Page 25 of 233
En pocas palabras23Check-Control
El sistema Check-Control vigila:■ Niveles de líquidos
■ Presión de los neumáticos
■ Pila del mando a distancia
■ Sistema de alarma antirrobo
■ Bombillas importantes de las luces exteriores, incluidos los cables y losfusibles.
Mensajes en pantalla 3 104.
Modo deportivo
Se conecta pulsando el botón
SPORT .
El modo deportivo se utiliza para ha‐ cer que la suspensión y la dirección
sean más directas. La respuesta del
motor al acelerar es más directa. Con
cambio manual automatizado o cam‐
bio automático, se modifica el cambio de marchas.
Modo deportivo 3 147.
FlexOrganizer
En las paredes laterales hay unos ca‐
rriles de fijación para colocar diferen‐ tes componentes destinados a sub‐dividir el espacio del compartimentode carga o a sujetar la carga.
El sistema consta de ■ adaptadores
■ red de separación variable
■ bolsas de rejilla para las paredes laterales
■ ganchos en el compartimento de carga
FlexOrganizer 3 73.
Page 26 of 233

24En pocas palabrasSistema de detección de
pérdida de presión de los
neumáticos
Si un neumático pierde presión, se
reduce su tamaño. Por tanto, gira a
una velocidad distinta a los demás
neumáticos. Si el sistema detecta
una diferencia de velocidad, se ilu‐
mina el testigo de control w en rojo.
Sistema de detección de pérdida de
presión de los neumáticos 3 186.
Sistema de control de
presión de los neumáticos
Cada rueda lleva montado un sensor
de presión para vigilar la presión de
los neumáticos.
Durante la marcha, se muestran las
presiones actuales de los neumáticos en el menú Ordenad. a bordo .
La presión de los neumáticos diver‐
gente se muestra en forma de men‐
saje en la Info-Display.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 185.
Sistema de faros
adaptativos
Este sistema mejora la iluminación en
las curvas y aumenta el alcance de
los faros.
El haz de luz gira dependiendo de la
posición del volante y de la velocidad del vehículo.
A velocidades altas y circulación constante en línea recta, el haz de luz
se ajusta a una posición más alta, au‐ mentando así el alcance de los faros.
Sistema de faros adaptativos 3 115.
Page 27 of 233
En pocas palabras25Funcionamiento con gas
natural
Este motor está diseñado especial‐
mente para utilizar gas natural y ga‐
solina.
El botón Y se usa para cambiar entre
funcionamiento con gasolina y con gas natural.
El estado del LED indica el tipo de combustible en uso.
Funcionamiento
con gas natural=LED apagado.Funcionamiento
con gasolina=LED encendido.Gas natural 3 88, 3 152.Filtro de partículas diésel
El sistema de filtro de partículas dié‐
sel filtra las partículas contaminantes de hollín contenidas en los gases de
escape. El sistema incorpora una fun‐
ción de autolimpieza que actúa auto‐
máticamente durante la marcha. El
filtro se limpia quemando las partícu‐
las de hollín a altas temperaturas.
Este proceso se realiza automática‐
mente en determinadas condiciones
de circulación y puede durar hasta
25 minutos. Durante este tiempo
puede aumentar el consumo de com‐
bustible. La generación de humo y
olores durante el proceso es normal.
Page 28 of 233
26En pocas palabras
En determinadas condiciones de con‐ducción, como en distancias cortas,
el sistema no se puede limpiar auto‐
máticamente.
Si es necesario limpiar el filtro y las
condiciones citadas no han permitido
la limpieza automática, parpadeará el
testigo de control !.
Más instrucciones 3 134.
Page 29 of 233

Llaves, puertas y ventanillas27Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................27
Puertas ........................................ 35
Seguridad del vehículo ................36
Retrovisores exteriores ................39
Retrovisor interior ........................40
Ventanillas ................................... 41
Techo ........................................... 44Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
En caso de sustitución de llaves elec‐ trónicas del sistema Open&Start, se
deben entregar al distribuidor todas las llaves para su programación.
Cerraduras 3 200, sistema
Open&Start, llave electrónica 3 29.Llave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass
El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al acudir a un taller, estos datos del
vehículo son necesarios para realizar
determinados trabajos.
Page 30 of 233

28Llaves, puertas y ventanillasMando a distancia
Se usa para accionar:■ el cierre centralizado
■ el sistema antirrobo
■ el sistema de alarma antirrobo
■ los elevalunas eléctricos.
El mando a distancia tiene un alcance
de 5 metros aproximadamente. Dicho alcance puede verse afectado por in‐
fluencias externas. Las luces de
emergencia se iluminan para confir‐
mar el accionamiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturasaltas, y no accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería Si el cierre centralizado no se activacon el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ se ha excedido el alcance,
■ la tensión de la pila es demasiado baja,
■ accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐
cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo,
■ sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve período de tiempo,
■ interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes.
Desbloqueo 3 32.Sustitución de la pila del mando
a distancia Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Llave con paletón plegable
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad y sincronice el
mando a distancia.
Page 31 of 233

Llaves, puertas y ventanillas29
Llave con paletón fijo
Haga sustituir la pila en un taller.
Sincronización del mando a
distancia Después de sustituir la pila, desblo‐
quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Ajustes memorizados
Cuando se bloquea el vehículo, se
guardan automáticamente los últimos
ajustes específicamente para la llave
utilizada:
■ Climatizador automático electró‐ nico,
■ Info-Display,
■ Sistema de infoentretenimiento,
■ Iluminación del tablero de instru‐ mentos.
Los ajustes memorizados se activan
automáticamente la próxima vez que
dicha llave se use para desbloquear
el vehículo.Sistema Open&Start
Permite el accionamiento, sin la llave
mecánica, de lo siguiente:
■ el cierre centralizado
■ el sistema antirrobo
■ el sistema de alarma antirrobo
■ los elevalunas eléctricos
■ el encendido y el motor de arran‐ que.
El conductor sólo tiene que llevar
consigo la llave electrónica.
Pulse el botón Start/Stop. Se conecta
el encendido. Se desactivan el inmo‐
vilizador y el bloqueo del volante.
Para arrancar el motor, mantenga
pulsado el botón Start/Stop mientras
pisa los pedales del freno y del em‐ brague.
Cambio automático: el motor sólo se
puede arrancar cuando la palanca
selectora está en la posición P o N.
El motor y el encendido se desconec‐ tan pulsando de nuevo el botón Start/
Stop . El vehículo debe estar parado.
El inmovilizador se activa al mismo
tiempo.
Page 32 of 233

30Llaves, puertas y ventanillas
Si se ha desconectado el encendido
y el vehículo está parado, el bloqueo
del volante se activa automática‐
mente cuando se abre o cierra la
puerta del conductor.
Testigo de control 0 3 96.
Nota
No ponga la llave electrónica en el
compartimento de carga ni delante
de la Info-Display.
Los campos de los sensores situa‐
dos en las manillas de la puertas de‐
ben mantenerse limpios para ase‐
gurar un correcto funcionamiento.
Si se descarga la batería, no se
debe remolcar o arrancar el vehículo
empujando o remolcando, ya que no se podrá desbloquear el volante.Mando a distancia
La llave electrónica tiene también unafunción de mando a distancia.
Accionamiento de emergencia
Si también falla el mando a distancia,
puede desbloquearse o bloquearse la
puerta del conductor con la llave de
emergencia alojada en la llave elec‐
trónica: pulse el mecanismo de blo‐
queo y desmonte la tapa ejerciendo
una ligera presión. Desplace la llave
de emergencia hacia fuera, sobre el
dispositivo de enclavamiento, y sá‐
quela.