Page 57 of 364

BIZTONSÁGI
GYERMEKÜLÉSEK
A gépkocsiban mindenkinek bekötve
kell utaznia, beleértve a kisbabákat és a
gyermekeket is.
A 12 éves vagy ennél fiatalabb gyerme-
keknek lehetőség szerint a hátsó ülésen,
megfelelően bekötve kell utazniuk. A
baleseti statisztikák szerint a gyerekek
megfelelően bekötve nagyobb bizton-
ságban utaznak a hátsó, mint az első
ülésen.
FIGYELEM!
• „Fokozott veszély! Ne alkalmazzonhátrafelé néző gyermekülést olyan
ülésen, amelyet elölről légzsák véd.”
Olvassa el a napellenzőn és az ajtó
záródó felületén lévő címkéken kö-
zölt információkat.
• Ütközéskor a nem megfelelően rög- zített gyermek vagy csecsemő neki-
ütődhet az utastér belsejének. A
gyerek ölben tartását igénylő erő
olyan nagyra nőhet, hogy függetle-
nül attól, milyen erős a szülő, nem
tudja megtartani a gyereket. A gyer-
mek és mások is súlyosan megsérül-
hetnek. A gépkocsiban utazó min-
den gyereket a méretének megfelelő
biztonsági gyerekülésben kell elhe-
lyezni. Különböző méretű és típusú gyermek-
ülések kaphatók, melyek az újszülöttől a
már majdnem a felnőtt biztonsági övet
használni képes méretű gyermekig al-
kalmasak a feladatra. Mindig ellenőrizze
a gyermekülés használati útmutatóját,
hogy megfelelő-e a gyermeke számára.
Használja a gyermekének megfelelő biz-
tonsági gyermekülést.
51
Page 58 of 364

Összefoglaló a gyermekek gépkocsikban történő megfelelő elhelyezésérevonatkozó ajánlásokról
A gyermek mérete, magassága, súlya
vagy kora Az ajánlott típusú gyermekülés
Csecsemők és totyogók Kétéves vagy annál fiatalabb gyermekek, illetve olyan gyermekek, akik nem érikel a korosztályuknak megfelelő gyer-
mekülések magassági vagy súlyhatárát Csecsemőhordozó vagy átalakítható
gyermekülés, menetiránynak háttal be- szerelve a gépkocsi hátsó ülésére
Kisgyermekek Kétéves vagy annál idősebb gyermekek,
illetve olyan gyermekek, akik meghalad- ják a korosztályuknak megfelelő gyer-mekülések magassági vagy súlyhatárát Előrenéző gyermekülés ötpontos bizton-
sági övvel, menetirányba nézően besze- relve a gépkocsi hátsó ülésére
Nagyobb gyermekek Olyan gyermekek, akik már kinőtték az
előrenéző gyermeküléseket, de még
nem elég nagyok a gépkocsi biztonsági övének használatához Ülésmagasító és a gépkocsi biztonsági
öve, a gépkocsi hátsó ülésére helyezve
Ha a gyermek kinőtte a gyermeküléseket 12 éves vagy annál fiatalabb gyermekek, akik meghaladták az ülésmagasító ma-gassági vagy súlyhatárát A gépkocsi biztonsági öve a hátsó ülésen
52
Page 59 of 364

Biztonsági csecsemőhordozók és
gyermekülések
Biztonsági szakértők azt javasolják, hogy
két éves korig, illetve amíg a gyermek
nem éri el a hátrafelé néző gyermekülés
magasság- vagy súlykorlátját, a gépkocsi-
ban a menetiránnyal szemben utazzon.
Kétféle gyermekülés használható hátra-
felé néző helyzetben: a bébihordozó és az
átalakítható gyermekülés.
A bébihordozó csak hátra nézve hasz-
nálható a gépkocsiban. Bébihordozó
használata javasolt a gyermek számára a
születéstől addig, amíg nem éri el a bé-
bihordozó súly- vagy magasságkorlátját.
Az átalakítható gyermekülések hátrafele
és előre néző helyzetben is rögzíthetők a
gépkocsiban. Az átalakítható gyermek-
ülések gyakran nagyobb súlyhatárral
használhatók hátrafelé néző helyzetben,
mint a bébihordozók, így olyan gyerme-
kek számára is alkalmasak lehetnek, akik
kinőtték a bébihordozót, de két évnél
fiatalabbak. A gyermekeknek hátrafelé
néző helyzetben kell maradniuk, amíg el
nem érik az átalakítható gyermekülés
által megengedett legnagyobb súlyt vagy
magasságot.
FIGYELEM!
• Soha ne tegyen hátrafele néző bébi-ülést légzsák elé. A felfúvódó utas
oldali első légzsák súlyos vagy halá-
los sérülést okozhat a 12 évesnél fi-
atalabb gyermekeknek, beleértve a
menetiránynak háttal elhelyezett
csecsemőhordozóban ülő gyermeket
is.
• Menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülést kizárólag a hátsó ülé-
sen használjon.
Nagyobb gyermekek és a biztonsági
gyermekülések
A két éves gyermekek vagy azok, akik
kinőtték a hátra felé néző átalakítható
gyermekülést, előre nézve is utazhatnak
a gépkocsiban. Az előre néző gyermek-
ülések és átalakítható gyermekülések
előre néző helyzetben olyan gyermekek
számára használhatók, akik két évnél
idősebbek, illetve kinőtték a hátrafelé
néző gyermekülés súly- vagy magasság-
korlátját. A gyermekeknek előre néző
ülésben kell maradniuk biztonsági övvel
bekötve ameddig csak lehet, amíg el nem érik a gyermekülés által megenge-
dett legnagyobb súlyt vagy magasságot.
Minden olyan gyermeknek, akinek a sú-
lya és a magassága az előre néző gyer-
mekülés korlátja felett van, ülésemelőt
kell használnia, amíg a biztonsági övek
nem illeszkedik rá megfelelően. Ha a
gyermek nem tud úgy ülni, hogy lábai
behajlított térddel az üléspárna előtt le-
lógjanak, miközben az üléstámlának tá-
maszkodva hátradől, akkor ülésmagasí-
tóra van szüksége. A gyermeket és az
ülésmagasítót a biztonsági öv rögzíti a
gépkocsiban.
FIGYELEM!
• A nem megfelelő beszerelés a bébi-
hordozó vagy a gyerekülés meghibá-
sodásához vezethet. Balesetben ki-
lazulhat. A gyerek súlyos, akár
végzetes sérülést is szenvedhet.
Gyermekbiztonsági rendszer besze-
relésekor pontosan kövesse a rend-
szer gyártója által megadott utasítá-
sokat.
(Folytatás)
53
Page 60 of 364

FIGYELEM!(Folytatás)
• Ha nem használja a gyerekülést,rögzítse azt a biztonsági övvel vagy
az ISOFIX rögzítõrendszerrel, il-
letve vegye ki a gépkocsiból. Ne
hagyja rögzítetlenül a gépkocsiban.
Egy hirtelen fékezésnél vagy bal-
esetnél az utasoknak vagy az ülés-
támlának csapódva súlyos személyi
sérüléseket okozhat.
Ha a gyermek kinőtte az
ülésmagasítót
Ha a gyermek elég nagy ahhoz, hogy
kényelmesen tudja a vállövet hordani, és
a lábai elég hosszúak ahhoz, hogy az
üléstámlának teljesen hátradőlve be
tudja azokat hajlítani, akkor a hátsó ülés
biztonsági övét használja. A következő
egyszerű, ötlépéses teszttel eldöntheti,
hogy a gyermek használhatja-e csak a
gépkocsi biztonsági övét: 1. Képes a gyermek az ülésen teljesen
hátracsúszva és a háttámlának dőlve ülni
a gépkocsi ülésén?
2. A gyermek térde kényelmesen behaj-
lik az ülés elülső része fölött (miközben
továbbra is teljesen hátul ül)?
3. A biztonsági öv vállhevedere a nyak
és kar között keresztezi a gyermek vál-
lát?
4. A csípőheveder a lehető legalacso-
nyabban helyezkedik el, vagyis a gyer-
mek combját, nem pedig a hasát érintve?
5. A gyermek az utazás során képes vé-
gig ebben helyzetben ülve maradni?
Ha bármelyik fenti kérdésre „nem” a
válasz, akkor a gyermeknek ebben a gép-
kocsiban még ülésmagasítót kell hasz-
nálnia. Ha a gyermek hárompontos biz-
tonsági övet használ, időnként
ellenőrizze a heveder elhelyezkedését. A
gyermek mozgása vagy görnyedt testtar-
tása miatt az öv elmozdulhat a helyéről.
Ha a vállheveder az archoz vagy a nyak-
hoz ér, ültesse a gyermeket közelebb a
gépkocsi közepéhez. Ne engedje, hogy a
gyermek a vállhevedert a karja alá vagy a
háta mögé tegye.
54
Page 61 of 364
Univerzális gyermekülés-elhelyezési táblázat
SúlycsoportÜléselhelyezkedés (vagy egyéb hely)
Első utas Hátsó külső Hátsó köz-
ponti Középső külső Középső köz-
ponti
Csoport 10 kg-ig XUUN /AN /A
0+ csoport legfeljebb 13 kg XUUN
/AN /A
I csoport 9 - 18 kg XUUN /AN /A
II. csoport 15 - 25 kg XUUN /AN /A
III. csoport 22 - 36 kg XUUN /AN /A
A táblázat rövidítéseinek magyarázata:
• U = „Univerzális” kategóriájú, ehhez a súlycsoporthoz jóváhagyott gyermek-
ülésekhez alkalmas.
• UF = Előre néző, „univerzális” kategó- riájú, ehhez a súlycsoporthoz jóváha-
gyott gyermekülésekhez alkalmas. • L = A mellékelt listában megadott
egyedi gyermekülésekhez alkalmas.
Ezek a gyermekülések a „speciális
gépkocsihoz való”, „korlátozott hasz-
nálatú” vagy „fél-univerzális” kategó-
riába tartoznak.
• B = Ehhez a súlycsoporthoz beépített gyermekülés. • X = Ez az üléselhelyezkedés nem al-
kalmas ebben a súlycsoportban lévő
gyermekek számára.
55
Page 62 of 364
ISOFIX rögzítések táblázata
A gépkocsi ISOFIX helyeinek táblázata
Súlycso- port Méretosz-
tály Rögzítés Első utas Hátsó
külső jobb / bal Hátsó
központi Középső
külső Középső
központi Egyéb he-
lyek
Gyermek- hordozó F ISO/L1 X
XX N/A N/A N/A
G ISO/L2 X XX N/A N/A N/A
(1) X N/A N/A N/A N/A N/A
0: 10 kg-ig E ISO/R1 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A
(1) X N/A N/A N/A N/A N/A
0+:
13 kg-ig E ISO/R1 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A
D ISO/R2 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A C ISO/R3 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
I–9-18kg D ISO/R2 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A
C ISO/R3 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A B ISO/F2 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A
B1 ISO/F2X X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A A ISO/F3 X 1UF / 1UF 1UF N/A N/A N/A (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
56
Page 63 of 364

A gépkocsi ISOFIX helyeinek táblázata
Súlycso- port Méretosz-
tály Rögzítés Első utas Hátsó
külső jobb / bal Hátsó
központi Középső
külső Középső
központi Egyéb he-
lyek
II–15- 25 kg (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
III–22- 36 kg (1) X N/A N/A N/A N/A N/A
A táblázat rövidítéseinek magyarázata:
• (1) Az olyan gyermekülések esetében, amelyeken nincs feltüntetve az
ISO/XX méretosztály-azonosító (A–
G), az egyes súlycsoportokhoz az au-
tógyártónak kell megadnia, hogy az
egyes helyekre m ilyen autóspecifikus
ISOFIX gyermekülés(eke)t ajánlot-
tak. • 1UF = Az ebben a súlycsoportban jó-
váhagyott, előre néző, ún. univerzális
kategóriájú ISOFIX gyermekülések-
hez alkalmas.
•IL=am ellékelt listában megadott
ISOFIX gyermekülésekhez (CRS) al-
kalmas. Ezek az ISOFIX gyermekülé-
sek a „speciális gépkocsihoz való”,
„korlátozott használatú” vagy „fél-
univerzális” kategóriába tartoznak. • X = Az ISOFIX rögzítési pont nem
alkalmas az ilyen súlycsoportú és/vagy
méretosztályú ISOFIX gyermekülé-
sek számára.
57
Page 64 of 364

A gyermekülések bes zerelésére vonatkozó ajánlások
A gyermekülés tí-
pusaA gyermek és a
gyermekülés
együttes súlya Az alább „X”-szel jelölt beszerelési módok bármelyike alkalmazható
ISOFIX – csak alsó rögzítési pontokkal Csak biztonsági
övvel ISOFIX – alsó és
felső rögzítési pontokkal Biztonsági öv és
felső rögzítési pont
Hátrafelé néző gyermekülés 29,5 kg-ig
XX
Hátrafelé néző gyermekülés 29,5 kg felett
X
Előrefelé néző gyermekülés 29,5 kg-ig
XX
Előrefelé néző gyermekülés 29,5 kg felett
X
ISOFIX rögzítő rendszer
A gépkocsi ISOFIX elnevezésű
gyermekülés-rögzítő rendszerrel szerelt.
Az ISOFIX rendszer három rögzítési
pontot biztosít az ISOFIX gyermekülések
beszereléséhez. A két alsó rögzítési pont az
üléspárna és az ülés háttámlájának találko-
zásánál helyezkedik el, míg a felső rögzí-
tési pont az ülőhely mögött található.
Ezek a rögzítési pontok a gépkocsi bizton-
sági öveinek használata nélkül lehetővé te-
szik az ISOFIX gyermekülések beszerelé-
sét. Némelyik ülőhelyen esetleg csak felső
rögzítési pont van, de alsó rögzítési pont nincs. Ezekre az ülésekre csak a gépkocsi
biztonsági övét és a felső heveder rögzítési
pontot felhasználva szerelhető be
gyermekülés.
Az ISOFIX rögzítési pontok
elhelyezkedése
Az alsó rögzítések az üléspárna
hátsó részénél, a háttámla ta-
lálkozásánál, az üléstámlán
lévő rögzítési pont szimbólum
alatt megtalálható rudak. Ezek épphogy láthatók, amikor a gyermekülés beszere-
lése érdekében behajol a hátsó ülésre. Uj-
jaival kitapogathatja a rögzítéseket, ha a
kezét végigcsúsztatja az üléspárna és az
üléstámla találkozásánál lévő résben.
ISOFIX rögzítési pontok
58