Page 169 of 847

Caractéristiques du véhicule
68
4
Rétroviseur intérieur
Ajustez le rétroviseur pour centrer la
vue à travers la lunette arrière.
Effectuez cet ajustement avant de
prendre la route.
Rétroviseur jour et nuit
Effectuez cet ajustement avant de
prendre la route et avec le levier jour
et nuit à la position jour.
Tirez le levier jour et nuit vers vous
pour réduire les reflets des phares
des véhicules derrière vous quand
vous conduisez le soir.
N'oubliez pas que vous perdez une
certaine clarté quand vous utilisez laposition nuit. Centre Blue Link
® (si équipé)
Pour plus de détails, se reporter au
guide du propriétaire Blue Link®, au
manuel de navigation ou au manuel
du système audio. Le manuel du
système audio se trouve dans cette
section.
RÉTROVISEURS
OMD040031
Jour
Nuit
OFS042222N
OYF042250N
■Type A
■ Type B
AVERTISSEMENT
- Visibilité arrière
Ne placez aucun objet sur le
siège arrière ou la plage arrière
qui pourrait nuire à votre
visibilité par la lunette arrière.
AVERTISSEMENT
Ne pas modifier le rétroviseur
intérieur ou le remplacer par un
rétroviseur acheté auprès d'un
revendeur d'après-marché.
Cela pourrait causer des
blessures en cas d'accident.
Page 170 of 847

469
Caractéristiques du véhicule
Rétroviseur chromé électrique(ECM) avec boussole
ODMECO2003
Flashing
1. Capteur d’éclairage arrière
2. Témoin DÉL de l’état
3. Bouton d’activation/dedésactivation de l’ECM
4. Bouton de boussole
5. Fenêtre d’affichage En diminuant l’intensité d’éclairage
des rétroviseurs automatiques, on
contrôle automatiquement le reflet
des phares du véhicule qui suit
derrière. Il suffit pour cela d’appuyer
et de maintenir le bouton enfoncé
pendant plus de 3 secondes, mais
moins de 6 secondes. Il se désactive
en enfonçant le bouton et en le
maintenant enfoncé une fois de plus
pendant la même durée.
1. Pour utiliser la fonction boussole
Enfoncer et relâcher le bouton et le
cap du véhicule s’affichera. Appuyer
de nouveau sur le bouton et le
relâcher pour désactiver l’affichage.
Affichage du cap
- E : Est
- W : Ouest
- S : Sud
- N : Nord
p. ex.) NE : Nord-est2. Procédure d’étalonnage
Maintenir enfoncé le bouton pendant
plus de 6 secondes, mais moins de 9
secondes. Après avoir effacé la
mémoire de la boussole, un « C »
apparaîtra sur l’affichage.
- Conduire le véhicule en cercle à
une vitesse inférieure à 8 km/h à 2
reprises ou jusqu’à ce que le cap
apparaisse sur la boussole.
- Il est possible de conduire en cercle en tournant vers la droite et
dans la direction opposée et, si on
a complété le calibrage, le cap
sera indiqué sur la boussole.
- Continuer de conduire en rond jusqu’à ce qu’un cap apparaisse
sur la boussole.
Page 171 of 847
Caractéristiques du véhicule
70
4
3. Réglage de la zone de la boussole
1. Connaissez votre emplacement
actuel et le numéro de la zone
d’écart sur la carte régionale.
2. Maintenir enfoncé le bouton pendant plus de 3 secondes, mais
moins de 6 secondes. Le numéro
de zone actuel apparaîtra sur
l’affichage.
3. Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que le nouveau numéro de zone
apparaisse sur l’affichage. Après
avoir cessé d’appuyer sur le
bouton, l’affichage présentera
l’orientation de la boussole en-
deçà de quelques secondes.
B520C05NF
Page 172 of 847

471
Caractéristiques du véhicule
4. Modification du réglage de l’angledu rétroviseur (si équipé) :
Parce que les rétroviseurs sont
orientés vers le conducteur, le
rétroviseur de la boussole peut
également servir aux conducteurs
assis du côté gauche du véhicule
(lorsque le volant de direction se
trouve du côté gauche du véhicule)
ou du côté droit du véhicule (lorsque
le volant de direction se trouve du
côté droit du véhicule).
Pour procéder le réglage de gauche
(« L ») ou de droite (« R ») :
1. Maintenir enfoncé le bouton pendant plus de 12 secondes.
2. Relâcher et appuyer ensuite sur le bouton pour le faire passer de la
position « L » à la position « R ».
✽AVIS
Cette procédure entraîne également
un décalibrage de la boussole.
3. Pour recalibrer la boussole,parcourir avec le véhicule deux
cercles complets à une vitesse
inférieure à 8 km/h (5 mi/h).
MISE EN GARDE
1. Ne pas installer de porte-skis,d’antenne, etc. qui sont retenusau véhicule au moyend’aimants. Ils influencent lefonctionnement de la boussole.
2. Si la boussole d’écarte de l’indication précise peu aprèsavoir recommencé l’ajuste-ment, nous recommandonsque v
ous fassiez vérifier la
boussole par un conces-
(Suite)
(La boussole retourne au pointindiqué lorsque le véhiculeatteint un endroit où legéomagnétisme est stable.)
4. Pour nettoyer le rétroviseur, utiliser un essuie-tout ou autrehumecté du produit denettoyage pour la vitre. Ne pasvaporiser de nettoyeur à vitredirectement sur lesrétroviseurs, car le liquidepourrait pénétrer dans leboîtier du rétroviseur.
sionnaire HYUNDAI autorisé.
3. La boussole peut ne pas indiquer la position exactedans les tunnels ou lors de lamontée ou la descente d’unepente abrupte.
(Suite)
Page 173 of 847

Caractéristiques du véhicule
72
4
Rétroviseur chromé électrique
(ECM) avec boussole et systèmeHomeLink
® (si équipé)
Il se peut que votre véhicule soit
équipé d’un rétroviseur d’atténuation
automatique Gentex avec un écran à
boussole électronique Z-Nav™ et un
système de commande sans fil
HomeLink
®intégré.
Pendant la conduite de nuit, cette
fonction détecte et réduit
automatiquement l’éblouissement du
rétroviseur pendant que la boussole
indique la direction suivie par le
véhicule. Le récepteur-émetteur
universel HomeLink
®vous permet
d’activer votre porte de garage, votre
portail électrique, l’éclairage de votre
maison, etc. (1) Bouton de canal 1
(2) Bouton de canal 2
(3) Témoin DÉL de l’état
(4) Bouton de canal 3
(5) Capteur d’éclairage arrière
(6) Bouton d’ON / OFF de
l’atténuation
(7) Bouton de commande de la boussole
(8) Affichage de boussole Rétroviseur à atténuation
automatique Night Vision Safety™
(NVS
®)
Le rétroviseur NVS®de votre
véhicule constitue le moyen le plus
avancé de réduire l’éblouissement
agaçant provenant du rétroviseur
pendant que vous conduisez. Pour
plus d’information à propos des
rétroviseurs NVS
®et autres
applications, se reporter au site Web
de Gentex :
www.gentex.com
OEN046033N
MISE EN GARDE
Le rétroviseur NVS®réduit
automatiquement l’éblouissement pendant quevous conduisez en fonction desniveaux de lumière détectés àl’avant et à l’arrière du véhicule.Ces capteurs de lumière sontvisibles à travers des orificessitués à l’avant et à l’arrière duboîtier du rétroviseur. Tout objetobstruant l’un des capteursd’éclairage dégradera automa-
tiquement la fonction de contrôlede l’atténuation.
Page 174 of 847

473
Caractéristiques du véhicule
Fonction d’atténuation
automatique
Votre rétroviseur deviendra
automatiquement plus foncé en
détectant l’éblouissement des
véhicules circulant derrière vous. La
fonction d’atténuation automatique
peut être contrôlée au moyen du
bouton d’ON/OFF de l’atténuation :
1. Appuyer sur le bouton OFFlafonction d’atténuation automatique,
ce qui est indiqué par le témoin DÉL
d’état vert qui s’éteint.
2. Appuyer sur le bouton de nouveau ON la fonction d’atténuation
automatique, ce qui est indiqué par
le témoin DÉL d’état vert qui
s’allume.
✽AVIS
Le rétroviseur s’ON par défaut
chaque fois qu’on démarre le
véhicule.
Affichage de boussole Z-Nav™
Le rétroviseur NVS™ de votre
véhicule est également équipé d’une
boussole Z-Nav™ qui indique
l’orientation du véhicule dans la
fenêtre d’affichage à l’aide des 8
points cardinaux de base (N, NE, E,
SE, etc.).
Fonction de la boussole
La boussole peut être ON et OFF
sans perdre le dernier état indiqué la
prochaine fois que le véhicule est
allumé. Pour ON ou OFF la fonction
d’affichage :
1. Appuyer sur et relâcher le boutonpour OFF la fonction d’affichage.
2. Appuyer sur et relâcher le bouton de nouveau pour RÉACTIVER la
fonction d’affichage.
Des options supplémentaires peuvent
être configurées en maintenant
enfoncé le bouton dans certaines
séquences indiquées ci-dessous. Il existe une différence entre le Nord
magnétique et le vrai Nord. La
boussole du rétroviseur peut
compenser cet écart quand elle
connaît la zone magnétique dans
laquelle elle fonctionne. Le
concessionnaire ou l’utilisateur peut
configurer cette donnée. Les numéros
de zone de fonctionnement pour
l’Amérique du Nord sont indiqué dans
la figure de la section suivante.
Page 175 of 847
Caractéristiques du véhicule
74
4
Pour régler le paramètre de zone :
1. Choisir le numéro de zone voulu
selon votre emplacement actuel
sur la carte de zone.
2. Enfoncer le bouton et le maintenir enfoncé pendant plus de 3
secondes mais moins de 6
secondes; le numéro de zone
s’affichera dans l’affichage.
3. Si vous maintenez le bouton enfoncé une fois de plus, les
numéros augmenteront (note : ils
se répèteront... 13, 14, 15, 1, 2...).
Relâcher le bouton lorsque le
numéro de zone voulu est affiché
sur l’affichage réglera la nouvelle
zone.
4. Après environ 5 secondes, la boussole commencera à afficher à
nouveau une direction.
B520C05NF
Page 176 of 847

475
Caractéristiques du véhicule
Certaines conditions peuvent
entraîner des changements au
niveau des aimants du véhicule,
telles que l’installation d’un porte-
skis ou d’une antenne CB. Tout
travail de carrosserie effectué sur le
véhicule peut également modifier le
champ magnétique du véhicule.
Dans ce genre de situation, il faudra
recalibrer la boussole afin de la
corriger rapidement en fonction des
changements qui se sont produits.
Pour recalibrer la boussole :
1. Enfoncer le bouton et lemaintenir enfoncé pendant plus de
6 secondes. Après avoir effacé la
mémoire de la boussole, un « C »
apparaîtra sur l’affichage.
2. Pour calibrer la boussole, parcourir avec le véhicule deux
cercles complets à une vitesse
inférieure à 8 km/h (5 mi/h). Système de commande sans fil
HomeLink®intégré
Le système de commande sans fil
HomeLink
®constitue un moyen
pratique de remplacer jusqu’à trois
télécommandes de fréquence
radioélectrique (RF) mobiles par un
seul dispositif intégré. Cette fonction
innovante apprendra les codes de
fréquence radioélectrique de la
plupart des télécommandes
existantes afin de commander des
dispositifs tels que les opérateurs de
portail, les ouvre-portes de garage,
les verrous de porte d’entrée, les
systèmes de sécurité, et même
l’éclairage de la maison. Les
télécommandes équipées de codes
standard et tournants peuvent être
programmées pour suivre les
procédures indiquées. Vous
trouverez des renseignements
complémentaires sur HomeLink
®sur
le site www.homelink.com ou en
composant le 1-800-355-3515.
MISE EN GARDE
Avant de programmerHomeLink®pour actionner un
ouvre-porte de garage ou un opérateur de portail, s’assurerqu’aucun individu ou objet nese trouve sur la voie dudispositif afin d’éviter touteblessure ou dommage potentiel.Ne pas utiliser HomeLink
®avec
un ouvre-porte de garage qui n’est pas muni d’une butéed’arrêt de sécurité et desfonctionnalités de marchearrière exigées par les normesfédérales des États-Unis enmatière de sécurité (ce quienglobe tous les ouvre-portesde garage fabriqués avant le 1eravril 1982).
(Suite)