MEGJEGYZÉS: Egyes európai or-
szágokban a helyzetjelző világítás csak
kikapcsolt gyújtásnál (OFF), illetve
bekapcsolt ködlámpa vagy fényszóró
(ON) mellett működik. Függetlenül a
gyújtáskapcsoló helyzetétől, a helyzet-
jelző fények mindaddig világítanak
(ON), amíg a kapcsoló az első állásban
van.
A fényszóró, a helyzetjelző világítás és a
műszerfal-világítás bekapcsolásához
forgassa el a fényszórókapcsolót az óra
járásával egyezően, az első állásba. A
fényszóró, a helyzetjelző világítás és a
műszerfal-világítás bekapcsolásához
forgassa el a fényszórókapcsolót az óra
járásával egyezően, a második állásba.AUTOMATIKUS
FÉNYSZÓRÓK
Ez a rendszer a környezeti fényviszo-
nyoktól függően automatikusan kap-
csolja be vagy ki a fényszórókat. A rend-
szer bekapcsolásához forgassa a
fényszórókapcsolót az óra járásával el-
lentétesen az AUTO (automata) hely-
zetbe. Amikor a rendszer be van kap-
csolva, akkor a késleltetett fényszóró-
kikapcsolási funkció is aktív. Ez azt
jelenti, hogy a fényszóró a gyújtáskap-
csoló OFF (KI) állásba fordítását köve-
tően még 90 max. másodpercig világít.
Az automata rendszer kikapcsolásához
forgassa el a fényszórókapcsolót az
AUTO (automata) állásból.
MEGJEGYZÉS: Automata üzem-
módban a járó motor a fényszórók be-
kapcsolódásának feltétele.
ABLAKTÖRLŐHÖZ
KAPCSOLT
FÉNYSZÓRÓMŰKÖDÉS
(csak automata fényszórók
esetén)
Amikor ez a funkció aktív, a fényszórók
kb. 10 másodperccel az ablaktörlők be-
kapcsolását követően felkapcsolnak,
amennyiben a fényszórókapcsoló
AUTO (automata) helyzetben van.
Amennyiben a fényszórók ezen funkció
következtében kapcsolódtak be, akkor
az ablaktörlők leállításával ki is kapcso-
lódnak.
MEGJEGYZÉS: A Headlights On
with Wipers [Fényszórók bekapcso-
lása az ablaktörlőkkel együtt] funkció
be- vagy kikapcsolható a Uconnect®
rendszer segítségével. Erre vonatko-
zóan további információkért tanulmá-
nyozza a „Uconnect® beállítások”
részt az „Ismerkedés a műszerfallal”
című fejezetben.
Fényszórókapcsoló
122
és tájékoztató üzenet is megjelenhet elő-
ugró üzenetként. Az előugró üzenetek
típusai:
• Öt másodperces, tárolt üzenetek
Adott körülmények fennállása esetén öt
másodpercre egy ilyen üzenet jelenik
meg a fő kijelzőn, mely aztán visszatér az
előző képernyőre. A legtöbb ilyen üze-
netet tárolja a rendszer (amíg az üzene-
tet kiváltó jelenség aktív). Ezek vissza-
nézhetők a Messages (Üzenetek) fő
menüelemből. Amíg van tárolt üzenet,
az EVIC iránytű/külső hőmérséklet so-
rában egy „i” betű látható. Ilyen üzene-
tek pl. Right Front Turn Signal Light
Out (Jobb első irányjelző izzó kiégett),
Low Tire Pressure (Alacsony gumiab-
roncsnyomás).
• Nem tárolt üzenetek
Ez az üzenettípus bizonytalan ideig vagy
addig látható, amíg az üzenetet indokló
körülmény megszűnik. Ilyen üzenet pél-
dául: Turn Signal On (Irányjelző bekap-
csolva) (ha az irányjelzőt égve hagyják),
illetve Lights On (Világítás bekap-
csolva) (ha a sofőr elhagyja a gépkocsit).• A RUN (ÜZEM) állapotig tartó, nem
tárolt üzenetek
Ez az üzenettípus a gyújtás RUN
(ÜZEM) állapota kapcsolásáig látható.
Ilyen például: Press Brake Pedal and
Push Button to Start (Fékpedál és nyo-
mógomb megnyomása az indításhoz).
• Öt másodperces, nem tárolt üzenetek
Adott körülmények fennállása esetén öt
másodpercre egy ilyen üzenet jelenik
meg a fő kijelzőn, mely aztán visszatér az
előző képernyőre. Ilyen üzenetek pél-
dául: Memory System Unavailable - Not
in Park (Memóriarendszer nem elér-
hető – nincs parkoló helyzet), Automa-
tic High Beams On (Automatikus tá-
volsági fényszóró világít).
Az újra beállítható visszajelző rész jobb
oldalán fehér, közepén sárga, bal oldalán
pedig piros visszajelzők láthatók.
FEHÉR EVIC
VISSZAJELZŐK
Ezen a területen újrakonfigurálható fe-
hér színű visszajelző lámpák jelennek
meg. Ide tartoznak a következő vissza-
jelző lámpák:• Sebességváltó-helyzet – csak dízel
A kiválasztott AutoStick fokozat jelzése
(D1, D2, D3, D4, D5) mellett látható,
hogy működik-e az elektronikus tarto-
mánykiválasztó (ERS) funkció, vala-
mint a kiválasztott fokozat. Az
Autostick rendszerre vonatkozó további
információért lásd az „Indítás és haszná-
lat” című fejezetet.
• Elektronikus sebességszabályozás
bekapcsolva
Ez a visszajelző lámpa akkor
kapcsol be, ha az elektronikus
sebességszabályozás ON
(BE) helyzetben van. Ide vo-
natkozó további információkért lásd az
„Elektronikus sebességszabályozás”
című részt „A gépkocsi tulajdonságainak
megismerése” című fejezetben.
• Elektronikus sebességszabályozás
AKTÍV
Ez a visszajelző lámpa gyullad
fel, ha az elektronikus sebes-
ségszabályozás beállítása meg-
történt. Ide vonatkozó további
információkért lásd az „Elektronikus se-
bességszabályozás” című részt „A gépkocsi
tulajdonságainak megismerése” című
fejezetben.
182
• Tilt Mirrors In Reverse (Tükördöntés
hátramenetben) (olyan változatok/
piacok esetében, ahol rendelkezésre áll)
Amikor ez a funkció ki van választva,
akkor a külső visszapillantó tükrök lefelé
billennek, ha a gyújtáskapcsoló RUN
(ÜZEM) helyzetben, a sebességváltó
karja pedig HÁTRAMENETI helyzet-
ben van. A tükrök a sebességváltó kar
HÁTRAMENETBŐL történő átkap-
csolását követően visszaállnak eredeti
helyzetükbe. A kiválasztáshoz érintse
meg a Tilt Mirrors In Reverse (Tükör-
döntés hátramenetben) gyorsgombot,
hogy megjelenjen a pipa a beállítás mel-
lett, ezzel jelezve, hogy a beállítás kivá-
lasztása megtörtént. Érintse meg a
visszafelé mutató nyíl gyorsgombot az
előző menübe történő visszalépéshez.
•
Blind Spot Alert (Holttér-
figyelmeztetés) (azoknál a változatoknál/
országoknál, ahol ez a felszereltség része)
A holttér-figyelmeztetés funkció kivá-
lasztása után a Lights (Fény) vagy a
Lights and Chime (Fény és hang) lehe-
tőségek közül választhat, illetve kikap-
csolhatja a funkciót. A holttér-
figyelmeztetés Lights (Fény) üzemmódban választható ki. Ha ez az
üzemmód van kiválasztva, akkor a holt-
térfigyelő (BSM) rendszer aktív, és csak
látható figyelmeztetést jelenít meg a
külső tükrökben. Amikor a Lights &
Chime (Fény és hang) üzemmód aktív,
akkor a holttérfigyelő (BSM) látható fi-
gyelmeztetést jelenít meg a külső tük-
rökben, valamint figyelmeztető hangjel-
zést is hallat, ha az irányjelző be van
kapcsolva. Ha az Off (Ki) lehetőséget
választja, azzal kikapcsolja a holttérfi-
gyelő (BSM) rendszert. A holttér-
figyelmeztetés állapotának módosításá-
hoz érintse meg az Off (Ki), a Lights
(Fény) vagy a Lights & Chime (Fény és
hang) gyorsgombot. Majd érintse meg a
visszafelé mutató nyíllal jelölt gyors-
gombot.
MEGJEGYZÉS: Ha gépkocsija az
érzékelő körüli területen sérülést szen-
vedett, még ha a lökhárító-burkolat
nem is sérült meg, előfordulhat, hogy
az érzékelő elállítódott. Vigye gépko-
csiját hivatalos márkakereskedőhöz, és
ellenőriztesse az érzékelő beállítását.
Amennyiben az érzékelő rosszul áll,
akkor a BSM rendszer nem előírás
szerint működik.• ParkView® Backup Camera (Park-
view® tolatókamera) (olyan változatok/
piacok esetében, ahol rendelkezésre áll)
Elképzelhető, hogy gépkocsija fel van
szerelve ParkView® tolatókamerával,
amely a sebességváltó kar HÁTRAME-
NETI helyzetében lehetővé teszi, hogy
lássa a kijelzőn a gépkocsi háta mögötti
térről alkotott képet. A kép a rádió érin-
tőképernyőjén jelenik meg a check en-
tire surroundings (ellenőrizze a teljes to-
latási környezetet) figyelmeztető
üzenettel együtt, amely a kijelző tetején
látható. Öt másodperc elteltével a fi-
gyelmeztető üzenet eltűnik. A
ParkView® tolatókamera a gépkocsi
hátsó részén, a rendszámtábla fölött he-
lyezkedik el. A kiválasztáshoz érintse
meg a ParkView® Backup Camera
(ParkView® tolatókamera) gyorsgom-
bot, hogy megjelenjen a pipa a beállítás
mellett, ezzel jelezve, hogy a beállítás
kiválasztása megtörtént. Érintse meg a
visszafelé mutató nyíl gyorsgombot az
előző menübe történő visszalépéshez.
195
• Rain Sensing Auto Wipers (Esőérzé-
kelős automata ablaktörlők) (olyan
változatok/piacok esetében, ahol rendel-
kezésre áll)
Ezt a funkciót kiválasztva a rendszer
automatikusan bekapcsolja az ablaktör-
lőt, amikor nedvességet érzékel a szélvé-
dőn. A kiválasztáshoz érintse meg a
Rain Sensing (Esőérzékelő) gyorsgom-
bot, hogy megjelenjen a pipa a beállítás
mellett, ezzel jelezve, hogy a beállítás
kiválasztása megtörtént. Érintse meg a
visszafelé mutató nyíl gyorsgombot az
előző menübe történő visszalépéshez.
•
Hegymeneti elindulást seg ítő rendszer
Amikor a funkciót kiválasztják, a hegy-
meneti elindulást segítő rendszer (HSA)
aktív. A rendszer működésére és mű-
ködtetésére vonatkozó információkat az
„Elektronikus fékvezérlő rendszer” című
részben találja az „Indítás és használat”
című fejezetben. A kiválasztáshoz
érintse meg a Hill Start Assist (Hegy-
meneti elindulást segítő rendszer) gyors-
gombot, hogy megjelenjen a pipa a be-
állítás mellett, ezzel jelezve, hogy a
beállítás kiválasztása megtörtént.Érintse meg a visszafelé mutató nyíl
gyorsgombot az előző menübe történő
visszalépéshez.
Világítás
A Lights (Világítás) gyorsgomb meg-
nyomásával a következő beállítások vál-
nak elérhetővé.
• Késleltetett fényszóró-kikapcsolás
Amikor a funkciót kiválasztják, a vezető
beállíthatja, hogy a gépkocsiból történő
kiszállást követően a fényszórók 0, 30,
60 vagy 90 másodpercig világítsanak. A
késleltetett fényszóró-kikapcsolás álla-
potának módosításához érintse meg a 0,
30, 60 vagy 90 gyorsgombot. Majd
érintse meg a visszafelé mutató nyíllal
jelölt gyorsgombot.
• Fényszóró üdvözlőfény
Amennyiben a funkciót kiválasztják és
az kulcs nélküli (RKE) távadóval nyitják
az ajtókat, a fényszórók bekapcsolnak,
és további 0, 30, 60 vagy 90 másodpercig
világítanak. Az üdvözlőfény állapotának
módosításához érintse meg a + vagy -
gyorsgombokat a kívánt időintervallum
kiválasztásához. Érintse meg a visszafelé
mutató nyíl gyorsgombot az előző me-
nübe történő visszalépéshez.
• Headlights With Wipers (Törlőlapát-
tal rendelkező fényszórók) (olyan
változatok/piacok esetében, ahol rendel-
kezésre áll)
Amennyiben a funkciót kiválasztják, és
a fényszórókapcsoló az AUTO (auto-
mata) helyzetben van, akkor a fényszó-
rók körülbelül 10 másodperccel az ab-
laktörlőlapátok bekapcsolása után
bekapcsolnak. Amennyiben a fényszó-
rók a funkció miatt kapcsolódtak be, ak-
kor az ablaktörlők leállításával ki is kap-
csolódnak. A kiválasztáshoz érintse meg
a Headlights With Wipers (Törlőlapát-
tal rendelkező fényszórók) gyorsgom-
bot, hogy megjelenjen a pipa a beállítás
mellett, ezzel jelezve, hogy a beállítás
kiválasztása megtörtént. Érintse meg a
visszafelé mutató nyíl gyorsgombot az
előző menübe történő visszalépéshez.
196
•Auto Dim High Beams „SmartBeam™”
(„SmartBeam™” automatikus kikapcso-
lású távolsági fényszórók) (olyan
változatok/piacok esetében, ahol rendelke-
zésre áll)
Amennyiben ezt a funkciót kiválasztják,
a távolsági fényszórók bizonyos körül-
mények között automatikusan lekap-
csolnak. A kiválasztáshoz érintse meg az
Auto High Beams (Automata távolsági
fényszórók) gyorsgombot, hogy megje-
lenjen a pipa a beállítás mellett, ezzel
jelezve, hogy a beállítás kiválasztása
megtörtént. Érintse meg a visszafelé
mutató nyíl gyorsgombot az előző me-
nübe történő visszalépéshez. További
információkat A gépkocsi tulajdonsága-
inak megismerése fejezet Világítás/
SmartBeam™ — (azoknál a
változatoknál/országoknál, ahol ez a fel-
szereltség része) című részében talál.
• Daytime Running Lights (Nappali
világ ítás) (olyan változatok/piacok eset-
ében, ahol rendelkezésre áll)
Amennyiben ki van választva ez a funk-
ció, a fényszórók mindig bekapcsolnak,
amikor jár a motor. A kiválasztáshoz
érintse meg a Daytime Running Lights
(Nappali világítás) gyorsgombot, hogy megjelenjen a pipa a beállítás mellett,
ezzel jelezve, hogy a beállítás kiválasz-
tása megtörtént. Érintse meg a visszafelé
mutató nyíl gyorsgombot az előző me-
nübe történő visszalépéshez.
• Steering Directed Lights (Kanyarkö-
vető fényszórók) (olyan változatok/
piacok esetében, ahol rendelkezésre áll)
Amennyiben ki van választva ez a funk-
ció, a fényszórók a kormánykerék hely-
zetének változását követve elfordulnak.
A kiválasztáshoz érintse meg a Steering
Directed Lights (Kanyarkövető fény-
szórók) gyorsgombot, hogy megjelenjen
a pipa a beállítás mellett, ezzel jelezve,
hogy a beállítás kiválasztása megtörtént.
Érintse meg a visszafelé mutató nyíl
gyorsgombot az előző menübe történő
visszalépéshez.
• Headlight Dip (Tompított fényszóró –
forgalomváltás) (olyan változatok/
piacok esetében, ahol rendelkezésre áll)
A tompított fényszórók felfelé irányított
fénye kevésbé hangsúlyos, és a fény na-
gyobb részét lefelé irányítják, a jobb oldali
közlekedésnél balra, a bal oldali közleke-
désnél jobbra, ezáltal biztonságos előrelá-
tást nyújtanak, túlzott vakítás nélkül.
Doors & Locks (Ajtók és zárak)
A Doors & Locks (Ajtók és zárak)
gyorsgomb megnyomásával a következő
beállítások válnak elérhetővé.
• Auto Lock [Automatikus reteszelés]
Ezt a funkciót kiválasztva az összes ajtó
automatikusan bezáródik, ha a gépkocsi
sebessége eléri a 24 km/h-t. A kiválasz-
táshoz érintse meg az Auto Lock [Au-
tomatikus reteszelés] érintőgombot, és
megjelenik a beállítás mellett a pipa, ami
azt jelzi, hogy a beállítás kiválasztása
megtörtént. Érintse meg a visszafelé
mutató nyíl gyorsgombot az előző me-
nübe történő visszalépéshez.
• Auto Unlock On Exit [Automatikus
nyitás kiszálláskor]
Amennyiben a funkciót kiválasztják,
minden ajtó kinyílik, amikor a gépkocsi
megáll, a sebességváltót PARKOLÓ
vagy ÜRES állásba kapcsolják, és a ve-
zetőoldali ajtót kinyitják. A kiválasztás-
hoz érintse meg az Auto Unlock On
Exit (Automatikus kinyitás kiszállás-
kor) gyorsgombot, hogy megjelenjen a
pipa a beállítás mellett, ezzel jelezve,
hogy a beállítás kiválasztása megtörtént.
197
HA NEM INDUL BE A
MOTOR
FIGYELEM!
• Soha ne próbálja úgy elindítani agépkocsit, hogy üzemanyagot vagy
más gyúlékony folyadékot önt a foj-
tószelepház levegőbeszívó nyílá-
sába. Ez belobbanhat, és súlyos sze-
mélyi sérülést okozhat.
• A beindítást ne kísérelje meg a gép- kocsi betolásával vagy behúzatásá-
val. Az automata sebességváltóval
felszerelt gépkocsik nem indíthatók
be ezen a módon. Az elégetlen
üzemanyag behatolhat a katalizá-
torba, ha a motor beindul, begyul-
lad, és kárt tesz a katalizátorban és a
gépkocsiban.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Ha a gépkocsi akkumulátora leme-rült, indítókábelek segítségével
megkísérelheti beindítani a gépko-
csit segédakkumulátorról vagy egy
másik gépkocsiban lévő akkumulá-
torról. Ez a típusú indítás veszélyes
lehet, ha nem megfelelően végzik.
További információkat a „Teendők
szükséghelyzetben” fejezet „Indítás
külső akkumulátorral” című pontjá-
nál talál.
Túltelítődött motor kitisztítása (az
ENGINE START/STOP
(Motorindítás/-leállítás) gomb
használatával)
Ha a motor nem indul be, miután a
„Normál indítás” vagy a „Rendkívül hi-
deg időjárás” részben leírt előírásokat
követte, túltelítődhet. A felesleges
üzemanyag eltávolításához:
1. Nyomja le a fékpedált, és tartsa le-
nyomva.
2. Nyomja le a gázpedált teljesen a pad-
lóig, és tartsa ebben a helyzetben. 3. Nyomja meg, majd engedje el az
ENGINE START/STOP
(motorindító/-leállító) gombot.
Az önindító automatikusan bekapcsol,
10 másodpercig működik, és utána le-
kapcsol. Ha ez bekövetkezik, akkor en-
gedje fel a gázpedált és a fékpedált, vár-
jon 10-15 másodpercet, majd ismételje
meg a „Normál indítás” eljárást.
INDÍTÁS UTÁN
Az alapjárat szabályozása automatiku-
san történik, és csökken, ahogy a motor
felmelegszik.
NORMÁL INDÍTÁS –
DÍZELMOTOR
A motor működése közben figyeljen a
következőkre.
• Minden üzenetközpont világítása sö-
tét.
• A motor hibajelző lámpa (Malfunc- tion Indicator Light - MIL) nem
világít.
• Az alacsony olajnyomást jelző fény nem világít.
219
VIGYÁZAT!
Extrém kormánymanőverek esetén az
elektromos hajtású szivattyú csök-
kenti vagy leállítja a rásegítést, nehogy
a rendszer kárt szenvedjen. Miután a
rendszer lehűlt, a normál üzem
visszaáll.Ha az EVIC képernyőn
SERVICE POWER STE-
ERING SYSTEM
(ELEKTROMOS SZER-
VORENDSZER SZERVIZELÉSE)
üzenet és egy villogó ikon látható, vigye
a gépkocsit márkaszervizbe, és javíttassa
meg. Valószínűleg megszűnt a
szervokormány-működés. Ide vonat-
kozó további információkért lásd az
„Elektronikus gépkocsi-információs
rendszer (EVIC)” című részt „A mű-
szerfal ismertetése” című fejezetben.
Ha az EVIC képernyőn POWER
STEERING SYSTEM OVER TEMP
(ELEKTROMOS SZERVOREND-
SZER TÚLHEVÜLÉSE) üzenet és
ikon látható, akkor extrém kormányzási manőverek történhettek, melyek felhe-
vítették a szervokormányrendszert. Ha a
túlmelegedési körülmény már nem áll
fenn, egy időre megszűnik a
szervokormány-rásegítés. Amint biz-
tonságosak a vezetési körülmények, áll-
jon félre, és néhány másodpercig járassa
alapjáraton a gépkocsit, amíg a világítás
ki nem kapcsol. Ide vonatkozó további
információkért lásd az „Elektronikus
gépkocsi-információs rendszer (EVIC)”
című részt „A műszerfal ismertetése”
című fejezetben.
MEGJEGYZÉS:
• A kormányzás akkor is lehetséges, ha
a szervokormány nem működik.
Ilyen körülmények között jelentősen
nagyobb kormányzási erőt kell kifej-
teni, különösen nagyon lassú hala-
dásnál és parkolási manővereknél.
• Ha a probléma hosszabb ideig fenn- áll, keresse fel a hivatalos márkas zer-
vizt.
RÖGZÍTŐFÉK
Mielőtt elhagyná a gépkocsit, ügyeljen
arra, hogy a rögzítőfék teljesen be legyen
húzva, és tegye a sebességváltó kart
PARKOLÓ helyzetbe.
A lábbal működtetett rögzítőfék a mű-
szerfal bal alsó sarka alatt található. A
rögzítőfék működtetéséhez teljesen,
erősen nyomja le a rögzítőfék pedálját. A
rögzítőfék kioldásához nyomja meg a
rögzítőfék pedálját másodszor, és emelje
fel a lábát, ahogy érzi a fék felengedését.
Ha a rögzítőféket a gyújtáskapcsoló ON
(BE) helyzetében működteti, a Brake
Warning Light (Fék figyelmeztető fé-
nye) üzenet világítani kezd a műszercso-
porton.
Rögzítőfék
238
• Alulkormányozottság - amikor a gép-kocsi kisebb mértékben fordul el, mint
ahogyan az a kormánykerék szögel-
fordulásából következne.
FIGYELEM!
Az elektronikus menetstabilizátor
(ESC) nem tudja kiküszöbölni, hogy a
fizika törvényei hatással legyenek a
gépkocsira, illetve a tapadást sem tudja
növelni az uralkodó útviszonyok mel-
lett. Az ESC rendszer nem képes meg-
akadályozni a baleseteket, így azokat
sem, amelyek a túlzott kanyarodási se-
besség, a nagyon csúszós útfelületen
történő haladás vagy a vízen történő
felúszás (aquaplaning) jelensége miatt
következnek be. Az ESC a gépkocsi
feletti uralom vezetőhibából való el-
vesztése esetén sem tudja megelőzni az
esetleges ütközést. Csak úgy lehet elke-
rülni a baleseteket, ha a vezető bizton-
ságosan hajt, odafigyel és van vezetési
gyakorlata. Az ESC rendszerrel felsze-
relt gépkocsi képességeit soha nem
szabad vakmerő vagy veszélyes módon
kihasználni, ami a vezető és mások biz-
tonságát veszélyezteti.
ESC üzemmódok
Az ESC rendszer két vagy három üzem-
módban használható:
ESC be
Ez az ESC normál üzemmódja. A gép-
kocsi elindításakor az ESC rendszer eb-
ben az üzemmódban indul. Ez az üzem-
mód használatos a legtöbb vezetési
körülmény mellett. Az ESC rendszert
csak a következő bekezdésekben meg-
adott speciális helyzetekben kapcsolja ki
(OFF).
Partial Off (Részben Ki) üzemmód
A Partial Off (Részben ki) üzemmód
fickósabb vezetéshez való. Ugyanakkor
alkalmas mély hóban, homokban vagy
murván való vezetéshez is. Ez az üzem-
mód leállítja az ESC funkció TSC ré-
szét, és megnöveli az ESC aktiválási kü-
szöbértékét. Ez az általában
engedélyezettnél nagyobb kipörgést is
lehetővé tehet.
Az ESC Off (ESC ki) kapcsoló a mű-
szerfal közepén lévő kapcsolósoron ta-
lálható. A részlegesen kikapcsolt üzem-
módba kapcsoláshoz röviden nyomja meg az ESC Off (ESC ki) gombot, ek-
kor felgyullad az ESC kikapcsolás
visszajelző lámpája. Az ESC visszakap-
csolásához ismét nyomja meg röviden az
ESC Off (ESC ki) gombot. Ekkor az
ESC kikapcsolás visszajelző lámpája ki-
alszik.
FIGYELEM!
• Partial Off (Részben ki) módban az
ESC rendszer TCS funkciója (a
TCS funkciót ismertető szakaszban
leírt csúszásgátló funkció kivételé-
vel) le van tiltva, és világítani kezd az
ESC Off Indicator Light (ESC ki-
kapcsolva visszajelző lámpa). Partial
Off (Részben ki) módban a TCS
funkció motorteljesítmény-
csökkentési funkciója le van tiltva,
így az ESC rendszer nyújtotta jobb
gépkocsi-stabilitás is kevésbé érez-
hető.
• Az ESC Partial Off (Részlegesen kikapcsolt) üzemmódba kapcsolásá-
val kiiktatja az utánfutó-kilengés
szabályozó (TSC) rendszert.
243