Page 265 of 330

Hjul og dekkKjøretøyutførelseI dette kapitlet er alle serie-, land- og spesialut‐
førelser som er tilbudt i modellrekken beskre‐
vet. Det beskrives derfor også utførelser som i
et kjøretøy, f. eks på grunn av valgt spesialut‐
styr eller landversjon, ikke er tilgjengelig. Dette
gjelder også for sikkerhetsrelevante funksjoner
og systemer. Ved bruk av de tilsvarende funk‐
sjonene og systemene må de respektive gyl‐
dige, nasjonale bestemmelsene følges.
Dekktrykk Informasjon om sikkerhet
Dekkenes tilstand og dekktrykket påvirker føl‐
gende:▷Levetiden til dekket.▷Kjøresikkerhet.▷Kjørekomfort.
Kontroller dekktrykk
ADVARSEL
Et dekk med for lavt eller manglende
dekktrykk påvirker kjøreegenskapene, f.eks.
styre- og bremseegenskaper. Fare for ulykker.
Kontroller dekktrykket regelmessig og korriger
ved behov, f.eks. to ganger i måneden og før
lengre turer.◀
Kontroller og evt. korriger dekktrykket til det kompakte reservehjulet i bagasjerommet re‐
gelmessig.
Dekk har et naturlig, jevnt tap av dekktrykk.
Dekk blir varme under kjøring og med tempe‐
raturen til dekket stiger også dekktrykket. An‐
givelsene for dekktrykk angår kalde dekk eller
dekk med omgivelsestemperatur.
Kontroller dekktrykk bare på kalde dekk. Dvs.
etter maksimal 2 km kjøring eller når kjøretøyet
har vært parkert i minst 2 timer.
Fylleinnretninger kan vise inntil 0,1 bar for lite.
Ved punkteringsindikering: Initialiser punkte‐
ringsindikeringen på nytt etter korrigering av
dekktrykket.
Ved dekktrykkontroll: Gjennomfør en reset av
dekktrykkontroll etter tilpassing av dekktrykket
til en ny verdi.
Dekktrykkopplysninger
Opplysninger om dekktrykk for dekkstørrelser
som har blitt vurdert som egnet for kjøretøyty‐
pen av produsenten av kjøretøyet finner du på
dørstolpen til førerdøren.
Hvis hastighet-merkebokstaven på dekket ikke
kan finnes, gjelder dekktrykket til den tilsva‐
rende størrelsen. Dekktrykkangivelsene gjelder
for dekk med samme temperatur som omgivel‐
sene.
Dekkstørrelser
Dekktrykkopplysningene gjelder for dekkstør‐
relser som har blitt vurdert som egnet for kjø‐
retøytypen av produsenten av kjøretøyet og anbefalte merker.
Mer informasjon om hjul og dekk får du hos en
av produsentens servicepartnere eller en an‐
nen kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Seite 265Hjul og dekkMobilitet265
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 266 of 330

DekkprofilSommerdekk
Underskrid ikke en dekkprofildybde på 3 mm.
Under 3 mm dekkprofildybde er det stor fare
for vannplaning.
Vinterdekk Underskrid ikke en dekkprofildybde på 4 mm.
Under 4 mm er brukbarheten om vinteren be‐
grenset.
Min. profildybde
Slitasjeindikatorer er fordelt rundt dekket og
har en lovpålagt minstehøyde på 1,6 mm.
De er på siden av dekket markert med TWI,
Tread Wear Indicator.
Dekkskader
Generelt
Kontroller regelmessig dekk for skader, frem‐
medlegemer og slitasje.
Merknader Antydninger for dekkskader eller annen defekt
på kjøretøyet:
▷Uvanlige vibrasjoner under kjøring.▷Uvanlige kjøreegenskaper som sterkt drag
til venstre eller høyre.
Skader kan forårsakes av f.eks. kjøring over
kantsteinkanter, veiskader etc.
ADVARSEL
Dekktrykket kan bli redusert og man mis‐
ter kontrollen over kjøretøyet hvis dekket ska‐
des. Fare for ulykker. Reduser hastigheten om‐
gående og stopp ved antydninger på
dekkskader under kjøring. Få hjul og dekk kon‐
trollert. Kjør forsiktig ti len av produsentens
servicepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted for å få utført dette.
Få ved behov kjøretøyet tauet eller transportert
dit.◀
ADVARSEL
Dekktrykket kan bli redusert og man mis‐
ter kontrollen over kjøretøyet hvis dekket ska‐
des. Fare for ulykker. Ikke reparer skadde dekk,
men få de skiftet.◀
Dekkets alder Anbefaling Skift dekk etter senest 6 år uavhengig av slita‐
sjen.
Produksjonsdato
På siden av dekket:
DOT … 3615: Dekket ble produsert i
uke 36 i 2015.
Utskifting av hjul og dekk Montering Få montert og avbalansert hjulene hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Hjul-/dekk-kombinasjon
Informasjon om rett hjul-dekkombinasjon og
felgutførelser for kjøretøyet kan du hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.Seite 266MobilitetHjul og dekk266
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 267 of 330

På grunn av feil hjul-dekk-kombinasjon blir for‐
skjellige systemer påvirket i sin funksjon, f.eks.
ABS eller DSC.
Bruk bare dekk av samme merke og med
samme profil for å opprettholde gode kjøre‐
egenskaper.
Gjenopprett den opprinnelige hjul-dekk-kom‐
binasjonen etter en dekkskade.
ADVARSEL
Hjul og dekk som ikke er egnet for kjøre‐
tøyet, kan skade deler av kjøretøyet, f.eks. ved
kontakt med karosseriet på grunn av toleranser
til tross for lik nominell størrelse. Fare for ulyk‐
ker. Kjøretøyprodusenten anbefaler hvilke hjul
og dekk man bør bruke for den respektive kjø‐
retøytypen.◀
ADVARSEL
Ved å montere stålhjul kan tekniske pro‐
blemer oppstå, f.eks. selvstendig løsning av
hjulboltene, skader på bremseskivene. Fare for
ulykker. Ikke monter stålhjul.◀
Anbefalte dekkprodusenter
For hver dekkdimensjon anbefaler BMW be‐
stemte dekkfabrikater. Disse er merket med en
stjerne på dekksideveggen.
Nye dekkGrepet til nye dekk er produksjonsbetinget
ikke optimal enda.
Kjør forsiktig på de første 300 km.
Regummierte dekk Produsenten av kjøretøyet fraråder bruk av re‐
gummierte dekk.
ADVARSEL
Regummierte dekk kan ha forskjellige
dekk-konstruksjon. Med økt alder kan holdbar‐
heten være redusert. Fare for ulykker. Ikke
bruk regummierte dekk.◀
Vinterdekk
Vinterdekk anbefales til bruk på veien om vin‐
teren.
Såkalte helårsdekk med M+S-merking har
bedre vinteregenskaper enn sommerdekk,
men når som regel ikke samme ytelsesevne
som vinterdekk.
Den maksimale hastigheten til
vinterdekk
Monter et egnet informasjonsskilt i synsfeltet
hvis den maksimale hastigheten til kjøretøyet
er høyere enn den tillatte hastigheten for vin‐
terdekk. Du får egnede kjøpt skiltet hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Ved monterte vinterdekk må de tillatte maksi‐
male hastighetene observeres og overholdes.
Punkteringssikre dekk Bruk ved punkteringssikre dekk bare punkte‐
ringssikre dekk for din egen sikkerhet. Ved
punktering er ikke noe reservehjul tilgjengelig.
Du får mer informasjon hos en av produsen‐
tens servicepartnere eller en annen kvalifisert
servicepartner eller fagverksted.
Hjulskift mellom aksene Forskjellige slitasjemønster oppstår på fram-
og bakaksel, avhengig av de individuelle bruks‐
betingelsene. For å få jevn slitasje, kan hjulene
skiftes mellom aksene. Du får mer informasjon
hos en av produsentens servicepartnere eller
en annen kvalifisert servicepartner eller fag‐Seite 267Hjul og dekkMobilitet267
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 268 of 330

verksted. Kontroller evt. korriger dekktrykket
etter å ha skiftet.
Ved kjøretøy med forskjellige dekkstørrelser
eller felgdimensjoner på for- og bakaksel er et
slikt skifte ikke tillatt.
Lagring
Oppbevar avmonterte hjul eller dekk kjølig, tørr
og mørk.
Beskytt dekk mot olje, fett og drivstoff.
Ikke overskrid det maksimale dekktrykket som
er angitt på dekkets sidevegg.
Punkteringssikre dekk Merking
RSC-merking på sideveggen av dekket.
Hjulene står av begrenset selvbærende dekk
og evt. i tillegg av spesielle felger.
På grunn av forsterkningen av sideveggen kan
dekket fortsatt kjøres begrenset, til tross for
tap av dekktrykk.
Følg merknader om videre kjøring med punkte‐
ring.
Skifte av punkteringssikre dekk
Bruk til din egen sikkerhet bare punkteringssi‐
kre dekk. Ved punktering er ikke noe reserve‐
hjul tilgjengelig.
Du får svar på ytterligere spørsmål hos en av
produsentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Utbedre punktering
Sikkerhetstiltak▷Parker kjøretøyet så langt unna trafikkfly‐
ten som mulig på et fast underlag.▷Slå på varselblinklys.▷Sikre kjøretøyet mot å rulle, sett på parke‐
ringsbrems.▷La rattlåsen gå på mens hjulene peker rett
fram.▷Be alle passasjerer forlate kjøretøyet og gå
ut av fareområdet f.eks. bak autovernet.▷Sett eventuelt opp varseltrekant i tilsva‐
rende avstand.
Mobility System
Prinsipp
Vha. Mobility-systemet kan man nødreparere
dekkskader for å kunne kjøre videre. Til dette
pumpes flytende tetningsmiddel inn i dekket,
som dekker skaden fra innsiden når det stiv‐
ner.
Kompressoren kan brukes til å kontrollere
dekktrykket.
Merknader
▷Følg merknadene til bruk av Mobility Sy‐
stem på kompressoren og tetningsmiddel‐
beholderen.▷Bruk av Mobility System kan være uten ef‐
fekt ved dekkskader fra ca. 4 mm.▷Ta kontakt med en av produsentens servi‐
cepartnere eller en annen kvalifisert servi‐
cepartner eller fagverksted hvis det ikke er
mulig å gjøre dekket kjørbart.▷La fremmedlegemer som har trengt inn
være i dekket om mulig.▷Ta av klistremerket for hastighetsbegrens‐
ning fra tetningsmiddelbeholderen og lim
den på rattet.Seite 268MobilitetHjul og dekk268
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 269 of 330
▷Bruk av tetningsmiddel kan skade RDC-
hjulelektronikken. Få i så fall elektronikken
kontrollert og evt. skiftet ved neste anled‐
ning.
Plassering
Mobility System befinner seg i venstre oppbe‐
varingsrom i bagasjerommet.
Tetningsmiddelbeholder
▷Tetningsmiddelbeholder, pil 1.▷Fylleslange, pil 2.
Kontroller holdbarhetsdatoen på tetningsmid‐
delbeholderen.
Kompressor1Flaskeopplåsing2Feste for flaske3Dekktrykkindikator4Redusere dekktrykk5På-/av-bryter6Kompressor7Plugg/kabel for stikkontakt8Forbindelsesslange
Fylle på tetningsmiddel
1.Rist tetningsmiddelbeholderen.Seite 269Hjul og dekkMobilitet269
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 270 of 330

2.Trekk fylleslangen helt ut av tildekkingen til
tetningsmiddelbeholderen. Ikke bøy slan‐
gen.3.Skyv tetningsmiddelbeholderen oppreist
inn i festet på kompressorhuset.4.Skru fylleslangen til tetningsmiddelbehol‐
deren på dekkventilen til det defekte hjulet.5.Mens kompressoren er slått av, stikk plug‐
gen inn i stikkontakten i kupéen.6.Slå på kompressoren ved aktivert driftsbe‐
redskap eller gående motor.
FARE
Ved et blokkert eksosrør eller utilstrekke‐
lig lufting kan helseskadelig eksos komme inn i
kjøretøyet. Eksosen inneholder det farge- og
luktløse, men giftige, karbonmonoksidet. I luk‐
kede rom kan avgassen også samles utenfor
kjøretøyet. Livsfare. Hold eksosrøret fritt og
sørg for tilstrekkelig lufting.◀
OBS
Ved for lang drift kan kompressoren
overopphete. Det er fare for materielle skader.
La kompressoren ikke gå i lenger enn 10 mi‐
nutter.◀
La kompressoren gå i maksimalt 10 minutter
for å fylle inn tetningsmidlet og for å nå et
dekktrykk på ca. 2,5 bar.
Ved påfylling av tetningsmiddel kan dekktryk‐
ket midlertidig stige til ca. 5 bar. Slå ikke av
kompressoren i denne fasen.
Seite 270MobilitetHjul og dekk270
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 271 of 330

Hvis et dekktrykk på 2 bar ikke nås:1.Slå av kompressoren.2.Skru fyllslangen av hjulet.3.Kjør 10 m fram og tilbake for å fordele tet‐
ningsmidlet i dekket.4.Pump opp dekket igjen med kompresso‐
ren.
Hvis dekktrykket ikke er 2 bar, må man ikke
kjøre videre, men kontakte en av produ‐
sentens servicepartnere eller en annen
kvalifisert servicepartner eller fagverksted.
Stue bort Mobility System
1.Skru fyllslangen til tetningsmiddelbeholde‐
ren av hjulet.2.Fyll på med tetningsmasse ved å trykke på
den røde opplåsingsknappen på kompres‐
soren.3.Pakk inn den tomme tetningsmiddelbehol‐
deren for å unngå forurensning av bagasje‐
rommet.4.Stu bort Mobility System igjen i kjøretøyet.
Fordele tetningsmiddel
Kjør straks ca. 10 km slik at tetningsmiddelet
fordeler seg jevnt i dekket.
Ikke overskrid en hastighet på 80 km/t.
Ikke overskrid en hastighet på 20 km/t om mu‐
lig.
Korriger dekktrykk1.Stans på et egnet sted.2.Skru forbindelsesslangen til kompressoren
direkte på ventilen.3.Stikk pluggen inn i stikkontakten i kupéen.4.Korriger dekktrykket til minst 2,0 bar.▷Øke trykket: Slå på kompressoren med
aktivert driftsberedskap eller mens mo‐
toren går.▷Redusere trykket: Trykk knappen på
kompressoren.
Fortsett turen
Overskrid ikke den tillatte maksimale hastighe‐ ten på 80 km/t.
Initialiser punkteringsindikering på nytt.
Initialiser dekktrykkontrol på nytt.
Få det defekte dekket og tetningsmiddelbehol‐
deren til Mobility System skiftet så snart som
mulig.
Seite 271Hjul og dekkMobilitet271
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15
Page 272 of 330

Snøkjettinger
Tynne snøkjettinger Produsenten av kjøretøyet anbefaler at man
bruker tynne snøkjettinger. Visse tynne snø‐
kjettinger er testet og vurdert som trafikksikker
og godkjent av bilprodusenten.
Du får mer informasjon om egnede snøkjettin‐
ger hos en av produsentens servicepartnere
eller en annen kvalifisert servicepartner eller
fagverksted.
Bruk
Bruk er bare tillatt parvis på bakhjulene med
dekk av følgende størrelse:▷225/60 R 17.▷245/50 R 18.▷245/45 R 19.
Følg merknadene fra snøkjettingprodusenten.
Forsikre deg om at snøkjettingene alltid er
strammet tilstrekkelig. Ved behov etterstram‐
mer du snøkjettinger i henhold til spesifikasjo‐
nene fra produsenten.
Ikke initialiser punkteringsindikeringen med
snøkjettinger, ellers er feilvisninger mulig.
Ikke initialiser dekktrykk-kontrol med snøkjet‐
tinger, ellers er feilvisninger mulig.
Aktiver evt. Dynamisk Traction Control en kort
stund ved kjøring med snøkjettinger.
Maksimale hastigheter med
snøkjettinger
Ikke overskrid 50 km/t med snøkjettinger.
Bakhjulstyring ved bruk av
snøkjettinger
Generelt For å sikre fri bevegelse av hjulene når man
bruker kjettinger, må bakhjulsstyringen med
integral-aktivstyring slås av når man kjører
med kjettinger. Til dette kan det bekreftes med
iDrive at snøkjettinger er satt på.
Merknad
ADVARSEL
Ved aktivert bakhjulsstyring og snøkjet‐
tinger kan det oppstå kontakt mellom snøkjet‐
tingene og karosseriet. Det er fare for ulykker
eller fare for materielle skader. Slå av bakhjuls‐
styringen når du bruker snøkjettinger.◀
Slå av bakhjulsstyring Bakhjulsstyringen slås av av innstillingen for at
snøkjettinger brukes.
Med iDrive:1."Min bil"2."Bilinnstillinger"3."Snøkjettinger"4."Snøkjettinger montert"
Fra den tillatte maksimale hastigheten med
snøkjettinger på 50 km/t blir bakhjulstyringen
igjen slått på automatisk.
Dekktrykkontroll RDC
Prinsipp Systemet overvåker i dekktrykket i de fire
monterte dekkene. Systemet varsler hvis
dekktrykket har sunket betydelig i ett eller flere
dekk. Til dette måler sensorer i dekkventilene
dekktrykket og dekktemperaturen.
MerknadTil betjening av systemet, følg også de ytterli‐
gere informasjonene og merknadene under
Dekktrykk, se side 265.
Funksjonsforutsetninger
Ved korrekt dekktrykk må en reset av systemet
ha blitt gjennomført, ellers er en pålitelig vars‐
ling om tap av dekktrykk ikke garantert.
Gjennomfør en reset av systemet etter tilpas‐
sing av dekktrykket til en ny verdi eller et dekk-
eller hjulskift.
Seite 272MobilitetHjul og dekk272
Online Edition for Part no. 0140 2 966 481 - X/15