Page 337 of 688
3374-5. Verwendung der Fahrsysteme
4
Fahren
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
■Zertifizierung
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 337 Tuesday, July 22, 2014 1:29 PM
Page 338 of 688
3384-5. Verwendung der Fahrsysteme
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
Die aktuelle Konformitätserklärung (“DECLARATION of CONFORMITY”) ist unter der
folgenden Adresse erhältlich:http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html#2
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 338 Tuesday, July 22, 20 14 1:29 PM
Page 339 of 688

3394-5. Verwendung der Fahrsysteme
4
Fahren
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
ACHTUNG
■Grenzen des Pre-Crash-Sicherheitssystems
Verlassen Sie sich nicht zu sehr auf das Pre-Crash-Sicherheitssystem. Fahren Sie immer
umsichtig und achten Sie auf Ihre Umgebung und Hindernisse auf der Fahrbahn oder
andere Gefahren.
Anderenfalls könnte es zu Unfällen mit lebensgefährlichen Verletzungen kommen.
■Handhabung des Radarsensors
Beachten Sie Folgendes, um eine optimale Funktion des Pre-Crash-Sicherheitssystems zu
gewährleisten. Anderenfalls kann es zu Fehlfunktionen des Systems und in der Folge zu
einem Unfall kommen.
●Halten Sie den Sensor und die Grillabdeckung stets sauber.
Verwenden Sie zum Reinigen des Sensors und der Grillabdeckung einen weichen Lap-
pen, um Beschädigungen zu vermeiden.
●Setzen Sie den Sensor und den umgebenden Bereich keinen starken Stößen aus.
Die kleinste Veränderung der Sensorposition kann dazu führen, dass das System ungenau
wird oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Wurde der Sensor oder der umgebende
Bereich einem starken Stoß ausgesetzt, lassen Sie den Bereich stets von einem Lexus-
Vertragshändler bzw. einer Vertragswerkstatt oder einer anderen qualifizierten und ent-
sprechend ausgerüsteten Fachwerkstatt untersuchen und neu einstellen.
●Zerlegen Sie den Sensor nicht.
●Bringen Sie keine Zubehörteile oder Aufkleber an Sensor, Grillabdeckung oder dem
umgebenden Bereich an.
●Verändern oder lackieren Sie den Sensor und die Grillabdeckung nicht.
●Tauschen Sie die Teile nicht gegen Teile anderer Hersteller aus.
■Bestimmung der Richtung, in die der Fahrer schaut, und ob die Augen des Fahrers geöff-
net oder geschlossen sind
Die Richtung, in die der Fahrer schaut, und ob die Augen des Fahrers geöffnet oder
geschlossen sind, kann unter den folgenden Bedingungen eventuell nicht richtig festgestellt
werden:
●Es befindet sich ein Gegenstand zwischen dem Sensor des Gesichtsfeldmonitors und
dem Gesicht des Fahrers, z. B., wenn der Sensor verdeckt ist.
●Ein Teil des Gesichts des Fahrers ist verdeckt.
●Der Sensor oder das Gesicht des Fahrers ist starkem Licht wie z. B. Sonnenlicht ausge-
setzt.
●Der Fahrer sitzt in einer ungünstigen Haltung.
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 339 Tuesday, July 22, 20 14 1:29 PM
Page 340 of 688

3404-5. Verwendung der Fahrsysteme
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
ACHTUNG
■Handhabung des Sensors des Gesichtsfeldmonitors
Beachten Sie Folgendes, um die optimale Funktion des Sensors des Gesichtsfeldmonitors
zu gewährleisten.
Andernfalls kann es zu einer Störung kommen oder das System kann die Richtung, in die
der Fahrer schaut, nicht einwandfrei bestimmen, was zu einem Unfall führen könnte.
●Zerlegen oder beschädigen Sie den Sensor nicht, heben Sie ihn nicht an und ziehen Sie
daran.
●Berühren Sie den Sensor nicht während der Fahrt.
●Befeuchten Sie den Sensor nicht und bespritzen Sie ihn nicht mit Wasser.
●Achten Sie darauf, dass nicht auf den Sensor fallen oder gegen ihn schlagen kann. Setzen
Sie den Sensor keinen Stößen aus.
●Stellen Sie sicher, dass sich keine Kratzer, kein Schmutz und keine Aufkleber auf der Seite
des Sensors befinden, die dem Fahrer zugewandt ist.
●Platzieren Sie keine Gegenstände vor der dem Fahrer zugewandten Seite des Sensors
und decken Sie ihn auch nicht ab.
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 340 Tuesday, July 22, 20 14 1:29 PM
Page 341 of 688

3414-5. Verwendung der Fahrsysteme
4
Fahren
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
ACHTUNG
■Vorsichtsmaßregeln in Bezug auf die Unterstützung durch das System
Mithilfe von Alarmmeldungen und der Steuerung der Bremsen kann das Pre-Crash-
Sicherheitssystem den Fahrer bei der Vermeidung von Kollisionen über den Prozess
SEHEN-BEURTEILEN-HANDELN unterstützen. Das System kann jedoch nur einen
bestimmten Grad an Unterstützung bieten; vergessen Sie deshalb bitte nicht die folgenden
wichtigen Punkte.
●Unterstützung des Fahrers beim Beobachten der Straße
Das Pre-Crash-Sicherheitssystem kann Hindernisse nur innerhalb eines begrenzten
Bereichs erkennen und auch nur dann, wenn sich diese direkt vor dem Fahrzeug befin-
den. Es ist keine Vorrichtung, die ein nachlässiges oder unaufmerksames Fahren ermög-
licht, und es kann dem Fahrer auch keine Hilfestellung in Situationen mit eingeschränkter
Sicht leisten. Der Fahrer muss die Straße und die Umgebung des Fahrzeugs weiterhin
stets aufmerksam im Blick behalten.
●Unterstützung des Fahrers beim Treffen der richtigen Entscheidung
Beim Versuch, die Wahrscheinlichkeit einer Kollision einzuschätzen, stehen dem Pre-
Crash-Sicherheitssystem nur die Daten von den Hindernissen zur Verfügung, die es
direkt vor dem Fahrzeug erkannt hat. Der Fahrer muss daher unbedingt weiterhin wach-
sam bleiben und selbst bestimmen, ob in einer bestimmten Situation die Möglichkeit einer
Kollision besteht oder nicht.
●Unterstützung des Fahrers beim Handeln
Die Bremsunterstützungsfunktion des Pre-Crash-Sicherheitssystems dient zur Verringe-
rung der Schwere einer Kollision und wird nur aktiviert, wenn das System eine Kollision als
unvermeidbar beurteilt. Dieses System allein ist nicht in der Lage, automatisch eine Kolli-
sion zu vermeiden oder das Fahrzeug sicher anzuhalten. Aus diesem Grund muss der
Fahrer in einer gefährlichen Situation sofort entsprechend reagieren, um die Sicherheit
aller Beteiligten zu gewährleisten.
HINWEIS
■Vorsichtsmaßregeln beim Reinigen des Sensors des Gesichtsfeldmonitors
●Wischen Sie den Sensor vorsichtig mit einem weichen Tuch ab.
●Wischen Sie weiteren Schmutz mit einem in neutralem Reinigungsmittel getränkten Tuch
ab, nachdem Sie alle Flüssigkeit aus dem Tuch ausgewrungen haben. Wischen Sie den
Sensor dann mit einem trockenen Tuch ab.
●Verwenden Sie kein Benzol, Verdünnungsmittel, Glasreiniger, Wachs usw.
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 341 Tuesday, July 22, 20 14 1:29 PM
Page 342 of 688
3424-5. Verwendung der Fahrsysteme
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
BSM (Spurwechsel-Assistent)∗
Der Spurwechsel-Assistent (BSM) vereint 2 Funktionen in einem System:
●Spurwechsel-Assistent (BSM)
Dieser Assistent unterstützt den Fahrer bei der Entscheidung über den
besten Zeitpunkt für einen Spurwechsel
●Ausparkhilfe (RCTA) (falls vorhanden)
Diese unterstützt den Fahrer beim Zurücksetzen
Beide Funktionen verwenden dieselben Sensoren.
∗: Falls vorhanden
Die Funktionen des Spurwechsel- Assistenten (BSM) im Überblick
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 342 Tuesday, July 22, 20 14 1:29 PM
Page 343 of 688

3434-5. Verwendung der Fahrsysteme
4
Fahren
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
BSM-Hauptschalter
Drücken Sie den Schalter, um das System ein- oder auszuschalten. Wenn der Schalter
eingeschaltet wird, leuchtet die Schalter-Kontrollleuchte auf und der Warnsummer
ertönt. Gemeinsamer Schalter für Spurwechsel-Assistent (BSM) und Ausparkhilfe
(RCTA).
Außenspiegel-Anzeigen
Spurwechsel-Assistent (BSM):
Wenn ein Fahrzeug im toten Winkel erfasst wi rd, leuchtet die Außenspiegel-Anzeige auf,
solange der Blinkerhebel nicht betätigt wird , und die Außenspiegel-Anzeige blinkt, wenn
der Blinkerhebel betätigt wird.
Ausparkhilfe (RCTA):
Wenn sich hinter dem Fahrzeug von rechts oder links ein anderes Fahrzeug nähert, blin-
ken die Außenspiegel-Anzeigen.
Warnsummer der Ausparkhilfe (RCTA) (nur für diese Funktion)
Wenn sich hinter dem Fahrzeug von rechts oder links ein anderes Fahrzeug nähert,
ertönt hinter dem Rücksitz ein Warnsummer.
1
2
3
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 343 Tuesday, July 22, 20 14 1:29 PM
Page 344 of 688
3444-5. Verwendung der Fahrsysteme
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM)
■Sichtbarkeit der Außenspiegel-Anzeigen
Unter starker Sonneneinstrahlung ist die Außenspiegel-Anzeige eventuell schwer zu erken-
nen.
■Wahrnehmung des Warnsummers der Ausparkhilfe (RCTA)
Bei lauten Hintergrundgeräuschen, z. B. bei hoher Audiolautstärke, ist der Warnsummer der
Ausparkhilfe (RCTA) möglicherweise schlecht zu hören.
■Bei einer Funktionsstörung des Spurwechsel-Assistenten (BSM)
Wird aus einem der folgenden Gründe eine Systemstörung erfasst, werden Warnmeldungen
angezeigt: (→S. 557, 564)
●Es liegt eine Funktionsstörung der Sensoren vor
●Die Sensoren sind verschmutzt
●Die Außentemperatur ist extrem hoch oder niedrig
●Die Sensorspannung ist ungewöhnlich
■Zertifizierung für den Spurwechsel-Assistenten (BSM)
XFür in Israel verkaufte Fahrzeuge
XFür in Russland verkaufte Fahrzeuge
Zulassungsnummer: POCC DE.ML05.H01144
GS350_250_OM_OM30E18M_(EM).book Page 344 Tuesday, July 22, 20 14 1:29 PM