Page 177 of 444

Cuando deja de utilizarse la marcha
REVERSE (Marcha atrás), se sale del
modo de cámara trasera y vuelve a apa-
recer la pantalla de navegación o audio.
Las líneas fijas en cuadrícula ilustra-
rán la anchura del vehículo, y unalínea central discontinua indicará el
centro del vehículo para facilitar la
alineación con un enganche/receptor.
Las líneas fijas en cuadrícula mostra-
rán las zonas separadas que ayudarán
a indicar la distancia a la parte trasera
del vehículo. La tabla siguiente mues-
tra las distancias aproximadas para
cada zona:
Zona
Distancia a la parte trasera del vehículo
Rojo 0 - 30 cm
Amarillo 30 cm-1m
Verde 1momás
ADVERTENCIA
Los conductores deben ser cuida-
dosos al dar marcha atrás, incluso
cuando utilicen la cámara trasera
de marcha atrás ParkView®. Antes
de dar marcha atrás, observe siem-
pre cuidadosamente detrás de su
vehículo, y asegúrese de comprobar
si existen peatones, animales, otros
vehículos, obstrucciones o puntos
ciegos. Usted es responsable de la
seguridad de su entorno y debe se-
guir prestando atención mientras
da marcha atrás. De no hacerlo,
podrían producirse lesiones graves
o mortales.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños al vehículo,
ParkView® solo debe utilizarse
como ayuda para estacionar. La
cámara puede no ver todos los
obstáculos u objetos en su trayec-
toria.
Para evitar daños al vehículo, este debe conducirse lentamente
cuando se utiliza ParkView®
para que pueda detenerlo a
tiempo al detectarse un obstá-
culo. Es recomendable que el
conductor mire frecuentemente
por encima de su hombro al utili-
zar ParkView®. NOTA: Si se acumula nieve, hielo,
barro o cualquier residuo en la
óptica de la cámara, limpie la óp-
tica, enjuáguela con agua y sé-
quela con un paño suave. No cubra
la óptica.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DE
PARKVIEW® — CON
RADIO CON NAVEGACIÓN/
MULTIMEDIA
1. Pulse la tecla fija "menu" (menú).
2. Seleccione la tecla variable "sys-
tem setup" (configuración del sis-
tema).
171
Page 178 of 444

3. Pulse la tecla variable "camera se-
tup" (configuración de cámara)".
4. Active o desactive la característica
de cámara trasera seleccionando la
tecla variable "enable rear camera in
reverse" (activar cámara trasera en
marcha atrás).
5. Pulse la tecla variable "save"
(guardar).
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DE
PARKVIEW® — SIN RADIO
CON NAVEGACIÓN/
MULTIMEDIA
1. Pulse la tecla fija "menu" (menú).
2. Seleccione la tecla variable "sys-
tem setup" (configuración del sis-
tema).
3. Active o desactive la característica
de cámara trasera seleccionando la
tecla variable "enable rear camera in
reverse" (activar cámara trasera en
marcha atrás).
CONSOLAS DE TECHO
CONSOLA DE TECHO
DELANTERA
Hay disponibles dos versiones de la
consola de techo. Los modelos de con-
sola de techo delantera básica dispo-
nen de luces de cortesía y lectura in-
candescentes fijas, compartimento
para guardar gafas de sol desplegable
y espejo de conversación. Los modelos
de consola de techo delantera Pre-
mium disponen de una luz LED enfo-
cada que ilumina los portavasos del
panel de instrumentos, dos luces LED
giratorias, compartimento para guar-
dar gafas de sol desplegable, espejo de
conversación, conmutadores de
puerta corrediza automática opcional
y un conmutador de compuerta leva-
diza automática opcional.
NOTA: Los modelos de consola de
techo solar Premium incluyen
todo lo anterior excepto el com-
partimento para guardar gafas de
sol.
ILUMINACION DE
CORTESÍA/INTERIOR
En el extremo delantero de la consola
hay dos luces de cortesía (la luz de
techo de serie tiene dos botones). Las
luces se encienden al abrir una puerta
delantera, una puerta corrediza o la
compuerta levadiza. Si su vehículo
está equipado con apertura a distan-
cia (RKE), las luces también se encen-
derán cuando se pulsa el botón DES-
BLOQUEO del transmisor RKE.
Las luces de cortesía también funcio-
nan como luces de lectura. Pulse hacia
dentro cada óptica para encender es-
tas luces estando en el interior del
vehículo. Pulse una segunda vez para
apagar cada luz. La dirección de estas
luces puede regularse pulsando el aro
Consola de techo
172
Page 179 of 444

exterior identificado mediante cuatro
flechas de dirección (luces LED sola-
mente).
La zona que rodea los portavasos del
panel de instrumentos también está
iluminada por una luz situada en la
consola de techo (consola Premium
solamente). La luz se enciende
cuando el conmutador de faros está en
posición de encendido y regulará su
intensidad de iluminación cuando el
control atenuador se gire hacia arriba
o abajo.
COMPARTIMENTO PARA
GAFAS DE SOL (SOLO SIN
TECHO SOLAR)
En la parte delantera de la consola de
techo hay un compartimento para
guardar dos pares de gafas de sol.
Desde la posición cerrada, presione el
pestillo de la puerta para abrir el com-
partimento.La puerta girará lentamente hasta
abrirse por completo.
En esta posición, se puede cerrar la
puerta por completo o colocarla para
emplear el espejo de conversación gi-
rando hacia arriba alrededor de 3/4
del recorrido y soltando.NOTA: Desde la posición de "es-
pejo de conversación", la puerta
sólo se puede cerrar.
Para volver a la posición completa-
mente abierta, se debe cerrar primero
la puerta y, a continuación, abrirla
pulsando otra vez el pestillo.LUCES DE LECTURA/
CORTESÍA TRASERAS
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
La consola de techo dispone de dos
juegos de luces de cortesía. Las luces
se encienden al abrir una puerta de-
lantera, una puerta corrediza o la
compuerta levadiza. Si su vehículo
Pestillo de la puerta
Posición completamente abierta
Posición de espejo de conversación
173
Page 180 of 444

está equipado con apertura a distan-
cia (RKE), las luces también se encen-
derán cuando se pulsa el botón DES-
BLOQUEO del transmisor RKE.
Las luces de cortesía también funcio-
nan como luces de lectura. Pulse hacia
dentro cada óptica para encender es-
tas luces estando en el interior del
vehículo. Pulse la óptica una segunda
vez para apagar cada luz. La direc-
ción de estas luces puede regularse
pulsando el aro exterior identificado
mediante cuatro flechas de dirección.CONSOLAS DE TECHO
TRASERAS (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
El sistema de almacenamiento de la
consola de techo trasera está disponi-
ble en dos versiones: con o sin techo
solar.
En el modo de cortesía, un LED adi-
cional, en la parte delantera de la
consola trasera, ilumina la zona del
hueco para pies, para mayor comodi-
dad.
Luces de lectura
Características del compartimento detecho
1 - DVD15 - Almacena-
miento
2 - HVAC trasero 6 - DVD
1
3 - Luces interio-
res 7 - Luces interio-
res
4 - Almacena-
miento 8 - Iluminación
halógena
1(para las versiones/automóviles
equipados al efecto)
174
Page 181 of 444

Iluminación halógena de la
consola trasera
La consola de techo trasera dispone
de una iluminación halógena en la
zona ahuecada alrededor del períme-
tro de la base de la consola. Esta ca-
racterística proporciona opciones adi-
cionales de iluminación mientras se
viaja, y se controla mediante el con-
mutador de faros. Consulte "Luces/
Luces halógenas (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)" en
"Conocimiento de las características
de su vehículo" para obtener informa-
ción adicional.
TECHO SOLAR
AUTOMÁTICO (para las
versiones/mercados que
incluyan esta función)
El interruptor del techo solar automá-
tico está situado entre las viseras, en la
consola de techo.
ADVERTENCIA
Nunca deje niños sin custodiadentro de un vehículo o con ac-
ceso a un vehículo desbloqueado.
No deje nunca el llavero en el
vehículo o cerca del mismo. Los
ocupantes, en especial niños sin
custodia, pueden quedar atrapa-
dos por el techo solar eléctrico
mientras accionan los interrupto-
res del techo solar. Esto puede
provocar una lesión grave o in-
cluso la muerte.
(Continuación)
ADVERTENCIA(Continuación)
En caso de colisión, si el techosolar se encuentra abierto existe
un mayor riesgo de salir expul-
sado del vehículo. También po-
dría sufrir lesiones graves o mor-
tales. Abróchese siempre el
cinturón de seguridad correcta-
mente y compruebe que todos los
ocupantes se encuentran asegura-
dos de forma apropiada.
No permita que niños pequeños
accionen el techo solar. Nunca per-
mita que se saquen los dedos u
otras partes del cuerpo, ni ningún
objeto, por la abertura del techo
solar. Pueden producirse lesiones.
APERTURA DEL TECHO
SOLAR — RÁPIDA
Presione el interruptor hacia atrás y
suéltelo después de un segundo y me-
dio; el techo solar se abrirá automáti-
camente a partir de cualquier posi-
ción. El techo solar se abrirá por
completo y luego se detendrá de ma-
nera automática. Esta función se de-
nomina "Apertura rápida". Durante
Interruptor del techo solar automático
175
Page 182 of 444

la operación de Apertura rápida, si se
suelta el interruptor del techo solar
este se detendrá.
NOTA: Si el parasol está en la po-
sición de cierre se abrirá automá-
ticamente hasta la mitad antes de
la apertura del cristal.
APERTURA DEL TECHO
SOLAR — MODO MANUAL
Para abrir el techo solar, mantenga
pulsado el interruptor en dirección
hacia atrás hasta la apertura total. Si
en algún momento se suelta el in-
terruptor, el movimiento se in-
terrumpe y el techo solar permanece
en una posición de apertura parcial
hasta que el interruptor vuelva a
mantenerse pulsado en dirección ha-
cia atrás.
CIERRE DEL TECHO
SOLAR — RÁPIDO
Presione el interruptor hacia delante y
suéltelo después de un segundo y me-
dio; el techo solar se cerrará automá-
ticamente a partir de cualquier posi-
ción. El techo solar se cerrará porcompleto, y luego se detendrá de ma-
nera automática. Esta función se de-
nomina "Cierre rápido". Durante la
operación de cierre rápido, cualquier
movimiento del conmutador del techo
solar provocará que éste se detenga.
CIERRE DEL TECHO
SOLAR — MODO MANUAL
Para cerrar el techo solar, mantenga
pulsado el interruptor en la dirección
hacia delante. Si en algún momento se
suelta el interruptor, el movimiento se
interrumpe y el techo solar permanece
en una posición de cierre parcial hasta
que el interruptor vuelva a mante-
nerse pulsado en dirección hacia de-
lante.
FUNCIÓN DE PROTECCIÓN
ANTE OBSTRUCCIONES
Esta función detectará una obstruc-
ción en la apertura del techo solar
durante la operación de Cierre rápido.
En caso de detectarse una obstrucción
en el recorrido del techo solar, este se
retraerá automáticamente. Si sucede
esto, elimine la obstrucción. A conti-
nuación, pulse el interruptor hacia
delante y suéltelo para el Cierre rá-
pido.
NOTA: Si después de tres intentos
consecutivos de cerrar el techo so-
lar se producen inversiones de
protección ante obstrucciones, el
cuarto intento será un movimiento
de cierre manual con la función de
protección ante obstrucciones
desactivada.
VENTILACIÓN DEL TECHO
SOLAR — RÁPIDA
Pulse y suelte el botón "Vent" y el
techo solar se abrirá a la posición de
ventilación. Esto se denomina "Venti-
lación rápida" y tendrá lugar inde-
pendientemente de la posición del te-
cho solar. Durante la operación de
Ventilación rápida, cualquier movi-
miento del interruptor detendrá el te-
cho solar.
176
Page 183 of 444

FUNCIONAMIENTO DEL
PARASOL
El parasol puede abrirse manual-
mente. No obstante, el parasol tam-
bién se abrirá automáticamente al
abrirse el techo solar.
NOTA: El parasol no puede ce-
rrarse si el techo solar está abierto.
VIBRACIONES DEL
VIENTO
La vibración del viento puede descri-
birse como una percepción de presión
en los oídos, o de un sonido similar al
de un helicóptero. Su vehículo podría
vibrar debido al viento con las venta-
nillas bajadas, o cuando el techo solar
(para las versiones/automóviles equi-
pados al efecto) se encuentra en deter-
minadas posiciones total o parcial-
mente abierto. Se trata de un hecho
normal y puede amortiguarse. Si las
vibraciones debidas al viento se pro-
ducen con las ventanillas traseras
abiertas, abra las ventanillas delante-
ras y traseras para reducirlas. Si se
produce vibración con el techo solar
abierto, ajuste la apertura del techosolar de modo que se reduzca a un
mínimo la vibración o abra alguna
ventanilla.
MANTENIMIENTO DEL
TECHO SOLAR
Para limpiar el panel de cristal utilice
únicamente un limpiador no abrasivo
y un paño suave.
FUNCIONAMIENTO CON
EL ENCENDIDO EN
POSICIÓN OFF (Apagado)
En vehículos que no están equipa-
dos con Centro de información
electrónica del vehículo (EVIC)
El interruptor de techo solar automá-
tico permanece activo hasta 45 segun-
dos después de colocar el interruptor
de encendido en la posición LOCK
(Bloqueo). La apertura de alguna de
las puertas delanteras cancelará esta
función.
En vehículos equipados con EVIC
El interruptor del techo solar automá-
tico permanece activo hasta 10 minu-
tos aproximadamente después de co-
locar el interruptor de encendido en la
posición LOCK (Bloqueo). La aper-
tura de alguna de las puertas delante-
ras cancelará esta función.
TOMAS DE CORRIENTE
ELÉCTRICA
Hay dos tomas de corriente de 12
voltios (13 amperios) situadas en la
parte inferior del panel de instrumen-
tos, debajo del compartimento de al-
macenamiento abierto. La toma de
corriente del lado del conductor está
controlada por el interruptor de en-
cendido y la toma de corriente del
lado del pasajero está conectada di-
rectamente a la batería. La toma de
corriente del lado del conductor tam-
bién acciona un encendedor de ciga-
rrillos convencional (para las
versiones/automóviles equipados con
paquete de fumador opcional).
177
Page 184 of 444

PRECAUCIÓN
No exceda la potencia máxima de160 vatios (13 A) en 12 voltios. Si
se excede la potencia nominal de
160 vatios (13 A), tendrá que re-
emplazar el fusible que protege el
sistema.
Las tomas de corriente están ex- clusivamente destinadas a enchu-
fes de accesorios. No inserte nin-
gún otro objeto en las tomas de
corriente ya que puede dañarse la
toma y fundirse el fusible. El uso
incorrecto de la toma de corriente
puede provocar daños que no es-
tán cubiertos por la Garantía li-
mitada del vehículo nuevo. Una salida en la consola de suelo des-
montable (para las versiones/
automóviles equipados al efecto)
comparte un fusible con la salida de la
parte inferior del panel de instrumen-
tos y también está conectado a la
batería. No exceda la potencia
máxima de 160 vatios (13 amperios)
compartida entre la toma de corriente
de la parte inferior del panel de ins-
trumentos y la toma de corriente de la
consola de suelo desmontable.
En los vehículos equipados con la
consola Súper, las tomas de corriente
están situadas bajo la cubierta retrác-
til. Para acceder a las tomas de co-
rriente, presione la cubierta y deslí-
cela hacia el panel de instrumentos.
Cada una de ellas tiene capacidad de
160 vatios (13 amperios). No exceda
la potencia máxima de 160 vatios (13
amperios) en estas tomas de corriente.
Las tomas de corriente incluyen tapas
con amarre rotuladas con el símbolo
de la batería o una llave que indica
que se trata de una fuente de alimen-
tación eléctrica. La toma de corriente,
situada en la parte inferior del panel
de instrumentos, recibe la alimenta-
ción directamente de la batería. Los
dispositivos que se conectan a esta
toma de corriente pueden descargar la
batería y/o impedir la puesta en mar-
cha del motor.
Salidas del panel de instrumentos
Tomas de la consola Súper
Tomas de la consola Súper
178