Page 225 of 536

2254-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
NOTE
■Utilisation de la caméra
●Il se peut que le système de moniteur de rétrovision ne fonctionne pas correcte-
ment dans les cas suivants.
• Si l’arrière du véhicule a subi un impact, la position et l’angle de fixation de la
caméra risquent d’être modifiés.
• Comme la caméra dispose d’une structure étanche, ne la détachez pas, ne la démontez pas et ne la modifiez pas. Cela pourrait entraîner un mauvais fonc-
tionnement.
• Ne frottez pas fortement la lentille de caméra. L’image transmise par la caméra ne sera pas de bonne qualité si la lentille est éraflée.
• Ne versez pas de solvant organique, de cire pour voiture, de produit de net- toyage ou d’enduit pour vitres sur la caméra. Si cela se produit, essuyez la
caméra le plus vite possible.
• En cas de changement brusque de température, notamment lorsque de l’eau chaude est versée sur le véhicule par temps froid, il est possible que le système
ne fonctionne pas normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau violents sur la caméra ni sur la zone de la caméra. Cela pourrait entraîner un dysfonctionne-
ment de la caméra.
● Ne soumettez pas la caméra à un choc violent, car cela risque de provoquer un
dysfonctionnement. Si cela se produit, faites vérifier votre véhicule le plus rapide-
ment possible par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 225 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 226 of 536

2264-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Système de transmission à quatre roues
motrices
∗
H2 (position de vitesse élevée, deux roues motrices)
Pour la conduite normale sur route sèche à revêtement dur. Cette position permet
une conduite plus économique, plus silencieuse et réduit l’usure.
H4 (position de vitesse élevée, quatre roues motrices)
Ne l’utilisez que pendant la conduite sur des pistes où les pneus sont susceptibles
de patiner, par exemple en tout-terrain ou sur une route verglacée ou enneigée.
Cette position fournit une traction plus puissante qu’en mode de transmission à
deux roues motrices.Le témoin de transmission à quatre roues motrices s’allume
N (point mort)
Les roues ne reçoivent aucune puissance motrice. Le véhicule doit être mis à
l’arrêt.Le témoin de transmission à quatre roues motrices s’allume
L4 (position de faible vitesse, transmission à quatre roues motrices)
Utilisez ce mode de conduite pour obtenir une puissance et une traction maximale.
Utilisez “L4” pour conduire en pente raide, en tout-terrain, et bénéficier d’une trac-
tion maximum dans le sable, la boue ou la neige profonde.Le témoin de transmission à quatre roues motrices s’allume
∗ : Si le véhicule en est équipé
Utilisez le levier de commande de transmission avant pour sélectionner
les modes de boîte de transfert suivants.
1
2
3
4
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 226 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 227 of 536
2274-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
L’A.D.D. peut être activé ou désactivé par les opérations de changement de
rapport décrites dans les procédures de changement de rapport suivantes.
■Passage de H2 à H4
Réduisez votre vitesse à moins de 80 km/h (50 mph).
Déplacez le levier de commande de transmission avant.
■Passage de H4 à H2
Déplacez simplement le levier de commande de transmission avant.
Dans un cas comme dans l’autre, vous n’avez pas à enfoncer la pédale
d’embrayage. (boîte de vitesses manuelle)
Arrêtez le véhicule.
Mettez le levier de changement de vitesse en position N.
Déplacez le levier de commande de transmission avant.
A.D.D. (différentiel à débranchement automatique) (si le véhicule en est
équipé)
Passage de H2 à H4 et inversement
Passage de H4 à L4 et inversemen t (boîte de vitesses automatique)
1
2
1
2
3
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 227 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 228 of 536

2284-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)■
Passage de H4 à L4
Arrêtez le véhicule ou réduisez votre vitesse jusqu’à atteindre moins de
8 km/h (5 mph).
Sans toucher la pédale d’accélérateur, enfoncez la pédale
d’embrayage.
Déplacez le levier de commande de transmission avant.
■Passage de L4 à H4
Enfoncez la pédale d’embrayage.
Déplacez le levier de commande de transmission avant.
■Fréquence d’utilisation de la transmission à quatre roues motrices (véhicules
avec A.D.D.)
Conduisez avec la transmission à quatre roues motrices pendant 16 km (10 miles)
minimum par mois.
Cela permet d’assurer une bonne lubrification des composants de la transmission
avant.
■ Passage de H2 à H4 et inversement
●Si vous n’arrivez pas à changer de rapport par temps froid, réduisez encore la
vitesse ou arrêtez le véhicule et recommencez l’opération.
● Si le témoin de quatre roues motrices ne s’éteint pas lorsque vous passez de H4 à
H2, roulez en ligne droite tout en accélérant ou en décélérant, ou effectuez une mar-
che arrière.
■ Passage à L4 (véhicules avec VSC)
Le système VSC est automatiquement désactivé.
Passage de H4 à L4 et inversement (boîte de vitesses manuelle)
1
2
3
1
2
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 228 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 229 of 536

2294-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
ATTENTION
■Lors de la conduite
●Ne déplacez jamais le levier de commande de transmission avant de H2 à H4 lors-
que les roues dérapent. Attendez que les roues aient cessé de déraper ou de pati-
ner avant de changer de rapport.
● Pour une conduite normale sur route sèche à revêtement dur, utilisez la position
H2. La conduite sur route sèche à revêtement dur en position H4 ou L4 peut entraî-
ner des fuites d’huiles, grippages ou d’autres dysfonctionnements des composants
de transmission, ce qui pourrait provoquer un accident. De plus, cela peut augmen-
ter l’usure des pneus et la consommation de carburant.
● Evitez de tourner soudainement en position H4 ou L4. Si vous le faites, la diffé-
rence de vitesse de rotation entre les roues arrière et avant peut produire le même
effet que le freinage, ce qui risque de perturber la conduite.
● Déplacez doucement le levier de commande de transmission avant de H4 à L4.
Sinon, la boîte de transfert risque de désenclencher simultanément les arbres
d’entraînement avant et arrière du groupe motopropulseur et de provoquer le
déplacement du véhicule indépendamment du rapport engagé. Si cela se produit,
le véhicule risque de rouler librement même si la boîte de vitesses automatique est
en position P.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 229 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 230 of 536
2304-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Système de blocage de différentiel arrière∗
Appuyez sur le contacteur de blocage
de différentiel arrière pour le ver-
rouiller.
A ce stade, le témoin de blocage de dif-
férentiel arrière clignote. Attendez quel-
ques secondes que le système termine
l’opération. Lorsque le différentiel
arrière est bloqué, le témoin cesse de
clignoter et reste allumé.
Pour débloquer le différentiel arrière,
appuyez de nouveau sur le contacteur.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Le système de blocage de différentiel arrière doit être utilisé unique-
ment lorsque les roues patinent dans un fossé ou sur une route glis-
sante ou accidentée.
Ce système de blocage de différentiel est efficace lorsqu’une des roues
arrière patine.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 230 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 231 of 536