Page 217 of 536

2174-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
■Le régulateur de vitesse peut être utilisé quand
●Le levier de changement de vitesse est en position D ou la 4ème est engagée.
● La vitesse du véhicule est supérieure à 40 km/h (25 mph) environ.
■ Accélération après avoir réglé la vitesse du véhicule
●Vous pouvez faire accélérer normalement le véhicule. Après l’accélération, le véhi-
cule reprend la vitesse réglée.
● Même sans désactiver le régulateur de vitesse, la vitesse réglée peut être augmen-
tée en accélérant d’abord pour atteindre la vitesse souhaitée, puis en abaissant le
levier pour régler la nouvelle vitesse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cessera de maintenir la vitesse du véhicule sélectionnée dans
les situations suivantes :
●La vitesse réelle du véhicule descend de plus de 16 km/h (10 mph) environ en des-
sous de la vitesse présélectionnée.
Dans ce cas, la vitesse réglée mémorisée n’est pas maintenue.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à 40 km/h (25 mph) environ.
● La VSC est activée. (si le véhicule en est équipé)
■ Si le témoin du régulateur de vitesse devient jaune (sauf véhicules destinés à la
Russie et l’Ukraine) ou clignote (pour véhicules destinés à la Russie et l’Ukraine)
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis appuyez
de nouveau sur le bouton pour réactiver le système.
Si la vitesse du régulateur de vitesse ne peut pas être réglée ou si le régulateur de
vitesse se désactive immédiatement après son activation, il se peut que le système de
régulateur de vitesse présente un dysfonctionnement. Faites vérifier votre véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 217 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 218 of 536

2184-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
ATTENTION
■Pour éviter d’activer par erreur le régulateur de vitesse
Désactivez le régulateur de vitesse à l’aide du bouton “ON-OFF” lorsque vous ne
l’utilisez pas.
■ Situations ne convenant pas à l’utilisation du régulateur de vitesse
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dans les situations suivantes.
Ceci pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule et occasionner un acci-
dent, entraînant des blessures graves ou mortelles.
●Quand le trafic est dense
● Sur des routes avec des virages serrés
● Sur des routes sinueuses
● Sur des routes glissantes, comme lorsqu’il y a de la pluie, du verglas ou de la neige
● Sur des routes à forte pente
La vitesse réelle du véhicule peut dépasser la vitesse réglée lorsque vous descen-
dez une route fortement inclinée.
● Lorsque votre véhicule tracte une remorque ou pour un remorquage d’urgence
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 218 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 219 of 536

219
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Système de moniteur de rétrovision∗
Le système de moniteur de rétrovi-
sion s’active lorsque le levier de
changement de vitesse se trouve en
position R.Véhicules à boîte de vitesses auto-
matique
Véhicules à boîte de vitesses
manuelle
Si vous déplacez le levier hors de la
position R, le système de moniteur de
rétrovision est désactivé.
Lorsque le levier de changement de
vitesse est mis en position R et qu’une
touche de mode (par exemple,
“SETUP”) est enfoncée, le système de
moniteur de rétrovision est désactivé et
l’écran s’affiche dans le mode corres-
pondant à la touche qui a été enfon-
cée.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Le système de moniteur de rétrovisio n aide le conducteur en affichant
une image de l’arrière du véhicule et des lignes de guidage fixes pen-
dant que celui-ci recule, par exemple lors d’un stationnement.
Les schémas d’écran utilisés dans ce texte sont donnés à titre d’exemple et
peuvent différer de l’image réellement affichée à l’écran.
1
2
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 219 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 220 of 536
2204-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)■
Zone affichée à l’écran
Le système de moniteur de rétrovi-
sion affiche une image de la zone
arrière du véhicule vue depuis le
pare-chocs.
Pour régler l’image de l’écran du
système de moniteur de rétrovi-
sion, reportez-vous au “Système
de navigation Manuel du proprié-
taire”.
• La zone affichée à l’écran peut
varier selon l’orientation du véhi-
cule.
• Les objets se trouvant à proximité
des angles du pare-chocs ou sous
le pare-chocs ne peuvent pas être
affichés.
• La caméra utilise une lentille spé- ciale. La distance de l’image qui
apparaît à l’écran diffère de la dis-
tance réelle.
• Les éléments situés plus haut que la caméra peuvent ne pas être affichés
sur le moniteur.
Précautions relatives au système de moniteur de rétrovision
Angles du pare-chocs
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 220 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 221 of 536
2214-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)■
Caméra du système de moniteur de rétrovision
La caméra du système de moni-
teur de rétrovision est située au-
dessus de la plaque d’immatricula-
tion.
●
Utilisation de la caméra
L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité si la
lentille est sale. En cas d’accumulation de gouttes d’eau, de neige ou de
boue sur la lentille, rincez d’abord sa surface avec de l’eau, puis
essuyez-la à l’aide d’un chiffon doux. Si la lentille est extrêmement sale,
lavez-la avec un produit de nettoyage doux et rincez-la.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 221 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 222 of 536

2224-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)■
Si vous remarquez un symptôme quelconque
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, référez-vous à la cause
probable et à sa solution, puis revérifiez.
Si le symptôme persiste malgré la solution, faites vérifier votre véhicule par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé.
Informations utiles
SymptômeCause probableSolution
L’image est difficile à voir
• Le véhicule se trouve
dans l’obscurité
• La température autour de la lentille est extrê-
mement élevée ou
extrêmement basse
• La température exté-
rieure est basse
• Il y a des gouttelettes d’eau sur la caméra
• Il pleut ou le temps est humide
• Des corps étrangers
(boue, etc.) adhèrent à
la caméra
• La caméra est éraflée
• Les rayons du soleil ou
des phares frappent
directement la caméra
• Le véhicule est sous des éclairages fluores-
cents, des lampes au
sodium, au mercure,
etc.
Si cela se produit pour ces
raisons, cela n’indique
pas la présence d’un dys-
fonctionnement.
Faites marche arrière en
examinant les alentours
du véhicule. (Utilisez de
nouveau le moniteur dès
que les conditions se sont
améliorées.)
Pour régler l’image de
l’écran du système de
moniteur de rétrovision,
reportez-vous au “Sys-
tème de navigation
Manuel du propriétaire”.
L’image est floue
De la saleté ou des corps
étrangers (des gouttelet-
tes d’eau, de la neige, de
la boue, etc.) adhèrent à
la caméra.Rincez la lentille de la
caméra, puis essuyez-la à
l’aide d’un chiffon doux.
Nettoyez avec un savon
doux si la saleté est
tenace.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 222 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 223 of 536
2234-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
L’image n’est plus alignée
La caméra ou la zone
environnante a reçu un
choc violent.
Faites vérifier votre véhi-
cule par un concession-
naire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Une ligne verticale blan-
che apparaît à l’écran
Lorsqu’un point lumineux
(par exemple les rayons
du soleil qui se réverbè-
rent sur la carrosserie
d’un autre véhicule) est
perçu par la caméra, le
point lumineux s’affiche
avec une ligne verticale
qui le traverse (effet de
rémanence).
Si cela se produit pour ces
raisons, cela n’indique
pas qu’il y a un dysfonc-
tionnement. Faites mar-
che arrière en examinant
les alentours du véhicule.
(Utilisez de nouveau le
moniteur dès que les con-
ditions se sont amélio-
rées.)
SymptômeCause probableSolution
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 223 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 224 of 536

2244-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
ATTENTION
■Lors de l’utilisation du système de moniteur de rétrovision
Le système de moniteur de rétrovision est un dispositif supplémentaire destiné à
aider le conducteur lors de la marche arrière. Lors d’une marche arrière, veillez à
contrôler visuellement derrière et autour du véhicule avant toute manœuvre.
Respectez les précautions suivantes pour éviter un accident qui pourrait entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
●Lors de la marche arrière, ne vous fiez jamais uniquement au système de moniteur
de rétrovision. L’image et la position des lignes de guidage affichées à l’écran peu-
vent différer de la situation réelle.
Soyez prudent, exactement comme vous le seriez au moment d’effectuer une mar-
che arrière avec tout autre véhicule.
● Veillez à faire marche arrière lentement, en enfonçant la pédale de frein pour con-
trôler la vitesse du véhicule.
● Les instructions fournies sont uniquement des recommandations.
Nous ne pouvons pas vous dire exactement quand et dans quelle proportion tour-
ner le volant pour chaque manœuvre ; cela dépend des conditions de circulation,
de l’état du revêtement de la route, de l’état du véhicule, etc. au moment précis de
la manœuvre. Vous devez en être parfaitement conscient(e) avant d’utiliser le sys-
tème de moniteur de rétrovision.
● Lorsque vous stationnez votre véhicule, assurez-vous que la place de stationne-
ment est suffisante pour accueillir votre véhicule avant d’effectuer votre manœuvre.
● N’utilisez pas le système de moniteur de rétrovision dans les cas suivants :
• Sur route verglacée, glissante ou enneigée
• Lors de l’utilisation de chaînes à neige
• Lorsque la ridelle arrière n’est pas complètement fermée
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, telles que dans des virages ou
des pentes.
● A basses températures, l’écran peut s’assombrir ou l’image peut devenir trouble.
L’image pourrait être déformée lors du déplacement du véhicule ou vous pourriez
être dans l’incapacité de voir l’image sur l’écran. Veillez à contrôler visuellement et
dans les rétroviseurs les zones situées autour du véhicule avant d’effectuer toute
manœuvre.
● Si la taille des pneus est modifiée, il est possible que la position des lignes de gui-
dage fixes affichées à l’écran soit modifiée.
● La caméra utilise une lentille spéciale. Les distances entre les objets et les piétons
qui apparaissent sur l’image affichée sur l’écran diffèrent des distances réelles.
(→ P. 221)
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 224 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM