bestemt for
de som sitter venstre og høyre.
Den innerste sikkerhetsbeltelåsen på baksete‐
raden er kun beregnet på at personen som sit‐
ter i midten.
Generelt Ta på sikkerhetsbelte på alle opptatte plasser
før hver tur.
Beltesperren utløser tidlig for å beskytte pas‐
sasjerene. Trekk sikkerhetsbeltet sakte ut når
det skal festes.
Airbagene supplerer sikkerhetsbeltene som yt‐
terlige sikkerhetsinnretning, men erstatter ikke disse.
Beltefestepunktet passer for voksne med alle
kroppstørrelser ved korrekt seteinnstilling.
Merknader ADVARSEL
Hvis flere enn én person sikres med
samme sikkerhetsbelte, er sikkerhetseffekten
til sikkerhetsbeltet ikke lenger gitt. Fare for
personskader eller livsfare. Sikre kun én per‐
son per sikkerhetsbelte. Ikke ta spedbarn eller
barn på fanget, men transporter de i tilsva‐
rende barnesikringssystemer og sikre de i
de.◀
ADVARSEL
Beskyttelseseffekten til sikkerhetsbel‐
tene kan reduseres eller svikte hvis de tas på
feil. Et sikkerhetsbelte som er tatt på feil kan
forårsake ytterligere personskader, f.eks. ved
ulykker eller bremse- og unnamanøver. Fare
for personskader eller livsfare. Pass på at sik‐
kerhetsbeltene til alle passasjerer er tatt på
korrekt.◀Seite 78BetjeningStille inn78
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Barn alltid i baksetetADVARSEL
Barn som er lavere enn 150 cm kan ikke
ta på sikkerhetsbeltet korrekt uten ytterligere
sikringssystemer. Beskyttelseseffekten til sik‐
kerhetsbeltene kan reduseres eller svikte hvis
de tas på feil. Et sikkerhetsbelte som er tatt på
feil kan forårsake ytterligere personskader,
f.eks. ved ulykker eller bremse- og unnamanø‐
ver. Fare for personskader eller livsfare. Perso‐
ner som er lavere enn 150 cm må sikres i eg‐
nede sikringssystemer.◀
Forskning på ulykker viser at baksetet er den
tryggeste plassen for barn.
Barn under 12 år eller som er mindre enn
150 cm skal bare transporteres i baksetet, i
barnesikringssystemer som er tilpasset alde‐
ren, vekten og størrelsen.
Barn på passasjersetet
Ved bruk må man ved bruk av barnesikringssy‐
stem i passasjersetet sørge for at front- og si‐
deairbagen på passasjersiden er deaktiverte.
Deaktivering av passasjerairbagen er bare mu‐
lig med Nøkkelbryteren for passasjerairbag, se
side 138.
Merknad ADVARSEL
Aktive passasjerairbager kan skade et
barn i et barnesikringssystem når de utløses.
Det er fare for personskader. Forsikre deg om
at passasjerairbagene er deaktivert og at kon‐
troll-lyset PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Montering av
barnesikringssystemer
Barnesikringssystemer Hvor hver alders- eller vektklasse er tilsva‐
rende barnesikringssystemer tilgjengelige hos
produsentens servicepartner eller en annenkvalifisert servicepartner eller et kvalifisert fag‐
verksted.
Merknader
Ved valg, montering og bruk av barnesikrings‐
systemer må oppplysningene fra produsenten
av barnesikringssystemet følges.
ADVARSEL
Ved skadet barnesikringssystem, eller
barnesikringssystemer og deres festesyste‐
mer som er skadet av ulykker, kan sikringsef‐
fekten være begrenset eller ikke tilstede. Et
barn holdes f.eks. ikke tilstrekkelig igjen, f.eks.
ved en ulykke eller bremse- og unnamanøver.
Fare for personskader eller livsfare. Barnesik‐
ringssystemer og deres festesystemer som er
skadet eller har blitt utsatt for belastninger ved
ulykker må kontrolleres hhv. skiftes hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.◀
ADVARSEL
Ved feil sittestilling eller feilmontert bar‐
nesete er stabiliteten til barnesikringssystemet
begrenset eller fraværende. Fare for persons‐
kader eller livsfare. Pass på at barnesikringssy‐
stemet ligger fast mot setelenet. Tilpass lene‐
hellingen ved alle berørte setelener om mulig,
og still inn setene korrekt. Pass på at setene og
deres lener er gått i lås korrekt. Tilpass om mu‐
lig nakkestøttene i høyden eller fjern de.◀
På passasjersetet
Deaktiver airbager ADVARSEL
Aktive passasjerairbager kan skade et
barn i et barnesikringssystem når de utløses.
Det er fare for personskader. Forsikre deg om
at passasjerairbagene er deaktivert og at kon‐
troll-lyset PASSENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Sørg før montering av et barnesikringssystem
på passasjersetet for at front- og sideairbagen
på passasjersiden er deaktiverte.Seite 92BetjeningTransportere barn trygt92
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Deaktiver passasjerairbager med nøkkelbryter,
se side 138.
Bakovervendte barnesikringssystemer
FARE
Aktive passasjerairbagger kan påføre et
barn som sitter i bakovervendt barnesikrings‐
system dødelige skader. Fare for personskader
eller livsfare. Forsikre deg om at passasjerair‐
bagene er deaktivert og at kontroll-lyset PAS‐
SENGER AIRBAG OFF lyser.◀
Følg merknaden på solskjermen på passasjer‐
siden.
Seteposisjon og -høyde
Før montering av et universelt barnesikrings‐
system, sett passasjersetet om mulig i den ba‐
kerste posisjonen og midtre høyde, for å oppnå
best mulig belteforløp og sikkerhet ved en
ulykke.
Hvis det øvre festepunktet til sikkerhetsselen
befinner seg foran belteføringen på barnesetet,
fører man passasjersetet forsiktig forover til
man oppnår best mulig belteføring.
Lenebredde
Ved justerbar lenebredde: Åpne lenebredden
helt før montering av et barnesikringssystem.
Ikke endre lenebredden mer og ikke kall opp
en minne-posisjon.
Barnesetefeste ISOFIX
Merknad
Følg bruks- og sikkerhetsanvisningene fra pro‐
dusenten av barnesikringssystemet angående
montering av ISOFIX barnesikringssystemer.
Egnede ISOFIX barnesikringssystemer
GruppeVekten til barnetOmtrent alderKlasse/Kategori – a)Passa‐
sjerseteBaksete, ut‐
sideBabybagF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XX
X0til 10 kgca. 9 månederE - ISO/R1XILSeite 93Transportere barn trygtBetjening93
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
▷"INDIVIDUAL": Alle visninger i instru‐
mentkombinasjonen er aktive. Enkelte
visninger kan konfigureres individuelt.
Individuell visning
▷"Visning kjøremodus": Ved et skifte av kjø‐
remodus til ECO PRO eller SPORT skifter
instrumentkombinasjonen automatisk til
den tilsvarende visningen.▷"Fartsovertredelse": Hvis hastigheten som er registrert av Speed Limit Information
overskrides, blir det overskredne området
markert med et rødt bånd i speedometeret.▷Instrumentkombinasjon med utvidet om‐
fang:
"Lupefunksjon": Den aktuelle hastigheten
vises forstørret i speedometeret.
Check-Control
Prinsipp Check-Control overvåker funksjoner i kjøre‐
tøyet og melder, når en feil foreligger i over‐
våkte systemer.
En Check-Control-melding vises som en kom‐
binasjon av kontroll- eller varsellamper og
tekstmeldinger i instrumentkombinasjonen og
i Head-Up-displayet.
I tillegg høres evt. et akustisk signal og en
tekstmelding vises i kontrolldisplayet.
Kontroll- og varsellamper
Generelt Kontroll- og varsellamper i instrumentkombi‐
nasjonen kan lyse opp i forskjellige kombina‐
sjoner og farger.
Enkelte lys blir funksjonskontrollert og lyser
opp midlertidig når kjøreberedskapen slås på.
Røde lys
Beltepåminnelse Sikkerhetsbelte på sjåførsiden er ikke
tatt på. For enkelte landsutførelser:
Passasjerbeltet er ikke tatt på eller
gjenstander er registrert på passasjersetet.
Kontroller om sikkerhetsbeltet er tatt på kor‐
rekt.
Beltepåminnelse for bakseter Rødt: Sikkerhetsbeltet er ikke festet i
baksetet.
Grønt: Sikkerhetsbeltet er festet i bak‐
setet.
Airbagsystem Airbagsystem og beltestrammer er evt.
defekt.
Få kjøretøyet kontrollert omgående hos
en av produsentens servicepartnere eller en
annen kvalifisert servicepartner eller fagverk‐
sted.
Parkeringsbrems Parkeringsbrems er satt på.
For mer informasjon, se Løsne parke‐
ringsbrems, se side 100.
Bremsesystem Bremsesystem har feil. Kjør videre for‐
siktig.
Få kjøretøyet kontrollert omgående hos
en av produsentens servicepartnere eller en
annen kvalifisert servicepartner eller fagverk‐
sted.Seite 113VisningBetjening113
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
SikkerhetKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Airbager
1Frontairbag, sjåfør2Frontairbag, passasjer3Hodeairbag4Sidekollisjonspute5KneairbagFrontairbager
Frontairbager beskytter sjåfør og passasjer
ved en frontkollisjon hvor beskyttelsen fra sik‐
kerhetsbeltene ikke ville være tilstrekkelig len‐
ger.Sidekollisjonspute
Ved en sidekollisjon beskytter sideairbagen
kroppen på siden av bryst- og bekkenområdet.
Hodeairbag
Ved en sidekollisjon beskytter hodeairbagen
hodet.Seite 136BetjeningSikkerhet136
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Kneairbag
Avhengig av utstyr:
Kneairbagen beskytter beinene ved en front‐
kollisjon.
Beskyttelseseffekt Airbager blir ikke utløst ved hver kollisjonssi‐
tuasjon, f.eks. ikke ved lettere ulykker eller på‐
kjøringer bakfra.
Merknad angående optimal beskyttelseseffekt fra airbagene
ADVARSEL
Ved feil seteposisjon eller redusert utfol‐
delsesområde for airbagene kan airbagsyste‐
met ikke beskytte som tiltenkt, eller forårsake
ytterligere skader når det utløses. Fare for per‐
sonskader eller livsfare. Vær oppmerksom på merknadene angående optimal beskyttelses‐
effekt fra airbagsystemet.◀▷Hold avstand til airbagene.▷Ta alltid i rattet på rattkransen. Hold hen‐
dene i klokken 3- og klokken 9-posisjonen,
for å holde risikoen for skader på hender og
armer ved utløsing av airbagen så lav som
mulig.▷Pass på at passasjeren sitter korrekt, dvs.
beholder føtter og bein i fotbrønnen, ikke
støtter seg på dashbordet.▷Pass på at passasjerer holder hodene unna
sideairbagene.▷Ikke ha ytterligere personer, dyr eller gjen‐
stander mellom airbager og personer.▷Ikke bruk dekslet til frontairbagen på pas‐
sasjersiden som oppbevaringsplass.▷Hold dashbord og frontrute i området rundt
passasjersiden fri, dvs. ikke dekk med kle‐
befolie eller trekk og ikke monter holdere
for f.eks. navigasjonsapparat eller mobilte‐
lefon.▷Ikke lim over, trekk eller på andre måter for‐
andre dekslene til airbagene.▷Ikke monter skånetrekk, setepolster eller
andre gjenstander på forsetene som ikke
er spesielt egnet for seter med integrerte
sideairbager.▷Ikke heng klær, f.eks. jakker, over setele‐
nene.▷Ikke foreta endringer på enkeltkomponen‐
ter eller kablene. Dette gjelder også for
dekslene på rattet, dashbordet og setene.▷Ikke demonter airbagsystemet.
Selv om alle merknader følges er, avhengig av
omstendighetene, ulykker som følge av kon‐
takt med airbagene ikke fullstendig utelukket.
Ved sensible passasjerer kan det, på grunn av
tennings- og oppblåsingslyden, oppstå midler‐
tidig, som regel ikke varige, hørselsreduksjo‐
ner.
Funksjonsberedskapen til
airbagsystemet
Merknader ADVARSEL
Etter at airbagsystemet har utløst kan de
enkelte komponentene være varme. Det er
fare for personskader. Ikke ta på de enkelte
komponentene.◀
ADVARSEL
Feil utført arbeid kan føre til at airbagsy‐
stemet svikter, får feil eller ikke utløser som til‐
tenkt. Ved en feil kan det hende at airbagsyste‐
met, til tross for tilstrekkelig alvorlig ulykke,
ikke utløser som tiltenkt. Fare for personskader
eller livsfare. Kontroll, reparasjon eller demon‐
tering og kassering av airbagsystemet skal ut‐
føres av en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.◀
Korrekt funksjon Med innkoblet kjøreberedskap lyser
varsellampen i kombi-instrumentet opp
Seite 137SikkerhetBetjening137
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15