Page 409 of 444

FUSIBLES/TIPM
Cavidad Fusible de cartucho Minifusible Descripción
M27 — 10 A rojoInterruptor de encendido, módulo de control ina-
lámbrico, módulo de apertura a distancia, bloqueo de columna de dirección
M28 — 10 A rojo Módulo de control del tren de potencia, alimentación
de la caja de cambios, módulo de control de latransmisión
M29 — 10 A rojo Módulo de clasificación de ocupantes
M30 — 15 A azul Módulo del limpiaparabrisas trasero, espejo plegable
automático, alimentación de diagnóstico J1962
M31 —20 A amarillo Luces de marcha atrás
M32 — 10 A rojo Módulo del airbag, TT EUROPA
M33 — 10 A rojo Módulo de control del tren de potencia, módulo de
control de la transmisión
M34 — 10 A rojo Asistencia al estacionamiento, módulo del sistema
de climatización del calefactor, lavafaros, brújula,
sensor de infrarrojos, cámara trasera, luz de puerta de cond/pasaj. delanteros, linterna, AHLM, relé de
calefactor de cabina diésel, ventilador del rad. diésel
M35 — 10 A rojo Espejos térmicos
M36 —20 A amarillo Toma de corriente n.º 3
M37 — 10 A rojo Frenos antibloqueo, sistema de control de estabili-
dad, interruptor de luz de freno, control de relé alt.de la bomba de combustible
M38 —25 A natural Motores de bloqueo/desbloqueo de puertas, motores
de bloqueo/desbloqueo del portón trasero
403
Page 410 of 444

Los espejos térmicos, la toma de co-
rriente inferior del panel de instru-
mentos y la consola central desmon-
table, cuando se encuentran en la
posición delantera están protegidos
por fusibles con restablecimiento au-
tomático que solo pueden recibir ser-
vicio en un concesionario autorizado.
Los asientos servoasistidos están pro-
tegidos por un disyuntor de circuito
de 30 amperios situado debajo del
asiento del conductor. Los elevalunas
eléctricos están protegidos por un
disyuntor de circuito de 25 amperios
situado debajo del panel de instru-
mentos, cerca de la columna de direc-
ción. Si se produce una pérdida tem-
poral o permanente de estos sistemas,
acuda a un concesionario autorizado
en busca de servicio.ALMACENAMIENTO DEL
VEHÍCULO
Si su vehículo no va a ser utilizado
durante más de 21 días, quizás debe-
ría adoptar algunas medidas para
proteger la batería. Puede hacer lo
siguiente:
Retire el cartucho de 60 amperiosdel Módulo de alimentación total-
mente integrado (TIPM) etique-
tado como Consumo con encendido
en OFF (IOD).
O, desconecte el cable negativo de la batería.
Cada vez que guarde su vehículo o lo mantenga fuera de servicio du-
rante dos semanas o más, haga fun-
cionar el sistema de aire acondicio-
nado en ralentí durante unos cinco
minutos en la posición de aire
fresco y ventilador a alta velocidad.
Esto asegurará una lubricación
adecuada del sistema para minimi-
zar la posibilidad de que el compre-
sor se averíe al volver a poner en
marcha el sistema.
BOMBILLAS DE
RECAMBIO
BOMBILLAS DE LUCES –
Interior Número de
bombilla
Luz de techo central y tra-
sera ...................578
Luces de lectura central y tra-
sera ...................578
Luz de cortesía de puerta
delantera ...............578
Luces de lectura superiores de-
lanteras (para las versiones/
automóviles equipados al
efecto) . ................578
Luces de compuerta leva-
diza ...................578
Luces de lectura de la consola
de techo .............. PC579
Luz de consola desmontable
(para las versiones/automóviles
equipados al efecto) .......194
Luces de cortesía de la vi-
sera . .............. 6501966
404
Page 411 of 444

NOTA: Para obtener instruccio-
nes sobre el procedimiento de re-
emplazo de conmutadores ilumi-
nados, consulte con su
concesionario.
Todas las bombillas interiores son de
vidrio con base de cuña o de cartucho
de vidrio. Las bombillas con base de
aluminio no están aprobadas, por lo
que no deben utilizarse como bombi-
llas de recambio.
BOMBILLAS DE LUCES –
Exterior Número debombilla
Faro ..................H11
Faro (HID) (para las versiones/
automóviles equipados al
efecto) .................D1S
Intermitente
delantero ......... PY27 / 7W
Luz de posición
delantera ..............W5W
Luz antiniebla delantera . . . H11
Luces repetidoras latera-
les ...................W5W
Luz de marcha atrás . . P27 / 7W Luz de freno/trasera . . . . . . LED
(Mantenimiento en
concesionario autorizado)
Luces intermitente trase-
ras .............. PY27 / 7W
Luces antiniebla traseras . . LED (Mantenimiento en
concesionario autorizado)
Tercera luz de freno . . . . . . LED (Mantenimiento en
concesionario autorizado)Luz de placa de matrícula . . W5W
SUSTITUCIÓN DE
BOMBILLAS
NOTA: Las ópticas pueden empa-
ñarse bajo ciertas condiciones at-
mosféricas. La condensación va
desapareciendo a medida que las
condiciones atmosféricas mejo-
ran. Por lo general, encender las
luces acelera el proceso.
PRECAUCIÓN
En la medida de lo posible, es con-
veniente cambiar las bombillas en
un concesionario LANCIA. El fun-
cionamiento correcto y la orienta-
ción de las luces exteriores son
esenciales para la seguridad en la
conducción y el cumplimiento de la
ley.
FAROS DE DESCARGA DE
ALTA INTENSIDAD (HID)
(para las versiones/
automóviles equipados al
efecto)
Los faros son del tipo de tubo de des-
carga de alta tensión. La alta tensión
puede permanecer en el circuito in-
cluso con los faros apagados y la llave
retirada. Por este motivo, no debe
intentar realizar el mantenimiento
de las bombillas de los faros por su
cuenta. En caso de producirse un
fallo de una bombilla de faro, lleve
su vehículo a un concesionario au-
torizado para realizar el manteni-
miento.
405
Page 412 of 444

ADVERTENCIA
Cuando el interruptor de faros se
coloca en la posición de encendido
se produce una alta tensión transi-
toria en los portalámparas de los
faros de Descarga de alta intensi-
dad (HID). Si el mantenimiento no
se realiza correctamente, esto po-
dría provocar una descarga eléc-
trica grave o electrocución. Acuda a
su concesionario autorizado en
busca de asistencia.
NOTA: En los vehículos equipa-
dos con faros de Descarga de alta
intensidad (HID), al encenderse
los faros las luces tienen un matiz
azul. Esto va disminuyendo y al
cabo de unos 10 segundos, al car-
garse el sistema, se vuelven más
blancas.
FAROS QUAD (para las
versiones/automóviles
equipados al efecto)
1. Levante el capó para acceder a las
bombillas de luz de cruce o carretera
en la parte trasera del alojamiento del
faro.
2. Desenganche las dos lengüetas en
el lado del conector y extraiga el co-
nector de la bombilla.
3. Gire la bombilla del faro y saque la
bombilla del alojamiento del faro.
4. Instale la nueva bombilla del faro
y gírela hasta que se bloquee en el
alojamiento del faro.
PRECAUCIÓN
No toque la bombilla nueva con los
dedos. La impregnación con grasa
acorta significativamente la vida
útil de las mismas. Si la bombilla
entra en contacto con una superfi-
cie grasa, límpiela con alcohol de
limpieza. 5. Conecte de nuevo el conector de
cableado a la bombilla.
LUCES DE POSICION
LATERAL E
INTERMITENTES
DELANTERAS
El acceso para cambiar las bombillas
de las luces de posición lateral o inter-
mitentes es desde la parte trasera del
alojamiento del faro.
1. Gire el portalámparas de la luz
intermitente o de posición lateral para
retirar el portalámparas.
2. Saque la bombilla del portalám-
paras.
3. Reemplace la bombilla y vuelva a
instalar el portalámparas.
LUCES REPETIDORAS
LATERALES
Las luces repetidoras laterales están
situadas en ambos guardabarros de-
lanteros.
1. Empuje hacia la derecha la luz
repetidora lateral y suelte la lengüeta
de retención de la izquierda.
406
Page 413 of 444

2. Saque la luz repetidora lateral y
desacople el portalámparas de la luz.
3. Pulse, gire y saque la bombilla del
portalámparas.
4. Instale la bombilla en el portalám-
paras.
5. Encaje el portalámparas en la luz
repetidora lateral.
6. Sitúe la abrazadera de muelle me-
tálica en la escotadura del orificio del
guardabarros.
7. Sitúe la luz repetidora lateral en el
orificio del guardabarros.8. Presione la luz repetidora lateral
para comprimir la abrazadera de
muelle metálica y encaje la lengüeta
de retención dentro del guardabarros.
FAROS ANTINIEBLA
NOTA: El acceso a las bombillas
de los faros antiniebla es desde la
parte trasera de la placa protec-
tora. En la parte trasera izquierda
de la placa protectora, retire el pa-
sador de empuje y baje la puerta
de acceso con bisagras en la plan-
cha de contención de aire.
1. Retire la cubierta de acceso desde
debajo de la placa protectora del pa-
rachoques.
2. Extraiga la bombilla del faro.
3. Desconecte el conector del mazo
de cables.
4. Retire la bombilla del enchufe del
conector e instale la bombilla de re-
cambio.
PRECAUCIÓN
No toque la bombilla nueva con los
dedos. La impregnación con grasa
acorta significativamente la vida
útil de las mismas. Si la bombilla
entra en contacto con una superfi-
cie grasa, límpiela con alcohol de
limpieza.
5. Instale el conjunto de bombilla y
conector en el alojamiento del faro
antiniebla.
6. Cierre y asegure la cubierta de la
puerta de acceso debajo de la placa
protectora del parachoques.
INTERMITENTE TRASERO
Y LUZ DE MARCHA ATRÁS
1. Levante la compuerta levadiza.
2. Extraiga el conjunto de luz trasera
retirando los dos tornillos del lateral
interno. Empleando una varilla de fi-
bra o una herramienta similar haga
palanca suavemente en el lado ex-
terno de la luz para soltar los dos
pernos de rótula.
Sustitución de bombilla de luz repe- tidora lateral
407
Page 414 of 444

NOTA:
Si se utiliza un destornillador,asegúrese de colocar un mate-
rial blando entre la carrocería
del vehículo y la herramienta, de
forma que la pintura no sufra
arañazos.
El mejor lugar para HACER PA- LANCA es lo más cerca posible
de los pernos mientras son des-
alojados por separado. 3. Doble el portalámparas y extrái-
galo del conjunto de luces.
4. Tire de la bombilla para retirarla
del portalámparas.
5. Reemplace la bombilla, reinstale el
portalámparas y vuelva a fijar el con-
junto de luces.TERCERA LUZ DE FRENO
(CHMSL)
La CHMSL utiliza luces LED que no
pueden recibir servicio. La CHMSL
debe reemplazarse como un conjunto,
consulte a su concesionario autorizado.
LUZ DE MATRÍCULA
Hay dos luces de placa de matrícula,
que están situadas debajo de la barra
de luz del portón trasero y encima de
la placa de matrícula.
1. Retire los dos tornillos de instala-
ción del conjunto de óptica.
2.
Saque la bombilla del portalámpa-
ras. Reemplace la bombilla y vuelva a
instalar el conjunto de óptica.
408
Page 415 of 444

CAPACIDADES DE LÍQUIDOS
Sistema métrico
Combustible (aproximado) 76 litros
Aceite del motor con filtro
Motor 3.6L 5,6 litros
Motor diésel 2.8L 6,6 litros
Sistema de refrigeración*
Motor 3.6L 12,6 litros
Motor diésel 2.8L 13,8 litros
* Incluye calefactor y botella de recuperación de refrigerante lleno hasta el nivel MAX (Máximo). Agregue 2,8 litros
para las versiones/automóviles equipados con un calefactor trasero.
LÍQUIDOS, LUBRICANTES Y PIEZAS ORIGINALES
MOTOR
Componente Especificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales)
Refrigerante del motor* Agente protector rojo con acción anticongelante, a base de glicol monoetil inhi-
bido con fórmula orgánica. Supera las especificaciones CUNA NC 956-16,
ASTM D 3306, la Calificación FIAT 9.55523 (PARAFLU UP Contractual Te-
chnical Reference N° F101.M01. Porcentaje de uso del circuito de refrigera-
ción: 50% de agua 50% de PARAFLU UP [**])
Aceite del motor – Motor 3.6L*** Aceite de motor de grado SAE 5W-20 y totalmente sintético que cumpla la Ca-
lificación FIAT 9.55535-CR1, API SN, ILSAC GF-5 (SELENIA K POWER,
Contractual Technical Reference N° F042.F11)
409
Page 416 of 444

ComponenteEspecificaciones de líquidos y lubricantes (piezas originales)
Aceite del motor – Motor diésel
2.8L*** Aceite de motor de grado SAE 5W-30 y totalmente sintético que cumpla la Ca-
lificación FIAT 9.55535-S3, API SM/CF, ACEA C3 (SELENIA MULTIPOWER
C3, Contractual Technical Reference N° F102.F11)
Bujías – Motor 3.6L Recomendamos usar bujías del fabricante original OEM (separación de 1,1
mm)
Selección de combustible – Motor
3.6L Número de octanos de ensayo (RON) 91 o más alto
Selección de combustible – Motor dié-
sel 2.8L 50 cetanos o superior (menos de 15 ppm de azufre)
Selección de aditivos de combustible –
Motor diésel 2.8L Aditivo para diésel con anticongelante y acción protectora para motores diésel.
(TUTELA DIESEL ART, Contractual Technical Reference N° F601.L06. Se
mezcla con el combustible diésel: 25 cc por 10 litros)
* No lo rellene o mezcle con líquidos
de especificaciones diferentes.
** Para condiciones climáticas extre-
mas, se recomienda una mezcla de
60% de PARAFLUUP y 40% de agua
desmineralizada.
*** Se pueden utilizar lubricantes con
una especificación mínima ACEA C3
para motores diésel en una emergen-
cia si no hay productos originales dis-
ponibles. En tal caso, puede que el
motor no proporcione un rendimiento
óptimo. Recomendamos cambiar el
lubricante por uno de los lubricantes recomendados lo antes posible. La
utilización de productos con especi-
ficaciones inferiores a ILSAC GF-5
para motores de gasolina o inferiores
a ACEA C3 para motores diésel puede
provocar una avería del motor no cu-
bierta por la garantía.
410