Page 17 of 269

15
1
ZOZNÁMENIE sa s VOZIDLOM
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
EKO JAZDA
Eko jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.
Optimalizujte použitie
prevodovky vášho vozidla
S vozidlom s manuálnou
prevodovkou sa rozbiehajte pomaly
a včas zaraďte vyšší prevodový
stupeň. Vo fáze zvyšovania rýchlosti
zaraďujte prevodové stupne včas.
Na vozidle s automatickou alebo
riadenou prevodovkou uprednostnite
automatický režim, bez prudkého
a náhleho zatlačenia pedála
akcelerátora.
Naučte sa správne používať
elektrickú výbavu
V prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš
vysoká teplota, skôr ako sa s vozidlom
pohnete, otvorte okná, vetracie otvory
a interiér vyvetrajte, následne použite
klimatizáciu.
Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h
zatvorte okná a vetracie otvory
ponechajte otvorené.
Používajte výbavu umožňujúcu
zníženie teploty v interiéri vozidla
(zatemňovacia clona otváracej strechy,
slnečné clony...). V prípade dostatočnej viditeľnosti
nejazdite s rozsvietenými hmlovými
svetlometmi a svetlami.
Predovšetkým v zimnom období,
skôr ako zaradíte prvý prevodový
stupeň, nenechávajte dlho motor
v chode; počas jazdy vaše vozidlo
začne kúriť rýchlejšie.
Osvojte si flexibilný štýl jazdy
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť
medzi vozidlami, ako brzdu
uprednostnite motor pred brzdovým
pedálom, pedál akcelerátora stláčajte
postupne. Tieto návyky prispievajú k
zníženiu spotreby paliva, emisií CO
2 a
k obmedzeniu hlučnosti dopravnej
premávky.
Ak je vaše vozidlo vybavené
ovládačom „Cruise“ na volante, zvoľte
si za plynulej premávky a pri rýchlosti
vozidla vyššej ako 40 km/h funkciu
regulátora rýchlosti.
Ako spolucestujúci môžete prispieť
k zníženiu spotreby elektrickej
energie a teda aj paliva tak, že
nebudete v prehnanej miere používať
multimediálne nosiče (fi lmy, hudba,
video hry...).
Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte
vaše prenosné zariadenia. Akonáhle je v interiéri vozidla
dosiahnutý požadovaný teplotný
komfort, vypnite klimatizáciu, s
výnimkou aktivovanej automatickej
regulácie.
V prípade, ak nie sú ovládače
rozmrazovania a odrosovania
riadené automaticky, vypnite ich.
Čo možno najskôr vypnite
vyhrievanie sedadla.
Ukazovateľ zmeny prevodových
stupňov vás vyzve na zaradenie
vyhovujúcejšieho prevodového
stupňa: keď sa na združenom
prístroji zobrazí správa, ihneď
vykonajte príslušný pokyn.
Na vozidlách vybavených riadenou
alebo automatickou prevodovkou
sa tento ukazovateľ zobrazí len v
manuálnom režime.
Page 18 of 269

16
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap01_Prise en Main_ed01-2014
Obmedzte príčiny nadmernej
spotreby
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo;
najťažšiu batožinu umiestnite
do zadnej časti kufra, čo možno
najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla
a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič
batožiny, nosič bicyklov, príves...).
Uprednostnite použitie strešného
kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič
batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte
zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre
údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia
vašich pneumatík v studenom stave
a dodržujte odporúčania uvedené na
štítku umiestnenom na stĺpiku dverí
vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte
predovšetkým:
- pred dlhou jazdou,
- pri zmene ročného obdobia,
- po dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať
rezervné koleso a pneumatiky prívesu
alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho
vozidla (olej, olejový fi lter, vzduchový
fi lter, interiérový fi lter...) a dodržiavajte
plán údržby, ktorý je uvedený v
servisnej a záručnej knižke Pri čerpaní pohonných hmôt
nepokračujte po 3. vypnutí pištole,
vyhnete sa tak pretečeniu paliva.
Na vašom novom vozidle budete
môcť spozorovať lepšiu hodnotu
vašej priemernej spotreby paliva až
po prejdení prvých 3 000 kilometrov.
Page 19 of 269

17
Otvárania
PRIPRAVENÝ na ODCHOD
2
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
KĽÚČ
Umožňuje zamknúť a odomknúť
zámky vozidla a otvoriť a zatvoriť zátku
palivovej nádrže, ako aj uviesť motor
do činnosti a zastaviť ho.
OTVÁRANIA DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
Centrálne odomknutie
Centrálne uzamknutie
Jedno krátke zatlačenie na
tento ovládač umožní celkovo
uzamknúť vaše vozidlo.
Ukazovatele smeru jedenkrát zablikajú.
V prípade, ak ostali jedny z dverí
otvorené alebo boli nesprávne
uzavreté, centrálne uzamknutie vozidla
neprebehne.
Superuzamknutie
Druhé zatlačenie znaku zatvoreného
zámku diaľkového ovládania do piatich
nasledujúcich sekúnd po uzamknutí
zmení zamknutie na superuzamknutie.
Tento úkon je signalizovaný stálym
rozsvietením ukazovateľov smeru po
dobu približne dvoch sekúnd.
Superuzamknutie vyradí z činnosti
vnútorné a vonkajšie rukoväte, slúžiace
na otvorenie dverí: nikdy nenechávajte
nikoho v interiéri vozidla, ktoré je
superuzamknuté.
Ak bolo superuzamknutie aktivované z
interiéru vozidla pomocou diaľkového
ovládania, zmení sa na jednoduché
zamknutie pri naštartovaní vozidla.
Jedno zatlačenie na tento
ovládač umožní celkové
odomknutie vášho vozidla.
Ukazovatele smeru dvakrát zablikajú.
Page 20 of 269

18
Otvárania
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
Správne použitie
Dbajte na to, aby sa diaľkové ovládanie
nedostalo do priameho kontaktu s
mastnotou, prachom, dažďom alebo sa
nenachádzalo vo vlhkom prostredí.
Ťažký predmet zavesený na kľúči
(kľúčenka, ...), zaťažujúci os kľúča v
spínacej skrinke, môže spôsobiť jej
poruchu.
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
Reinicializácia diaľkového
ovládania
Po výmene baterky alebo odpojení
batérie by ste mali reinicializovať
diaľkové ovládanie.
Skôr ako použijete diaľkové ovládanie,
počkajte najmenej jednu minútu.
Vsuňte kľúč do spínacej skrinky tak,
aby boli tlačidlá (zámky) diaľkového
ovládania oproti vám.
Zapnite zapaľovanie.
V priebehu desiatich sekúnd zatlačte
na zámok zobrazujúci zamknutie po
dobu najmenej piatich sekúnd.
Vypnite zapaľovanie.
Skôr ako použijete diaľkové ovládanie,
počkajte najmenej jednu minútu.
Diaľkové ovládanie je opäť funkčné.
Používajte len baterky rovnakého
alebo podobného typu ako baterky,
ktoré vám odporučia v sieti CITROËN.
Nezahadzujte baterky diaľkového
ovládania, obsahujú kovy škodlivé pre
životné prostredie.
Odovzdajte ich v sieti CITROËN, alebo
na inom zbernom mieste.
Zloženie / rozloženie časti kľúča
Výmena baterky
Baterka ref.: CR1620 / 3 volty.
Informácia o „opotrebovanej baterke“
je signalizovaná zvukovým signálom
sprevádzaným správou na displeji.
Baterku vymeníte tak, že otvoríte
puzdro diaľkového ovládania za
pomoci mince v mieste krúžku.
Ak ostane diaľkové ovládanie aj po
výmene baterky naďalej nefunkčné,
vykonajte operáciu reinicializácie
diaľkového ovládania.
V prípade, ak sa náhradná baterka
nezhoduje s pôvodnou, hrozí riziko
poškodenia. Zatlačením tohto tlačidla kľúč
vysuniete.
Zloženie kľúča, zatlačte na
toto chrómované tlačidlo a
následne zasuňte kľúč do
puzdra. Ak toto tlačidlo nezatlačíte,
môžete poškodiť mechanizmus kľúča.
Page 21 of 269

19
Otvárania
PRIPRAVENÝ na ODCHOD
2
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
Keď opúšťate vozidlo, skontrolujte,
či sú zhasnuté svetlá a žiadny cenný
predmet nenechajte na viditeľnom
mieste.
Z bezpečnostných dôvodov (deti vo
vozidle) pri opúšťaní vozidla, a to aj na
krátku dobu, vždy vytiahnite kľúč zo
spínacej skrinky.
Správne použitie
Nevykonávajte žiadne úpravy na
systéme elektronického blokovania
štartovania.
Manipulácia s diaľkovým ovládaním vo
vreckách vášho odevu môže spôsobiť
mimovoľné odomknutie dverí vozidla.
Súčasné použitie iných
vysokofrekvenčných zariadení
(mobilné telefóny, domáce alarmy…),
môže dočasne narušiť činnosť
diaľkového ovládania.
Diaľkové ovládanie nie je funkčné
pokiaľ je kľúč v spínacej skrinke, aj pri
vypnutom zapaľovaní.
ELEKTRONICKÉ BLOKOVANIE
ŠTARTOVANIA
Všetky kľúče sú vybavené zariadením
pre elektronické blokovanie
štartovania.
Toto zariadenie uzamkne napájací
systém motora. Aktivuje sa
automaticky pri vytiahnutí kľúča zo
zapaľovania.
Následne na zapnutie zapaľovania
sa uskutoční dialóg medzi kľúčom a
zariadením pre elektronické blokovanie
štartovania.
Pre správne použitie musí byť kovová
časť kľúča správne rozložená.
V prípade straty kľúčov
Pri návšteve siete CITROËN je
potrebné predložiť veľký technický
preukaz vozidla a váš občiansky
preukaz.
Sieť CITROËN môže zistiť kód kľúča
a kód imobilizéra, na základe ktorého
zabezpečí vydanie nového kľúča. Pri kúpe ojazdeného vozidla:
- v sieti CITROËN si nechajte uložiť
kľúče do pamäti, aby ste si boli
istý, že vaše kľúče sú jediné, ktoré
umožňujú naštartovať vozidlo.
ALARM
Ak je súčasťou výbavy vášho vozidla,
vykonáva dva typy ochrany:
- obvodovú ochranu, čo je ochrana proti otvoreniu predných/zadných
dverí alebo kapoty,
- priestorovú ochranu, čo je ochrana proti narušeniu vnútorného
priestoru vozidla (rozbitie okna
alebo pohyb v interiéri vozidla).
Ak je vaše vozidlo vybavené
oddeľovacou priečkou, priestorová
ochrana nie je aktívna v nakladacom
priestore.
Zatvorenie vozidla s aktiváciou
celkového alarmu
Aktivácia
- Vypnite zapaľovanie a opustite vozidlo.
- Aktivujte alarm po dobu piatich nasledovných minút po opustení
vozidla uzamknutím alebo
superuzamknutím vozidla za
pomoci diaľkového ovládania.
Červené kontrolné svetlo,
nachádzajúce sa na tlačidle, bliká v
sekundových intervaloch.
Page 22 of 269

20
Otvárania
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
PREDNÉ DVERE
Z interiéru
Pre odomknutie a otvorenie príslušných dverí
použite ovládač určený na otvorenie dverí.
Z exteriéru
Pre odomknutie/zamknutie vozidla
použite diaľkové ovládanie.
Ak nie je diaľkové ovládanie aktívne,
vsuňte kovovú časť kľúča do zámku na
strane vodiča.
Neutralizácia
- Odomknite vozidlo pomocou diaľkového ovládania alebo zapnite
zapaľovanie, červené kontrolné
svetlo zhasne.
Zatvorenie vozidla s aktiváciou
len obvodového alarmu
Ak si želáte nechať na vašom vozidle
po dobu vašej neprítomnosti otvorené
okno, alebo nechať vo vozidle napr.
psa, je potrebné aktivovať alarm
iba čiastočne - aktivovať alarm
obvodového typu.
- Vypnite zapaľovanie.
- Do desiatich sekúnd stlačte a pridržte
tlačidlo, až kým sa trvalo
nerozsvieti červené
kontrolné svetlo.
- Vystúpte z vozidla.
- Do piatich minút aktivujte alarm uzamknutím alebo
superuzamknutím vozidla
pomocou diaľkového ovládača
(v sekundových intervaloch bliká
červené kontrolné svetlo).
Spustenie alarmu
Siréna sa rozozvučí, ukazovatele
smeru blikajú približne 30 sekúnd a
červené kontrolné svetlo rýchlo bliká.
- Vypnete ho tak, že vsuniete kľúč a zapnete zapaľovanie.
Po desiatich následných spusteniach
(pri jedenástom) sa alarm deaktivuje.
Riaďte sa postupom pre aktiváciu.
Zatvorenie vozidla bez aktivácie
alarmu
- Vsuňte kľúč do zámku dverí vodiča a zamknite ich.
Pri umývaní vášho vozidla alarm
neaktivujte.
Porucha diaľkového ovládania
V prípade, že je aktivovaný alarm a
diaľkové ovládanie nie je funkčné:
- Odomknite dvere pomocou kľúča a otvorte ich. Alarm sa spustí.
- Do maximálne desiatich sekúnd zapaľovanie. Alarm sa deaktivuje.
Porucha činnosti
Ak po zapnutí zapaľovania ostane
červené kontrolné svetlo rozsvietené
po dobu desiatich sekúnd, znamená to
poruchu na propojení sirény.
Obráťte sa na sieť CITROËN, kde vám
vykonajú kontrolu systému.
Automatická aktivácia
V závislosti od krajiny, v ktorej bolo
vozidlo uvedené na trh, sa alarm
aktivuje automaticky 2 minúty po
zatvorení posledných dverí.
Aby ste sa vyhli spusteniu alarmu pri
otváraní jedných z dverí, je potrebné
opätovne zatlačiť na tlačidlo pre
odomknutie na diaľkovom ovládaní.
Nevykonávajte žiadne zmeny
na systéme alarmu, mohlo by to
spôsobiť jeho poruchu.
Page 23 of 269

21
Otvárania
PRIPRAVENÝ na ODCHOD
2
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
BOČNÉ POSUVNÉ
DVERE
Z exteriéru
Potiahnite rukoväť smerom k vám,
následne smerom dozadu a otvorte
bočné dvere, pričom ich pohyb dozadu
sprevádzajte rukou až za prekročenie
bodu odporu. V tejto polohe ostanú
dvere otvorené.
Pri otvorení krytu palivovej nádrže
bráni otvoreniu ľavých bočných dverí
mechanický systém.
Z interiéru
Odomknite pomocou tejto rukoväte a
otvorte ľavé bočné dvere tak, že ich
posun dozadu sprevádzajte rukou až
po bod odporu. Prekročte tento bod,
čo umožní zaistenie dverí v otvorenej
polohe.
Pri zatváraní potiahnite bočné dvere
za rukoväť, čo umožní ich uvediete do
pohybu a prekonanie bodu odporu.
Následne si pomôžte vytvarovaným
úchytom na hornej časti stĺpika dverí
a sprevádzajte pohyb dverí až po
zaistenie.
Nepoužívajte rukoväť na posúvanie
dverí.
Správne použitie
Pre zabezpečenie správnej
činnosti dverí dbajte na to, aby ste
nezablokovali priestor vodiacej
koľajničky umiestnenej na podlahe.
Ak sa vaše vozidlo nachádza na
svahu, sprevádzajte posun bočných
dverí rukou. V tomto prípade by sa
z dôvodu naklonenia povrchu mohli
dvere otvoriť rýchlejšie a spôsobiť tak
zranenie.
Z bezpečnostných a prevádzkových
dôvodov nejazdite s otvorenými
bočnými posuvnými dverami.
Page 24 of 269

22
Otvárania
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap02_Pret-a-partir_ed01-2014
Zásah v prípade poruchy
batérie
Dvere predného spolujazdca a
bočné dvere
V prípade poruchy batérie alebo
centrálneho uzamykania použite pre
mechanické zamknutie dverí zámok.
Pre otvorenie dverí a opustenie vozidla potiahnite vnútorný ovládač.
Pre zamknutie dverí, vsuňte kľúč do zámku, nachádzajúceho sa na
hrane dverí a následne ním otočte
o jednu osminu otáčky .
Dvere vodiča
Vsuňte kľúč do zámku a potom ho otočte smerom doprava, čím dvere
uzamknete alebo smerom doľava,
čím dvere odomknete.
ZADNÉ VYKLÁPACIE DVERE
Z interiéru
Núdzové ovládanie
V prípade poruchy činnosti centrálneho
odomykania umožňuje otvoriť zadné
vyklápacie dvere z interiéru.
Do otvoru nachádzajúceho sa medzi
dverami a podlahou vsuňte malý
skrutkovač. Pre odistenie zámku
posuňte západku smerom doľava a
následne dvere potlačte.
Z exteriéru
Zamknutie/odomknutie sa vykonáva
pomocou diaľkového ovládania.
Dvere otvoríte tak, že zatlačíte
na ovládač, nachádzajúci sa pod
okrasným krytom a následne ich
nadvihnete.
K dispozícii máte úchytku, ktorá slúži
na zatvorenie dverí v hornej polohe.
Pri zatváraní dverí sprevádzajte ich
pohyb rukou až do vyváženého bodu
ich zdvihu a následne ich zatlačte až
pokiaľ sa úplne nezatvoria.