Page 153 of 233

Conducción y manejo151
Activación
El sistema se activa automática‐
mente al engranar la marcha atrás.
También se puede activar manual‐
mente, a bajas velocidades, pulsando
el botón r.
La presencia de un obstáculo se in‐
dica mediante avisos acústicos. El in‐ tervalo entre avisos acústicos se
acorta conforme el vehículo se
acerca al obstáculo. Cuando la dis‐
tancia es inferior a 30 cm, el aviso
acústico es continuo.
9 Advertencia
En determinadas circunstancias,
algunas superficies reflectantes
sobre objetos o ropas, así como
fuentes de ruido externas, pueden dar lugar a fallos del sistema en ladetección de obstáculos.
Desactivación
Desactive el sistema pulsando el bo‐
tón r .
El sistema se desconecta automáti‐
camente cuando el vehículo circula
por encima de una determinada ve‐
locidad.
Dispositivo de remolque Si hay un dispositivo de remolque
montado de fábrica, el sistema lo de‐
tecta automáticamente.
Los sensores de aparcamiento trase‐ ros se desactivan al circular con re‐
molque.
Combustible
Combustible para motores
de gasolina
Utilice sólo combustible sin plomo
que cumpla la norma europea
EN 228 o E DIN 51626-1 o equiva‐
lente.
Su motor puede funcionar con com‐
bustible E10 que cumpla dichas nor‐
mas. El combustible E10 contiene
hasta un 10 % de bioetanol.
Utilice combustible con el octanaje
recomendado 3 213. El uso de un
combustible con un octanaje inferior
disminuye la potencia y el par motor,
aumentando ligeramente el consumo
de combustible.Atención
No utilice combustibles ni aditivos
para el combustible que conten‐
gan compuestos metálicos, como
los aditivos a base de manganeso. Esto puede ocasionar daños en el
motor.
Page 154 of 233

152Conducción y manejoAtención
El uso de combustible que no
cumpla la norma EN 228 o
E DIN 51626-1 o equivalente
puede provocar la acumulación de depósitos o daños en el motor y
puede afectar a la garantía.
Atención
El combustible con un octanaje
demasiado bajo puede ocasionar
una combustión incontrolada y da‐
ños en el motor.
Combustible para motores
diésel
Utilice sólo combustible diésel que
cumpla la norma EN 590.
En países de fuera de la Unión Euro‐ pea use combustible euro diésel conuna concentración de sulfuro inferior
a 50 ppm.
Atención
El uso de combustible que no
cumpla la norma EN 590 o equi‐
valente puede provocar pérdida
de potencia del motor, un mayor
desgaste o daños en el motor y
puede afectar a la garantía.
No use aceites diésel marinos, acei‐
tes para calefacción, Aquazole, ni
emulsiones de diésel y agua simila‐
res. No debe diluirse el combustible
diésel con combustible para motores
de gasolina.
Combustible para
funcionamiento con gas
natural
Utilice gas natural con un contenido
de metano del 78 - 99 % aproxima‐
damente. El gas L (low) tiene un
78 - 87 % y el gas H (high) tiene un
87 - 99 % aproximadamente. Se
puede utilizar también biogás con el
mismo contenido de metano, siempre que haya sido procesado química‐
mente y desulfurado.
Utilice sólo gas natural o biogás que
cumpla la norma DIN 51624.
No se debe utilizar gas licuado o LPG.
Repostaje9 Peligro
Antes de repostar, se debe apagar
el motor y cualquier sistema de
calefacción externo con cámara
Page 155 of 233

Conducción y manejo153de combustión (se pueden reco‐
nocer por la pegatina en la tapa
del depósito de combustible). Se
deben desconectar los teléfonos
móviles. Se deben desconectar
los teléfonos móviles.
Al repostar, deben observarse las instrucciones y normas de seguri‐
dad de la estación de servicio.9 Peligro
El combustible es inflamable y ex‐
plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas descubiertas
o chispas.
Si percibe olor a combustible den‐
tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐
ller.
Atención
En caso de repostar combustible
incorrecto, no conecte el encen‐
dido.
La tapa del depósito de combustible
está situada en el lado trasero dere‐
cho del vehículo.
La tapa del depósito sólo se puede
abrir con el vehículo desbloqueado.
Tire de la tapa por el rebaje y ábrala.
Para abrir, gire el tapón lentamente
hacia la izquierda.
El tapón del depósito se puede en‐
ganchar en el soporte de la tapa del
depósito de combustible.
Para repostar, introduzca totalmente
la boquilla del surtidor y actívelo.
Tras la interrupción automática, po‐
drá rellenarse con un máximo de dos
dosis de combustible.Atención
Limpie inmediatamente el com‐
bustible que haya podido rebosar.
Para cerrar, gire el tapón del depósito
hacia la derecha hasta que haga clic.
Cierre la tapa y permita su enganche.
Repostaje de gas natural
Page 156 of 233

154Conducción y manejo
Al repostar gas natural, retire la ca‐
peruza protectora de la boca de lle‐
nado.9 Advertencia
Reposte sólo con una presión de
salida máxima de 250 bar. Utilice
sólo estaciones de servicio con
sistema de compensación de tem‐ peratura.
El procedimiento de repostaje debecompletarse, es decir, hay que purgar la boca de llenado. Vuelva a montar
la caperuza protectora.
El llenado del depósito de gas natural depende de la temperatura exterior,
de la presión de carga y del tipo de
sistema de repostaje.
Términos para designar "vehículos
de gas natural" en el extranjero:
AlemánErdgasfahrzeugeInglésNGVs = Natural Gas Vehi‐
clesFrancésVéhicules au gaz naturel –
or – Véhicules GNVItalianoMetano auto
Términos para designar "gas natural"
en el extranjero:
AlemánErdgasInglésCNG = Compressed
Natural GasFrancésGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - o -
CGN = carburantgaz
naturelItalianoMetano (per auto)
Tapón del depósito
Utilice sólo tapones del depósito ori‐
ginales. Los vehículos con motor dié‐ sel tienen un tapón del depósito es‐
pecial.
Consumo de combustible,
emisiones de CO 2
Motores de gasolina y diésel
El consumo de combustible (mixto)
del modelo Opel Zafira se sitúa entre 7,2 y 5,1 l/100 km.
Las emisiones de CO 2 (mixtas) se si‐
túan entre 177 y 149 g/km.
Para conocer los valores específicos
de su vehículo, consulte el Certifi‐
cado de Conformidad de la CEE que
se entrega con el vehículo u otros do‐ cumentos nacionales de matricula‐
ción.
Gas natural El consumo de gas (mixto) del mo‐
delo Opel Zafira es de
6,0 kg/100 km.
Las emisiones de CO 2 (mixtas) son
de 139 g/km.
Para conocer los valores específicos
de su vehículo, consulte el Certifi‐
cado de Conformidad de la CEE que
Page 157 of 233

Conducción y manejo155
se entrega con el vehículo u otros do‐cumentos nacionales de matricula‐
ción.
Información general Las cifras oficiales de consumo de
combustible y emisiones de CO 2 in‐
dicadas se corresponden al modelo
básico para la UE con equipamiento estándar.
Los datos de consumo de combusti‐
ble y emisiones de CO 2 se determi‐
nan según el
Reglamento (CE) n.º 715/2007 (en la
última versión aplicable), teniendo en cuenta el peso del vehículo en ordende marcha, como se especifica en di‐ cho reglamento.
Los datos se proporcionan sólo con
fines de comparación entre diferentes
variantes de vehículos y no deben
considerarse como garantía respecto al consumo real de combustible de un
vehículo en particular. El equipa‐
miento adicional puede suponer un li‐
gero aumento en las cifras de con‐
sumo y emisiones de CO 2. Además,
el consumo de combustible dependedel estilo de conducción personal, así como del estado de las carreteras y
del tráfico.
Gas natural
La información del consumo de com‐
bustible se determinó usando el com‐
bustible de referencia G20 (propor‐
ción de metano 99 - 100 mol%) en las condiciones de circulación especifi‐
cadas. Si se usa gas natural con una
menor proporción de metano, el con‐
sumo de combustible puede diferir de los valores indicados.Gancho del remolque
Información general Sólo debe utilizarse un dispositivo deremolque homologado para su ve‐hículo. Confíe el montaje posterior de
un dispositivo de remolque a un taller. Pueden ser necesarias modificacio‐
nes en el vehículo que afecten al sis‐
tema de refrigeración, las pantallas
térmicas u otros equipos.
El montaje de un dispositivo de re‐
molque podría tapar la abertura de la argolla de remolque. Si se diera elcaso, utilice la barra de rótula para
remolcar. Lleve siempre la barra de
rótula en el vehículo.
Dimensiones del dispositivo de re‐
molque montado de fábrica 3 221.
Page 158 of 233

156Conducción y manejoCaracterísticas de
conducción y
recomendaciones para el
uso del remolque
Antes de enganchar un remolque, lu‐
brique la rótula o bola. Sin embargo,
no debe lubricarse cuando la rótula
lleve una barra estabilizadora para
amortiguar las oscilaciones.
Para remolques con escasa estabili‐
dad de marcha y remolques con un
peso máximo autorizado superior a
1300 kg, no se debe superar una ve‐
locidad de 80 km/h; se recomienda el
uso de una barra estabilizadora.
Si el remolque comienza a oscilar,
disminuya la velocidad y no intente
compensar dicho movimiento con la
dirección; en caso necesario frene a
fondo.
Al bajar pendientes, seleccione la
misma marcha y circule aproximada‐
mente a la misma velocidad que para
subirlas.Ajuste la presión de los neumáticos al valor indicado para carga completa
3 219.
Uso del remolque
Cargas de remolque
Las cargas de remolque autorizadas
dependen de los valores máximos del motor y del tipo de vehículo y no sedeben superar nunca. La carga de re‐
molque real es la diferencia entre el
peso máximo del remolque y la carga
de apoyo real con el remolque aco‐
plado.
Las cargas de remolque autorizadas
se especifican en la documentación
del vehículo. En general, estos valo‐
res son válidos para pendientes del
12 % como máximo.
La carga de remolque autorizada es aplicable hasta la pendiente especifi‐ cada y una altura de hasta
1000 metros sobre el nivel del mar. Como la potencia del motor dismi‐
nuye al aumentar la altura debido a la menor densidad del aire y, por tanto,se reduce también la capacidad desubida, el peso máximo autorizado
con remolque también se reduce un
10 % por cada 1000 metros de altura
adicional. No es necesario reducir el
peso máximo autorizado con remol‐
que si se circula por carreteras con
escasa pendiente (inferior al 8 %; por
ejemplo, en autopistas).
No se debe exceder el peso máximo autorizado con remolque. Dicho peso se especifica en la placa de caracte‐
rísticas 3 209.
Carga de apoyo La carga de apoyo es la carga ejer‐
cida sobre la rótula de acoplamiento
por el remolque. Se puede alterar mo‐
dificando la distribución del peso al
cargar el remolque.
La carga de apoyo máxima autori‐
zada (75 kg) se especifica en la placa
de características del dispositivo de
remolque y en la documentación del
vehículo. Siempre debe intentar al‐
canzar la carga máxima, especial‐
mente en el caso de remolques pe‐
sados. La carga de apoyo nunca de‐
bería ser inferior a 25 kg.
Page 159 of 233

Conducción y manejo157
Carga sobre el eje traseroCon el remolque enganchado y con
carga completa del vehículo tractor,
se permite que la carga máxima ad‐
misible sobre el eje trasero (véase el
dato en la placa de características o
en la documentación del vehículo) se
sobrepase en 90 kg y el peso máximo autorizado en 75 kg. Si se sobrepasa
la carga admisible sobre el eje tra‐
sero, la velocidad máxima aplicable
es de 100 km/h.
Dispositivo de remolqueAtención
Si no va a utilizar el remolque, se
debe desmontar la barra de rótula.
Alojamiento de la barra de rótula
Para abrir la tapa, levante la mo‐
queta. Levante la anilla, gírela y tire hacia arriba.
La bolsa con la barra de rótula está
sujeta con una cinta de goma.
Al guardarla, asegúrese de que la
empuñadura giratoria de la barra de
rótula quede mirando hacia arriba.
Montaje de la barra de rótula
Desde abajo, quite la tapa del para‐
choques por los rebajes, en posición ligeramente inclinada hacia atrás.
Afloje y baje la conexión. Quite el ta‐
pón de cierre del orificio de la barra de rótula y guárdelo.
Page 160 of 233
158Conducción y manejo
Comprobación de la sujeción de la
barra de rótula
■ La marca roja en la empuñadura gi‐
ratoria debe señalar hacia la marca
blanca en la barra de rótula.
■ La separación entre la empuñadura
giratoria y la barra de rótula debe
ser de unos 6 milímetros.
■ La llave debe estar en la posición c ( 1).
De lo contrario, la barra de rótula
debe tensarse antes de insertarla:
■ Desbloquee la barra de rótula, gi‐ rando la llave hasta la posición c
( 1 ).
■ Saque la empuñadura giratoria y
gírela en sentido horario hasta el
tope.
Inserción de la barra de rótula
Inserte la barra de rótula tensada en
la abertura y presione con fuerza ha‐
cia arriba, hasta que enclave de
forma audible.
La empuñadura giratoria vuelve au‐
tomáticamente a su posición original y queda apoyada, sin separación, en
la barra de rótula.9 Advertencia
No toque la empuñadura giratoria
al insertarla.