Page 13 of 233

En pocas palabras11
1Conmutador de las luces ...113
Iluminación de los
instrumentos ...................... 118
Piloto antiniebla ..................117
Faros antiniebla .................116
Regulación del alcance de los faros ............................. 114
2 Salidas de aire laterales .....128
3 Señalización de giros y
cambios de carril, ráfagas, luz de cruce y luz de
carretera ............................. 116
Iluminación de salida ..........119
Luces de estacionamiento ..117
Regulador de velocidad .......97
4 Mandos en el volante ............80
5 Bocina ................................... 81
Airbag del conductor .............61
6 Instrumentos ........................ 86
7 Limpiaparabrisas,
lavaparabrisas, lavafaros .....81
8 Salidas de aire centrales ....1289 Asiento calefactado
izquierdo ............................... 50
Sistema de detección de
pérdida de presión de los
neumáticos .......................... 186
Sistema de control de la
presión de los neumáticos ..185
Asistente de
aparcamiento por
ultrasonidos .......................... 93
Luces de emergencia .........116
Cierre centralizado ................32
Modo Sport ........................... 93
Asiento calefactado
derecho ................................. 50
Selector de combustible ......88
10 Pantalla de información ........97
Ordenador de a bordo ........107
Climatizador automático
electrónico ........................... 125
11 Airbag del acompañante .......61
12 Guantera .............................. 6913Sistema de infoentreteni‐
miento ................................... 10
14 Climatizador automático .....121
15 Palanca selectora, cambio
manual ............................... 140
Cambio manual
automatizado ...................... 141
Cambio automático .............135
16 Cenicero ................................ 85
17 Botón Start/Stop ................... 29
18 Pedal del acelerador ...........131
19 Cerradura del encendido
con bloqueo del volante ......132
Sensor para el
accionamiento de
emergencia del sistema
Open&Start .......................... 29
20 Pedal del freno ....................145
21 Pedal del embrague ............131
22 Ajuste del volante .................80
23 Palanca de desbloqueo
del capó .............................. 162
Page 20 of 233

18En pocas palabras
delanteras en la dirección contrariaal bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo,
engrane la marcha atrás o mueva
la palanca selectora a P antes de
desconectar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ Bloquee el vehículo con el bo‐ tón p del mando a distancia o con
el sensor en la manilla de una
puerta delantera.
Para activar el seguro antirrobo y el
sistema de alarma antirrobo, pulse
dos veces el botón p o toque dos
veces el sensor en la manilla de una puerta delantera.
■ No estacione el vehículo sobre una
superficie fácilmente inflamable. La
elevada temperatura del sistema
de escape podría inflamar dicha
superficie.
■ En vehículos con cambio manual automatizado, el testigo de con‐
trol R parpadea durante unos se‐
gundos después de desconectar el encendido si el freno de estaciona‐
miento no está accionado 3 104.■ Cierre las ventanillas.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden seguir funcio‐
nando después de desconectar el
motor 3 161.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con
baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pararlo, a fin de proteger el turbocompresor.
Llaves, bloqueo 3 27, Inmoviliza‐
ción del vehículo durante un periodo
de tiempo prolongado 3 160.
Page 26 of 233

24En pocas palabrasSistema de detección de
pérdida de presión de los
neumáticos
Si un neumático pierde presión, se
reduce su tamaño. Por tanto, gira a
una velocidad distinta a los demás
neumáticos. Si el sistema detecta
una diferencia de velocidad, se ilu‐
mina el testigo de control w en rojo.
Sistema de detección de pérdida de
presión de los neumáticos 3 186.
Sistema de control de
presión de los neumáticos
Cada rueda lleva montado un sensor
de presión para vigilar la presión de
los neumáticos.
Durante la marcha, se muestran las
presiones actuales de los neumáticos en el menú Ordenad. a bordo .
La presión de los neumáticos diver‐
gente se muestra en forma de men‐
saje en la Info-Display.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 185.
Sistema de faros
adaptativos
Este sistema mejora la iluminación en
las curvas y aumenta el alcance de
los faros.
El haz de luz gira dependiendo de la
posición del volante y de la velocidad del vehículo.
A velocidades altas y circulación constante en línea recta, el haz de luz
se ajusta a una posición más alta, au‐ mentando así el alcance de los faros.
Sistema de faros adaptativos 3 115.
Page 32 of 233

30Llaves, puertas y ventanillas
Si se ha desconectado el encendido
y el vehículo está parado, el bloqueo
del volante se activa automática‐
mente cuando se abre o cierra la
puerta del conductor.
Testigo de control 0 3 96.
Nota
No ponga la llave electrónica en el
compartimento de carga ni delante
de la Info-Display.
Los campos de los sensores situa‐
dos en las manillas de la puertas de‐
ben mantenerse limpios para ase‐
gurar un correcto funcionamiento.
Si se descarga la batería, no se
debe remolcar o arrancar el vehículo
empujando o remolcando, ya que no se podrá desbloquear el volante.Mando a distancia
La llave electrónica tiene también unafunción de mando a distancia.
Accionamiento de emergencia
Si también falla el mando a distancia,
puede desbloquearse o bloquearse la
puerta del conductor con la llave de
emergencia alojada en la llave elec‐
trónica: pulse el mecanismo de blo‐
queo y desmonte la tapa ejerciendo
una ligera presión. Desplace la llave
de emergencia hacia fuera, sobre el
dispositivo de enclavamiento, y sá‐
quela.
Page 35 of 233
Llaves, puertas y ventanillas33
Llave electrónica
Tire de la manilla de una puerta o
pulse el botón situado debajo de la
moldura del portón trasero.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo, a menos de 1 metro de
distancia aproximadamente.
Bloqueo Cierre las puertas, el compartimento
de carga y la tapa del depósito de
combustible. Si la puerta del conduc‐
tor no está bien cerrada, el cierre cen‐ tralizado no funcionará.
Mando a distancia
Pulse el botón p.
Llave electrónica
Toque el campo del sensor en la ma‐ nilla de una de las puertas delanteras.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo, a menos de 1 metro de
distancia aproximadamente. La otra
llave electrónica no debe estar en el
interior del vehículo.
Deben transcurrir 2 segundos antes
de poder desbloquear el vehículo. En ese plazo de tiempo se puede com‐
probar que el vehículo está blo‐
queado.
Nota
El vehículo no se bloquea automáti‐
camente.
Page 39 of 233

Llaves, puertas y ventanillas37
Activación con la llave
electrónica
Toque el campo del sensor en la ma‐ nilla de la puerta delantera dos veces
en menos de 15 segundos.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo, a menos de 1 metro de
distancia aproximadamente.
Sistema de alarma
antirrobo
El sistema de alarma antirrobo in‐
cluye el sistema antirrobo mecánico,
que se acciona conjuntamente.
El sistema vigila:
■ Las puertas, el compartimento de carga y el capó,
■ El habitáculo,
■ La inclinación del vehículo; p. ej., si
lo elevan,
■ El encendido.
Activación El sistema se activa pulsando el bo‐
tón p en el mando a distancia o to‐
cando de nuevo el campo del sensor
en la manilla de la puerta delantera
después del bloqueo.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de vigi‐ lancia del habitáculo.Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el ve‐ hículo, debido al elevado volumen de
señales ultrasónicas y a que los mo‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ bién debe desactivarse cuando el ve‐ hículo viaja en ferry o tren.
Page 43 of 233

Llaves, puertas y ventanillas41Antideslumbramiento
automático
El deslumbramiento producido por
los vehículos que nos siguen de no‐
che se reduce automáticamente.
Ventanillas
Parabrisas Parabrisas reflectante del calorEl parabrisas reflectante del calor
tiene un recubrimiento que refleja la
radiación solar. También puede refle‐
jar las señales de datos, por ejemplo,
de los peajes.
Las zonas marcadas del parabrisas
no llevan el citado recubrimiento. Los
dispositivos de registro de datos elec‐
trónicos y de pago de peajes se de‐
ben montar en ellas. En caso contra‐
rio, podría fallar el registro de datos.
Pegatinas en el parabrisasNo fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐
gatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor y de vi‐ sión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Elevalunas manuales
Las ventanillas pueden subirse y ba‐ jarse con las manivelas de los eleva‐
lunas.
Page 84 of 233
82Instrumentos y mandos
Tras conectar el encendido y colocar
la palanca en $, el intervalo se ajus‐
tará a 6 segundos.
Funcionamiento automático con
sensor de lluvia$=Funcionamiento automático
con sensor de lluvia
El sensor de lluvia detecta la cantidad
de agua en el parabrisas y regula au‐ tomáticamente la frecuencia de loslimpiaparabrisas.
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐
quido de lavado sobre el parabrisas y los limpiaparabrisas se accionan du‐rante varios ciclos.
Si las luces están encendidas, tam‐
bién se pulveriza líquido sobre los fa‐
ros. El sistema lavafaros no funciona
durante 2 minutos.
Limpia/lavaluneta
Presione la palanca hacia delante. El limpialuneta funciona a intervalos.
Para desconectarlo, vuelva a presio‐
nar la palanca hacia delante.