Page 441 of 768

4415-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)■
Cambio del modo de calidad del sonido
Pulse el botón “SETUP”.
Gire el mando “TUNE•SCROLL” (ti pos A y C) o (tipo B) para
seleccionar “Sound Setting”.
Pulse el mando.
Gire el mando para seleccionar el modo deseado.
Se pueden seleccionar “BASS”, “TREBLE”, “FADER”, “BALANCE” o “ASL”.
Pulse el mando.
■Ajuste de la calidad del sonido
Al girar el mando “TUNE•SCROLL” (tipos A y C) o (tipo B) se
ajusta el nivel.
*: El nivel de calidad de sonido se ajusta individualmente en cada modo de sonido.
Pulse el mando o (BACK) (tipos A y C) o el botón de retorno (tipo B)
para volver al menú de ajuste de sonido.
Utilización de la función de control de sonido
1
2
3
4
5
Modo de
calidad del sonidoModo
visualizadoNivelGirar a la izquierdaGirar a la derecha
Graves*“BASS”De -5 a 5BajoAltoAgudos*“TREBLE”De -5 a 5
Balance del volumen delantero/trasero“FADER”De F7 a R7Cambia a la
parte traseraCambia a la
parte delantera
Balance del
volumen
izquierda/derecha
“BALANCE”De L7 a R7Cambia a la
parte izquierdaCambia a la
parte derecha
Page 442 of 768

4425-2. Utilización del sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)■
Ajuste del nivelador automático de sonido (ASL)
Tras seleccionar ASL, gire el mando “TUNE•SCROLL” (tipos A y C) o
(tipo B) para cambiar el nivel de ASL.
Se pueden seleccionar “LOW”, “MID”, “HIGH” u “OFF”.
El ASL ajusta automáticamente el volumen y la calidad del tono en función de la
velocidad del vehículo.
Pulse el mando o (BACK) (tipos A y C) o el botón de retorno (tipo B)
para volver al menú de ajuste de sonido.
■ Marca comercial propiedad de SRS Labs, Inc. (solo tipos A y C)
El sistema de sonido cuenta con las tecnologías de perfeccionamiento de sonido SRS
FOCUS
® y SRS TruBass® en todos los modos excepto en el modo de radio AM, con
licencia de SRS Labs, Inc.
● FOCUS, TruBass, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs,
Inc.
Las tecnologías FOCUS y TruBass se han incorporado con licencia de SRS Labs,
Inc.
● SRS FOCUS
® eleva la imagen del sonido de los altavoces que no están en la posi-
ción óptima hasta el nivel de escucha natural del oído.
SRS TruBass
® mejora la percepción de las frecuencias bajas y proporciona una res-
puesta de graves ricos y profundos en altavoces de todos los tamaños.
Page 443 of 768
443
5
5-2. Utilización del sistema de sonido
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Utilización del puerto AUX∗
Abra la tapa y conecte el disposi-
tivo de sonido portátil.
Pulse el botón “MEDIA” repetidamente hasta que se visualice “AUX”.
■Accionamiento de los dispositivos de sonido portátiles conectados al sistema de
sonido
El volumen se puede ajustar con los mandos de sonido del vehículo. Los demás ajus-
tes se deben realizar en el propio dispositivo de sonido portátil.
■ Cuando se utiliza un dispositivo de sonido portátil conectado a la toma de
corriente
Es posible que se oiga ruido durante la reproducción. Utilice la fuente de alimentación
del dispositivo de sonido portátil.
∗: Si el vehículo dispone de ello
Este puerto puede utilizarse para conectar un dispositivo de sonido
portátil y oír su contenido a través de los altavoces del vehículo.
1
2
Page 444 of 768
4445-2. Utilización del sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Utilización de los interruptores de sonido del
volante
∗
Volumen
Modo de radio:
Permite seleccionar una emisora
de radio
Modo de CD:
Permite seleccionar una pista y un
archivo (MP3 y WMA)
Modo de sonido Bluetooth
®
(si el vehículo dispone de ello):
Permite seleccionar una pista y un
álbum
Modo iPod:
Permite seleccionar una canción
Modo de memoria USB:
Permite seleccionar un archivo y
una carpeta
Encendido, selección de fuente de
sonido
∗: Si el vehículo dispone de ello
Algunas funciones del sistema de sonido se pueden controlar con los
interruptores del volante.
El funcionamiento puede variar en función del tipo de sistema de
sonido o de sistema de navegación. Para obtener más información,
consulte el manual que le entregaron con el sistema de sonido o el sis-
tema de navegación.
1
2
3
Page 445 of 768

4455-2. Utilización del sistema de sonido
5
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sistema de sonido esté apagado.
Pulse el interruptor “MODE” cuando el sistema de sonido esté encendido.
Cada vez que se pulsa el botón, la fuente de sonido cambia como se indica a
continuación. Si algún modo no se puede usar, se omitirá.
AM→FM1 →FM2
*→Modo CD →iPod o dispositivo de memoria USB →
Sonido Bluetooth®*→ AUX
*: Si el vehículo dispone de ello
Pulse el interruptor “+” para subir el vo lumen y el interruptor “-” para bajarlo.
Mantenga pulsado el interruptor para continuar subiendo o bajando el volumen.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “MODE”.
Para cancelar esta función, pulse y mantenga pulsado otra vez el interruptor.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de radio.
Pulse el interruptor “ ∧” o “ ∨” para seleccionar una emisora preseleccio-
nada.
Para explorar las emisoras disponibles, mantenga pulsado el interruptor hasta que
se oiga un pitido.
Encendido
Cambio de la fuente de sonido
Ajuste del volumen
Apagado del sonido
Selección de una emisora de radio
1
2
Page 446 of 768
4465-2. Utilización del sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de CD, sonido
Bluetooth®, iPod o memoria USB.
Pulse el interruptor “ ∧” o “ ∨” para seleccionar la pista/archivo o canción
que desee.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de sonido
Bluetooth
®.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “ ∧” o “ ∨” hasta que oiga un pitido.
Pulse el interruptor “MODE” para seleccionar el modo de CD o de memo-
ria USB.
Pulse y mantenga pulsado el interruptor “ ∧” o “ ∨” hasta que oiga un pitido.
Selección de una pista/archivo o canción
Selección de un álbum (si el vehículo dispone de ello)
Selección de una carpeta (MP3 y WMA o dispositivo de memoria USB)
PRECAUCION
■ Para reducir el riesgo de accidentes
Tenga cuidado cuando utilice los interruptores de sonido del volante.
1
2
1
2
1
2
Page 447 of 768

447
5
5-2. Utilización del sistema de sonido
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Sistema de sonido/teléfono Bluetooth®∗
◆Sonido Bluetooth®
El sistema de sonido Bluetooth® le permite escuchar música que repro-
duce un reproductor de sonido digital portátil (reproductor portátil) por los
altavoces del vehículo sin necesidad de conectar cables.
Este sistema de sonido es compatible con Bluetooth
®, un sistema de
datos inalámbrico capaz de reproducir archivos de sonido de dispositivos
portátiles sin necesidad de cables. Si el reproductor portátil no es compati-
ble con Bluetooth
®, el sistema de sonido Bluetooth® no funcionará.
◆Teléfono Bluetooth® (sistema manos libres)
Este sistema es compatible con Bluetooth
®, un sistema que permite reali-
zar y recibir llamadas sin necesidad de cables de conexión entre el telé-
fono móvil y el sistema, y sin tener que accionar el propio teléfono móvil.
■ Situaciones que afectan al funcionamiento
El sistema de sonido/teléfono Bluetooth® puede que no funcione con normalidad en
las situaciones siguientes:
● El reproductor portátil no es compatible con Bluetooth
®
●El teléfono móvil está fuera de cobertura
● El dispositivo Bluetooth
® está apagado
● La batería del dispositivo Bluetooth
® está casi agotada
● El dispositivo Bluetooth
® no está conectado al sistema
● El dispositivo Bluetooth
® se encuentra detrás del asiento, en la guantera o en la caja
de la consola, o está en contacto o cubierto con materiales metálicos
∗: Si el vehículo dispone de ello
Page 448 of 768

4485-2. Utilización del sistema de sonido
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)■
Si el vehículo cambia de dueño
No olvide reiniciar el sistema para evitar que alguien pueda acceder a sus datos per-
sonales. ( →P. 475)
■ Acerca de Bluetooth
®
■Modelos compatibles
●Especificaciones de Bluetooth®:
Ver. 1.1 o superior (se recomienda: Ver. 2.1 + EDR o superior)
● Perfiles siguientes:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda:
Ver. 1.2 o superior)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda: Ver. 1.3 o superior)
Los reproductores portátiles deben corresponderse con las especificaciones descritas
más arriba para poder conectarse al sistema de sonido/teléfono Bluetooth
®. Sin
embargo, tenga en cuenta que algunas funciones pueden estar restringidas según el
tipo de reproductor portátil.
● Teléfono móvil
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 o superior (se recomienda: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Bluetooth es una marca comercial registrada
de Bluetooth SIG, Inc.