Page 169 of 536

1694-1. Avant la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
NOTE
■Si la route est inondée
Ne conduisez pas sur une route inondée après de fortes pluies, etc., faute de quoi
les dommages suivants pourraient survenir :
●Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dégâts au moteur suite à l’immersion dans l’eau
Si vous conduisez sur route inondée et que de l’eau pénètre dans votre véhicule,
veillez à ce qu’un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé vérifie les points suivants :
● Fonctionnement des freins
● Changements de quantité et de qualité des huiles et des liquides utilisés pour le
moteur, la boîte de vitesses, la boîte de transfert (véhicules à 4WD), le différentiel,
etc.
● Etat du lubrifiant pour l’arbre de transmission, les roulements et les joints de sus-
pension (si possible) et fonctionnement de tous les joints, roulements, etc.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 169 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 170 of 536

1704-1. Avant la conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes relatives aux précautions de
rangement, à la capacité de chargement et à la charge.
ATTENTION
■ Objets qui ne doivent pas être transportés dans le coffre arrière
Les objets suivants peuvent provoquer un incendie s’ils sont chargés dans le coffre
arrière :
●Récipients contenant de l’essence
● Bombes aérosols
■ Mesures de précaution relatives au rangement
Respectez les précautions suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait empêcher le conducteur d’enfoncer correcte-
ment les pédales, obstruer son champ de vision ou avoir pour conséquence que des
objets viennent heurter le conducteur ou les passagers, ce qui peut provoquer un
accident.
●Dans la mesure du possible, placez le chargement et les bagages dans le coffre
arrière.
● Sauf véhicules à cabine simple : Veillez à ce que la hauteur du chargement rangé
derrière les sièges avant ne dépasse pas celle des dossiers de sièges.
● Ne mettez pas de chargement ou de bagages aux emplacements suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges de passager avant (si vous entassez des objets)
• Sauf véhicules à cabine simple : Sur le siège arrière (si vous entassez des
objets)
• Sur le panneau d’instruments
• Sur le tableau de bord
● Fixez tous les éléments présents dans l’habitacle.
● Ne laissez jamais personne se tenir dans le coffre arrière. Il n’est pas conçu pour
accueillir des passagers. Ceux-ci doivent rester assis sur leur siège et boucler cor-
rectement leur ceinture de sécurité. Dans le cas contraire, ils courent des risques
accrus de blessures graves, voire mortelles, en cas d’accident, de freinage ou de
déport brusques.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 170 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 171 of 536
1714-1. Avant la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
ATTENTION
■Charge et répartition
●Ne surchargez pas votre véhicule.
● Ne répartissez pas les charges inégalement.
En ne chargeant pas correctement le véhicule, vous risquez de compromettre l’effi-
cacité de la commande de direction ou de freinage, ce qui peut entraîner des bles-
sures graves ou mortelles.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 171 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 172 of 536

1724-1. Avant la conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Remorquage∗
◆Limites de poids
Avant le remorquage, vérifiez la capacité de remorquage autorisée, la
masse totale du véhicule (GVM), la capacité maximum autorisée par
essieu (MPAC) et la charge autorisée sur la barre d’attelage. (→P. 493)
◆Support/crochet de remorquage
Toyota vous recommande d’utiliser un support/crochet Toyota pour votre
véhicule. D’autres produits appropriés d’une qualité comparable peuvent
aussi être utilisés.
∗ : Sauf véhicules destinés au Kazakhstan
Votre véhicule est avant tout conçu pour transporter des passagers et
un chargement. La traction d’une remorque affectera négativement la
maniabilité, les performances, le fr einage, la durabilité et la consomma-
tion de carburant du véhicule. Vo tre sécurité et votre satisfaction
dépendent de la bonne utilisati on d’un équipement adéquat et de
l’adoption d’habitudes de conduite prudentes. Pour votre sécurité et
celle des autres, ne surchargez pas votre véhicule ou votre remorque.
Pour tracter une remorque en toute sécurité, faites preuve d’une
grande vigilance et veillez à respecter les conditions de conduite adap-
tées aux caractéristiques et au fonctionnement de la remorque.
Les garanties Toyota ne s’appliquent pas aux dégâts ou aux dysfonc-
tionnements occasionnés par l’attelage d’une remorque à des fins
commerciales.
Pour obtenir plus d’informations avant d’effectuer un remorquage,
adressez-vous à votre concessionnaire ou à votre réparateur Toyota
agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé. En effet,
il existe des réglementations supplémentaires en la matière dans cer-
tains pays.
sec_04-01.fm Page 172 Thursday, May 16, 2013 11:39 AM
Page 173 of 536

1734-1. Avant la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)■
Poids total de la remorque et char
ge autorisée sur la barre d’attelage
Poids total de la remorque
Le poids de la remorque elle-même
ajouté au poids de la charge ne doit
pas dépasser la capacité maximum
de remorquage. Tout dépassement
de ce poids est dangereux.
( → P. 493)
Lorsque vous tractez une remorque,
utilisez un coupleur à friction ou une
barre stabilisatrice à friction (dispo-
sitif de contrôle du roulis).
Lorsque le poids total de la remor-
que dépasse 2000 kg (4409 lb.),
une barre stabilisatrice à friction
(dispositif de contrôle du roulis) est
nécessaire.
Charge autorisée sur la barre
d’attelage
Répartissez la charge de la remor-
que de manière à ce que la charge
sur la barre d’attelage soit supé-
rieure à 25 kg (55,1 lb.) ou à 4 % de
la capacité de remorquage. Ne lais-
sez pas la charge sur la barre
d’attelage dépasser le poids indi-
qué. ( →P. 493)
Points importants relatifs aux charges de la remorque
1
2
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 173 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 174 of 536
1744-1. Avant la conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)■
Etiquette d’informations (étiquette du fabricant)
Masse totale du véhicule
La somme du poids du conducteur, des passagers, du chargement, du
crochet de remorquage, du véhicule en ordre de marche et de la charge
sur la barre d’attelage ne doit pas dépasser la masse totale du véhicule.
Il est dangereux de dépasser ce poids.
Capacité maximum autorisée sur l’essieu arrière
Le poids supporté par l’essieu arrière ne doit pas dépasser la capacité
maximum autorisée par essieu. Tout dépassement de ce poids est dan-
gereux.
Les valeurs de la capacité de remorquage ont été calculées lors de
tests réalisés au niveau de la mer. Il convient de tenir compte du fait que
la puissance du moteur et la capacité de remorquage seront réduites en
haute altitude.
1
2
XType A XType B
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 174 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 175 of 536