CONEXIÓN O DESCONEXIÓN DELEMPAREJAMIENTO ENTRE UCONNECT®
PHONE Y EL TELÉFONO MÓVIL ...........118
ENUMERACIÓN DE NOMBRES DE TELÉFONOS MÓVILES EMPAREJADOS ................119
SELECCIÓN DE OTRO TELÉFONO MÓVIL . . .119
ELIMINACIÓN DE TELÉFONOS MÓVILES EMPAREJADOS CON UCONNECT® PHONE . . .119
INFORMACIÓN QUE DEBE CONOCER ACERCA DE Uconnect® PHONE .................... .120
Tutorial de Uconnect® Phone ..............120
ENTRENAMIENTO DE VOZ ...............120
RESTABLECIMIENTO ...................120
ÓRDENES POR VOZ ................... .120
PRESTACIONES MÁXIMAS DEL SISTEMA DE AUDIO DEL TELÉFONO ...............121
ÚLTIMAS LLAMADAS ...................122
RESPUESTA DE MENSAJES POR VOZ .......122
ENLACE DE COMUNICACION Bluetooth® . . . .123
ACTIVACIÓN ......................... .123
ORDEN POR VOZ ....................... .128
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ÓRDENES POR VOZ ................... .128
ÓRDENES ........................... .129
ENTRENAMIENTO DE VOZ ...............132
ASIENTOS ............................. .132
90
NOTA: El sistema de BSM alma-
cenará el modo de funcionamiento
actual al apagar el motor. Cada vez
que se arranque el vehículo, se re-
cuperará y utilizará el modo pre-
viamente almacenado.
Uconnect® PHONE
NOTA: Para obtener información
sobre el sistema Uconnect® Phone
con radio con navegación o multi-
media, consulte la sección de
Uconnect® Phone del manual del
usuario de la radio con navegación
o multimedia (folleto por sepa-
rado).
Uconnect® Phone es un sistema de
comunicaciones de a bordo de manos
libres activado por la voz. Uconnect®
Phone permite marcar un número de
teléfono con su teléfono móvil* me-
diante sencillas órdenes por voz (por
ejemplo, "Call" (Llamar)... "Jim"
(Juan)... "Work" (Trabajo) o "Dial"
(Marcar)... "151-1234 -5555"). El
sonido de su teléfono móvil se trans-
mite a través del sistema de audio del
vehículo; cuando esté en usoUconnect® Phone, el sistema silen-
ciará automáticamente la radio del
vehículo.
Uconnect® Phone permite transferir
llamadas entre Uconnect® Phone y su
teléfono móvil cuando entra o sale de
su vehículo, y permite silenciar el mi-
crófono de Uconnect® Phone cuando
las conversaciones son privadas.
Uconnect® Phone funciona a través
de un teléfono móvil con "Perfil de
manos libres" Bluetooth®.
Uconnect® Phone funciona con tec-
nología Bluetooth®, el protocolo glo-
bal que permite la conexión de varios
dispositivos electrónicos entre sí, sin
necesidad de cables ni de una estación
base. Por lo tanto, Uconnect® Phone
funciona sin importar el lugar donde
tenga guardado el teléfono móvil (ya
sea en su cartera, bolsillo o maletín),
siempre que esté encendido y se haya
emparejado con el sistema
Uconnect® Phone del vehículo.
Uconnect® Phone permite vincular
hasta siete teléfonos móviles al sis-
tema. Solo puede utilizarse un telé-
fono móvil vinculado (o emparejado)con Uconnect® Phone al mismo
tiempo. Uconnect® Phone está dispo-
nible en inglés, neerlandés, francés,
alemán, italiano o español (según
equipamiento).
ADVERTENCIA
Los sistemas de orden por voz solo
se deben usar en condiciones de
conducción seguras siguiendo las
leyes aplicables, incluidas las leyes
que regulan el uso de los teléfonos.
Centre su atención en conducir el
vehículo de un modo seguro. De no
hacerlo, podría producirse una co-
lisión que provoque lesiones graves
o mortales.
Botón de Uconnect® Phone En los controles del volante
o la radio están situados los
dos botones de control (el
botón de Uconnect® Phone
y el botón de órdenes por voz
) que le permiten acceder al sis-
tema. Al pulsar el botón, oirá la pala-
bra Uconnect® seguida de un pitido.
El pitido es su señal para dar una
orden.
106
RESPUESTA O RECHAZO
DE UNA LLAMADA
ENTRANTE — SIN
LLAMADA EN CURSO EN
ESE MOMENTO
Cuando recibe una llamada en su te-
léfono móvil, Uconnect® Phone inte-
rrumpirá el sistema de audio del
vehículo, si está encendido, y le pre-
guntará si desea responder a la lla-
mada. Pulse el botón
para aceptar
la llamada. Para rechazar la llamada,
mantenga pulsado el botón
hasta
que oiga un pitido que indica que la
llamada entrante ha sido rechazada.
RESPUESTA O RECHAZO
DE UNA LLAMADA
ENTRANTE — CON
LLAMADA EN CURSO EN
ESE MOMENTO
Si hay una llamada en curso en ese
momento y tiene otra llamada en-
trante, oirá los mismos tonos de red
para llamada en espera que normal-
mente oye cuando utiliza su teléfono móvil. Pulse el botón
para situar la
llamada en curso en espera y respon-
der a la llamada entrante.
NOTA: Los teléfonos compatibles
con Uconnect® Phone que existen
en la actualidad en el mercado no
permiten rechazar una llamada
entrante cuando hay otra llamada
en curso. Por lo tanto, el usuario
solo puede responder a una lla-
mada entrante o ignorarla.
REALIZACIÓN DE UNA
SEGUNDA LLAMADA
CUANDO HAY UNA
LLAMADA EN CURSO
Para realizar una segunda llamada
cuando hay una llamada en curso,
pulse el botón
y diga "Dial"
("Marcar") o "Call" ("Llamar") se-
guido del número de teléfono o en-
trada de la libreta de teléfonos a la que
desea llamar. La primera llamada se mantendrá en espera mientras se rea-
liza la segunda. Para volver a la pri-
mera llamada, consulte "Cambio en-
tre dos llamadas". Para combinar dos
llamadas, consulte "Llamada en con-
ferencia".
REALIZAR O RECUPERAR
UNA LLAMADA EN
ESPERA
Para situar una llamada en espera,
pulse el botón
hasta oír un pitido.
Esto indica que la llamada está en
espera. Para volver a la llamada en
espera, mantenga pulsado el botón
hasta que oiga un pitido.
LLAMADA EN
CONFERENCIA
Cuando hay dos llamadas en curso
(una activa y otra en espera), man-
tenga pulsado el botón
hasta que
oiga un pitido doble que indica que las
dos llamadas han sido integradas en
una llamada en conferencia.
113
LLAMAR EMPLEANDO EL
TECLADO DEL TELÉFONO
MÓVIL
Puede marcar un número de teléfono
con el teclado del teléfono móvil y
seguir utilizando Uconnect® Phone
(mientras marca mediante el teclado
del teléfono móvil, el usuario debe
adoptar medidas de seguridad como
precaución). Si marca un número en
el teléfono móvil Bluetooth® empare-
jado, el sonido se oirá mediante el
sistema de audio del vehículo. El telé-
fono Uconnect® Phone funcionará de
la misma forma que si marcase el
número empleando órdenes por voz.
NOTA: Determinadas marcas de
teléfonos móviles no envían el tono
de marcado a Uconnect® Phone
para ser reproducido en el sistema
de audio del vehículo, de modo que
no se oirá. En esta situación, des-
pués de haber marcado con éxito un
número, el usuario puede tener la
sensación de que la llamada no se
ha establecido, aunque esta se en-
cuentre en curso. Cuando respon-
dan a su llamada oirá el audio.
Silenciar/Eliminar
silenciamiento (silenciar
desactivado)
Cuando se silencia Uconnect® Phone,
se puede seguir oyendo al interlocutor,
pero la otra parte no podrá oírle a usted.
Para silenciar Uconnect® Phone:
Pulse el botón.
Después del pitido, diga "Mute" (Silenciar).
Para eliminar el silenciamiento de
Uconnect® Phone:
Pulse el botón
.
Después del pitido, diga "Mute off" (Silenciar desactivado).
CONECTIVIDAD
TELEFÓNICA AVANZADA
TRANSFERENCIA DE UNA
LLAMADA DESDE/A SU
TELÉFONO MÓVIL
Uconnect® Phone permite transferir
llamadas en curso del teléfono móvil a
Uconnect® Phone sin interrumpir la llamada. Para transferir una llamada
en curso de su teléfono móvil empare-
jado con Uconnect® Phone a este úl-
timo o viceversa, pulse el botón
y
diga "Transfer Call" (Transferir lla-
mada).
CONEXIÓN O
DESCONEXIÓN DEL
EMPAREJAMIENTO ENTRE
UCONNECT® PHONE Y EL
TELÉFONO MÓVIL
Su teléfono móvil puede emparejarse
con muchos dispositivos electrónicos
diferentes, pero solo puede estar "co-
nectado" activamente con un disposi-
tivo electrónico a la vez.
Si desea conectar o desconectar la co-
nexión de Bluetooth® entre su telé-
fono móvil y el sistema de Uconnect®
Phone, siga las instrucciones descritas
en el manual del usuario de su telé-
fono móvil.
118
Asegúrese de que no hay otras per-sonas hablando durante la emisión
de órdenes por voz.
Las prestaciones se optimizan con:
un reglaje del ventilador de veloci- dad baja a media,
una velocidad del vehículo de baja a media,
poco ruido de la carretera,
una superficie de carretera lisa,
ventanillas completamente cerradas,
clima seco.
Aunque el sistema está diseñado para usuarios que hablan en inglés
británico, holandés, francés, ale-
mán, italiano o español, es posible
que el sistema no funcione siempre
para algunos.
Al navegar por un sistema automa- tizado, como un buzón de voz, o al
enviar un mensaje de búsqueda,
cuando termine de decir la cadena
de dígitos, es necesario decir
"Send" (Enviar). Se recomienda almacenar los nom-
bres en la libreta de teléfonos
cuando el vehículo está detenido.
No se recomienda almacenar nom- bres que suenen de forma similar en
la libreta de teléfonos de
Uconnect®.
El grado de reconocimiento de nombres en la libreta de teléfonos
(descargada y local del teléfono
Uconnect® Phone) es óptimo
cuando las entradas no son
similares.
Los números deben decirse en dígi- tos separados. Debe decir "eight-
zero-zero" (ocho-cero-cero) en lu-
gar de "800".
Puede decir "O" (letra "O") en lu- gar de "0" (cero).
Aunque el sistema admite el mar- cado internacional para la mayor
parte de combinaciones de núme-
ros, es posible que algunas combi-
naciones de números de marcado
abreviado no sean admitidas. En un vehículo descapotable, el
rendimiento del sistema puede
verse comprometido con la capota
convertible bajada.
PRESTACIONES MÁXIMAS
DEL SISTEMA DE AUDIO
DEL TELÉFONO
La calidad del audio se optimizacon:
un reglaje del ventilador de veloci- dad baja a media,
una velocidad del vehículo de baja a media,
poco ruido de la carretera,
una superficie de carretera lisa,
ventanillas completamente cerradas,
clima seco, y
funcionamiento desde el asiento del conductor.
Las prestaciones como la claridad del sonido, el eco y el volumen de-
penden en gran medida del teléfono
y la red, y no de Uconnect® Phone.
121
El eco del teléfono a menudo puedereducirse bajando el volumen de
audio dentro del vehículo.
En un vehículo descapotable, el rendimiento del sistema puede
verse comprometido con la capota
convertible bajada.
ÚLTIMAS LLAMADAS
Si su teléfono admite "Automatic
Phonebook Download" (Transferen-
cia automática de libreta de teléfo-
nos), Uconnect® Phone puede mos-
trar una lista de las llamadas
entrantes, efectuadas y perdidas.
RESPUESTA DE MENSAJES
POR VOZ
Si su teléfono es compatible con el
sistema de respuesta de mensajes por
voz, Uconnect® Phone puede leer o
puede mandar nuevos mensajes en su
teléfono. Lectura de mensajes:
Si recibe un nuevo mensaje de texto
mientras su teléfono está conectado a
Uconnect® Phone, un anuncio le no-
tificará que tiene un nuevo mensaje de
texto. Si desea oír el nuevo mensaje:
Pulse el botón
.
Después de la indicación "Ready" (Listo) y del siguiente pitido, diga
"SMS Read" (Leer SMS) o "Read
Messages" (Leer mensajes).
Uconnect® Phone le mostrará el nuevo mensaje de texto.
Después de leer un mensaje, puede
contestar o reenviar el mensaje utili-
zando Uconnect® Phone.
Envío de mensajes:
Puede enviar mensajes utilizando
Uconnect® Phone. Para enviar un
nuevo mensaje:
Pulse el botón
. Después de la indicación "Ready"
(Listo) y del siguiente pitido, diga
"SMS Send" (Enviar SMS) o "Send
Messages" (Enviar mensajes).
Puede dictar el mensaje que desea
enviar o decir "List Messages" (Enu-
merar mensajes). Hay 20 mensajes
preconfigurados.
Para enviar un mensaje, pulse el bo-
tón
mientras el sistema enumera
el mensaje y diga "Send" (Enviar).
Uconnect® Phone le solicitará que
diga el nombre o el número de la
persona a la que desea enviar el men-
saje.
Lista de mensajes preconfigurados:
1. Yes (Sí)
2. No
3. Where are you? (¿Dónde estás?)
4. I need more direction (Necesito
más instrucciones)
122
NOTA: Si no dice una orden en
un plazo de unos segundos, el sis-
tema le presentará una lista de op-
ciones.
Si en algún momento desea interrum-
pir el sistema mientras este está enu-
merando opciones, pulse el botón de
orden por voz
, espere al pitido y
diga su orden.
Cuando se pulsa el botón de orden por
voz
mientras el sistema está ha-
blando, esto se conoce como "inte-
rrupción". El sistema se interrumpirá
y se podrán agregar o cambiar órde-
nes después del pitido. Esto será útil
cuando comience a aprender las op-
ciones.
NOTA: En cualquier momento
puede decir las palabras "Cancel"
(Cancelar), "Help" (Ayuda) o
"Main Menu" (Menú principal).
Estas órdenes son universales y pue-
den utilizarse desde cualquier menú.
Todas las órdenes pueden utilizarse
dependiendo de la aplicación que está
activa. Cuando utilice este sistema debe ha-
blar con claridad y con un volumen
normal de conversación.
El sistema reconocerá mejor lo que
dice si las ventanas están cerradas y el
ventilador del aire acondicionado/
calefactor está fijado a baja velocidad.
En cualquier punto, si el sistema no
reconoce una de sus órdenes, se le
solicitará que la repita.
Para oír el primer menú disponible,
pulse el botón de orden por voz
y
diga "Help" (Ayuda) o "Main Menu"
(Menú principal).
ÓRDENES
El sistema de órdenes por voz en-
tiende dos tipos de órdenes. Las órde-
nes universales están disponibles en
todo momento. Las órdenes locales
están disponibles si el modo Radio
admitido está activo.
Cambio de volumen
1. Inicie un diálogo pulsando el bo-
tón de órdenes por voz
.
2. Diga una orden (por ej., "Ayuda"). 3. Utilice la perilla giratoria de
encendido/apagado y volumen para
regular el volumen en un nivel confor-
table mientras el sistema de órdenes
por voz está hablando. Tenga en
cuenta que el reglaje de volumen para
las órdenes por voz es diferente al del
sistema de audio.
Menú principal
Inicie un diálogo pulsando el botón de
órdenes por voz
. Puede decir
"Main Menu" (Menú principal) para
cambiar al menú principal.
En este modo puede decir las órdenes
siguientes:
"Radio AM" (para cambiar al modo de radio AM)
"Radio FM" (para cambiar al modo de radio FM)
"Disc" (Disco) (para cambiar al modo de disco)
"USB" (para cambiar al modo USB)
129
Distancia traseracm Más de
200 cm 200-100 cm 100-65 cm 65-30 cm Menos de
30 cm
Timbre de alarma audible Ninguno Un solo tono de
medio segundo Lento
RápidoContinuo
Mensaje de la pantalla "Park Assist Sys-
tem ON" (Sis-
tema de la asis- tencia de
estacionamiento activado) "Warning Object
Detected" (Ad-
vertencia: objeto detectado) "Warning Object
Detected" (Ad-
vertencia: objeto detectado) "Warning Object
Detected" (Ad-
vertencia: objeto detectado) "Warning Object
Detected" (Ad-
vertencia: objeto detectado)
Arcos Ninguno 3 fijos
(continuos) 3 intermitentes
lentos 2 intermitentes
lentos 1 intermitente
lento
Volumen de la
radio reducido No
SíSíSí Sí
NOTA: ParkSense® reducirá el
volumen de la radio, si está encen-
dida, cuando el sistema hace sonar
un tono de audio.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN DEL
SISTEMA PARKSENSE®
ParkSense® puede activarse y desac-
tivarse a través de la sección de carac-
terísticas programables por el cliente
del EVIC. Las opciones disponibles
son: Off (Desactivado), Sound Only
(Solo sonido) o Sound and Display (Sonido y visualización). Consulte
"Centro de información electrónica
del vehículo (EVIC)/Ajustes perso-
nales (Características programables
por el cliente)" en "Conocimiento de
su panel de instrumentos" para obte-
ner más información.
Si ParkSense® está desactivado, en el
grupo de instrumentos se mostrará el
mensaje "PARK ASSIST SYSTEM
OFF" (Sistema de asistencia de esta-
cionamiento desactivado) durante
unos cinco segundos. Consulte "Cen-
tro de información electrónica delvehículo (EVIC)" en "Conocimiento
de su panel de instrumentos" para
obtener más información. Si la pa-
lanca de cambios se coloca en RE-
VERSE (MARCHA ATRÁS) y el sis-
tema está inhabilitado, el EVIC
mostrará el mensaje "PARK ASSIST
SYSTEM OFF" (SISTEMA DE ASIS-
TENCIA DE ESTACIONAMIENTO
DESACTIVADO) todo el tiempo que
el vehículo se encuentre en marcha
atrás.
167