Page 81 of 344
79
C5_cs_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Stiskněte tlačítka 1 pro zobrazení doby
čin nosti.
Nastavení požadované doby
činnosti
Zobrazí se tento symbol.
Po zobrazení doby činnosti stiskněte do
10
se
kund současně tlačítka 4
a 5 .
tent
o symbol se rozbliká. Seřiďte požadovanou dobu pomocí tlačítek
1
(s
eřízení v krocích po 10
mi
n, maximální
doba 30 mi n).
Stiskněte současně tlačítka 4 a 5 pr o uložení
požadované doby činnosti.
Zobrazí se tento symbol (trvale).
Z výroby je nastavená hodnota
30
mi
nut.
3
Ergonomie a komfort
Page 82 of 344

80
C5_cs_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Programování topení
Naprogramování času odjezdu
Stiskněte tlačítka 1 pro zobrazení nabídky
pro gramování času.
Aktivace – deaktivace
Po zobrazení nabídky programování času
pomocí tlačítek 1 st iskněte tlačítko 5 (oN) a
dr
žte jej až do zobrazení hlášení „OK“ .
Zobrazí se tento symbol.
Po zobrazení nabídky programování času
stiskněte do 10
se
kund současně tlačítka 4
a 5 .
tent
o symbol se rozbliká.
Seřiďte požadovaný čas pomocí tlačítek 1
a
st
iskněte současně tlačítka 4
a 5 pro
jeho
uložení.
Zobrazí se tento symbol (trvale).
tent
o symbol se zobrazí při uvedení
ohřívače do činnosti.
když p
řístroj obdrží ovládací signál,
zobrazí se hlášení „ OK“ a rovněž
symbol „HTM“.
Pro vypnutí programování stiskněte tlačítko
4
(oFF) a d
ržte jej až do zobrazení hlášení
„OK“ .
Symbol „HTM“ zhasne.
Je nutno naprogramovat čas odjezdu, aby
mohl systém automaticky vypočítat optimální
okamžik pro uvedení ohřívače do činnosti.
H
tM: He
at
ther
mo Management
(ovládání topení).
Jestliže se při provádění těchto úkonů
objeví hlášení „FAIL“ , znamená to,
že nebyl přístrojem obdržen ovládací
signál. Přejděte na jiné místo a znovu
vydejte povel.
Ergonomie a komfort
Page 83 of 344

81
C5_cs_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Zastavení činnosti ohřívače
Stiskněte tlačítko 5 (oN).
S ymbol „HTM“ zůstane svítit.
Změna nastavení úrovně topení
Systém nabízí 5 úrovní topení ( C1 je n ejnižší
úroveň, C5 je n ejvyšší úroveň).
Po zobrazení úrovně topení pomocí tlačítek
1
st
iskněte současně tlačítka 4
a 5.rozb
liká se písmeno „C“ .
Seřiďte požadovanou úroveň topení stisknutím
tlačítek 1 .
Stiskněte současně tlačítka 4
a 5 pr
o uložení
zvolené úrovně. Zobrazí se písmeno „C“
(t r va l e). Hodnoty nastavené ve výrobě jsou
nahrazovány nově naprogramovanými
hodnotami. Naprogramované časy
zapnutí jsou uloženy do paměti až do
příští změny.
když j
e aktivován čas uvedení do
činnosti, není již možné změnit úroveň
topení. k to mu je nutné deaktivovat čas
uvedení do činnosti.
Výměna baterie
Dálkový ovladač je napájen elektrickým
článkem 6v-28l, kte rý je součástí dodávky.
o nu
tnosti výměny elektrického článku
informuje uživatele hlášení na displeji.
vycva
knutím otevřete pouzdro a vyměňte
elektrický článek.
Poté je nutno dálkový ovladač znovu aktivovat,
viz následující postup.
vybi
té baterie nevyhazuje, odneste je
do sběrného místa.
3
Ergonomie a komfort
Page 84 of 344

82
C5_cs_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Opětná aktivace dálkového
ovladače
v případě odpojení akumulátoru vozidla nebo
vým ěny baterie je nutno provést opětnou
aktivaci dálkového ovladače.
Do 5
se
kund po připojení k napětí stiskněte
tlačítko 4
(oFF) n
a 1
se
kundu. Pokud tato
operace úspěšně proběhne, zobrazí se na
displeji dálkového ovladače hlášení „OK“.
v př
ípadě závady se zobrazí hlášení „FAIL“.
Zopakujte operaci. Při čerpání paliva vždy vypněte
programovatené topení, aby se
předešlo nebezpečí požáru nebo
výbuchu.
Z důvodu nebezpečí otravy a udušení
nesmí být programovatelné topení
používáno (ani krátkodobě) v uzavřené
místnosti, která není vybavena
systémem odsávání výfukových plynů,
jako například v garáži nebo v dílně.
Neparkujte vozidlo na povrchu, který
se snadno vznítí (suchá tráva, spadané
listí, papíry…), hrozí nebezpečí požáru.
Palivo je do systému
programovatelného topení přiváděno
z nádrže vozidla. Před zapnutím
topení se ujistěte, že je v nádrži
dostatečná zásoba paliva. Jestliže
je v nádrži pouze minimální zásoba
paliva, důrazně
vám ne
doporučujeme
programovat činnost topení.
Pohybové čidlo prostorové ochrany
alarmu vozidla může být rušeno
proudem vzduchu za chodu
programovatelného topení.
Pro zabránění nechtěnému
spuštění alarmu při používání
programovatelného topení se
doporučuje vypnout prostorovou
ochranu.
Dodatečně je možno nechat upravit
programovatelné topení tak, aby
mohlo být využíváno k vytápění kabiny
vozidla.
obra
ťte se na servisní síť
C
itr
o
ËN ne
bo jiný odborný servis.
Ergonomie a komfort
Page 85 of 344

83
C5_cs_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Lampičky na čtení
F Při zapnutém zapalování stiskněte
příslušný spínač.
Zadní čtecí lampička
panoramatického střešního
okna (Tourer)
Při zapnutém zapalování:
F zapněte příslušný spínač 1 .
lamp
ička se rozsvítí na deset minut.
Zadní lampičky se rozsvítí:
-
po vy
jmutí klíčku ze spínací skříňky,
-
po od
emknutí vozidla.
Postupně zhasnou:
-
po za
mknutí vozidla,
-
po za
pnutí zapalování.
Stropní světla
1. Přední stropní světlo .
2. Lam pičky na čtení .
Přední stropní světlo
Zadní stropní světlo
1. Zadní stropní světlo .
2. Lam pičky na čtení .
v té
to poloze se stropní světlo
postupně rozsvítí:
trval
e zhasnuté.
trva
le rozsvícené.
-
po od
emknutí vozidla,
-
po ot
evření dveří,
-
po vy
tažení klíčku ze spínací skříňky,
-
po st
isknutí tlačítka zamykání na dálkovém
ovladači, abyste mohli lépe nalézt své
zaparkované vozidlo
Zhasne postupně:
-
po za
mknutí vozidla,
-
po za
pnutí zapalování,
-
30 se
kund po zavření posledních dveří.
Při trvalém svícení platí následující
doby omezení činnosti:
-
při
bližně deset minut po vypnutí
zapalování,
- při bližně třicet sekund v režimu
úspory energie,
-
bez o
mezení za chodu motoru.
3
Ergonomie a komfort
Page 86 of 344
84
C5_cs_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
ambientní osvětlenívozidlo je vybaveno ambientním osvětlením středové konzole a klik dveří.
Středová konzoleOsvětlení ovladačů
otevírání dveří
Popis funkce
tato světla se v případě nízké intenzity světla
ak tivují současně s automatickým rozsvícením
světlometů. Světla se vypínají po vypnutí
palubního sdruženého přístroje.
inte
nzita osvětlení se mění v závislosti na
intenzitě osvětlení palubního sdruženého
přístroje.
F
Sti
skněte ovladače A pro zvýšení či
snížení intenzity osvětlení. Jsou umístěny na vnitřních ovladačích otevírání
předních a zadních dveří.
osvě
tlení ovladačů otvírání předních a zadních
dveří jsou vypnuté, je-li dětská pojistka aktivní.
Světla jsou umístěna na střešní konzoli, vedle
předního stropního světla.
osvě
tlují středovou
konzolu.
Ergonomie a komfort
Page 87 of 344
85
C5_cs_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Osvětlení prostoru dveří
Při otevření dveří umožňuje osvětlení vozovky
v okolí dveří.
Osvětlení podlahy
Při otevření předních dveří osvětlí interiér
vozidla.
osvě
tlení při nastupování/vystupování z vozu tvoří:
-
str
opní osvětlení
-
osv
ětlení podlahy
-
osv
ětlení otevřených dveří po otevření některých dveří
Doprovodné osvětlení
3
E
Page 88 of 344
86
C5_cs_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Sluneční clona
F Při zapnutém zapalování sklopte clonu:
osvětlení zrcátka se automaticky zapne.
aby se p
ředešlo oslnění zepředu, je třeba
clonu sklopit směrem dolů.
Při oslnění okny ve dveřích uvolněte clonu ze
středového úchytu a otočte ji do boční polohy.
Chlazená odkládací schránka
F Pro otevření schránky zatáhněte za rukojeť
a vy klopte dvířka.
odkl
ádací schránka je větraná tryskou B ,
kterou lze ručně zavřít.
Je vybavena osvětlením s automatickým
spínáním.
Během jízdy musí být odkládací
schránka zavřená.
uspořádání interiéru
Ergonomie a komfort