Page 217 of 269
9.47
09
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
AUDIO KÁBEL JACK/USB NIE
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
AUDIO KÁBEL JACK/USB NIE
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
JE SÚČASŤOU DODÁVKY
Zapojte prenosné zariadenie (prehrávač MP3/WMA…) do audio zásuvky JACK alebo do portu USB pomocou príslušného audio kábla.
Stlačte tlačidlo MUSIC pre zobrazenie ponuky „ MUSIC “.
Zvoľte „ Activate / Deactivate AUX input “ a potvrďte.
Nastavte najprv hlasitosť svojho prenosného zariadenia (zvýšená úroveň). Potom nastavte hlasitosť svojho autorádia.
Riadenie ovládačov je možné prostredníctvom prenosného zariadenia.
Page 218 of 269
9.48
10
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
KONFIGURÁCIA
Zatlačte na SETUP , aby sa zobrazilo menu „ Confi guration “.
Zvoľte „ Choose colour “ a voľbu Choose colour “ a voľbu Choose colourpotvrďte, aby ste si vybrali farebnú harmóniu displeja a režim prezentácie mapy:
- denný režim,
- nočný režim,
- automatický režim deň/noc, podľa rozsvietenia svetlometov.
Zvoľte „ Adjust luminosity “ a voľbu potvrďte, aby ste nastavili svietivosť displeja.
Zatlačte na „ OK “, aby za zmeny uložili.
Denné a nočné nastavenia sú na sebe nezávislé.
Zvoľte „ Display confi guration “ a voľbu potvrďte.
KONFIGURÁCIA ZOBRAZENÍ
Page 219 of 269
9.49
10
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Zvoľte si parameter, ktorý chcete zmeniť.
Voľbu potvrďte zatlačením na tlačidlo OK , potom parameter zmeňte a OK , potom parameter zmeňte a OKopätovne ho potvrďte, aby sa zmena uložila.
Zatlačte na SETUP , aby sa zobrazilo menu " Confi guration " (Konfi gurácia).
Nastavenie parametrov jeden po druhom.
Na displeji zvoľte " OK " a potom voľbu potvrďte, aby sa zmena uložila.
Zvoľte " Synchronize the minutes with GPS " (Synchronizovať minúty s GPS), aby sa nastavenie minút vykonalo automaticky pomocou satelitného príjmu.
Zvoľte " Display confi guration " (Konfi gurácia zobrazenia) a voľbu potvrďte.
Zvoľte " Set date and time " (Nastaviť dátum a čas) a voľbu potvrďte.
Page 220 of 269
9.50
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Page 221 of 269

9.51
11
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
PALUBNÝ POČÍTAČ
PALUBNÝ POČÍTAČ
Zatlačte viackrát na tlačidlo MODE až po zobrazenie palubného počítača.
Autonómia (dojazd): zobrazuje počet kilometrov, ktoré je možné prejsť so zvyškom paliva nachádzajúcim sa v nádrži, v závislosti od priemernej spotreby na posledných prejdených kilometroch.
Táto zobrazená hodnota sa môže výrazne meniť následkom zmeny rýchlosti vozidla alebo reliéfu prechádzaného úseku.
Akonáhle je autonómia menej ako 30 km, zobrazia sa pomlčky. Po doplnení minimálne 10 litrov paliva je autonómia prepočítaná a zobrazí sa po prekročení 100 km.
V prípade, ak sa počas jazdy zobrazia pomlčky natrvalo namiesto čísiel, obráťte sa na sieť CITROËN. V prípade, ak sa počas jazdy zobrazia pomlčky natrvalo namiesto čísiel, obráťte sa na sieť CITROËN. V prípade, ak sa počas jazdy zobrazia pomlčky natrvalo namiesto
Každé zatlačenie tlačidla, nachádzajúceho sa na konci ovládača stieračov skla, umožňuje postupné zobrazenie rôznych údajov palubného počítača v závislosti od displeja.
NIEKOĽKO DEFINÍCIÍ
- Záložka "vozidlo":
Autonómia (dojazd), okamžitá spotreba a vzdialenosť zostávajúca na prejdenie.
- Záložka "1" (úsek 1) s:
Priemernou rýchlosťou, priemernou spotrebou a prejdenou vzdialenosťou, ktoré boli vypočítané na úseku "1".
- Záložka "2" (úsek 2) s rovnakými charakteristikami pre druhý úsek.
Okamžitá spotreba: vypočítaná a zobrazená pri rýchlosti vozidla vyššej ako 30 km/h.
Priemerná spotreba: je to priemerné množstvo paliva, spotrebované od posledného vynulovania palubného počítača.
Prejdená vzdialenosť: vypočítaná od posledného vynulovania palubného počítača.
Vzdialenosť ostávajúca na prejdenie: vypočítaná na základe cieľového miesta, zadaná užívateľom. Ak je aktivované navádzanie, navigačný systém ju vypočítava okamžite.
Priemerná rýchlosť: je to priemerná rýchlosť, vypočítaná od posledného vynulovania palubného počítača (zapnuté zapaľovanie).
Page 222 of 269

9.52
12
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ZOBRAZENIE DISPLEJA
MENU „Navigation -
guidance“ (MENU
„Navigácia - navádzanie“)
Enter an address Vložiť adresu
Select destination Voľba cieľa
Directory Zoznam
GPS coordinates GPS súradnice (Uložiť)
Journey leg and route Etapy a trasy
Add a stage Pridať etapu
Enter an address Vložiť adresu
Directory Zoznam
Previous destinations Posledné cieľové miesta
Order/delete journey legs Zadať/zmazať etapu
Divert route Obísť trasu
Chosen destination Zvolené cieľové miesto
Guidance options Možnosti navádzania
Defi ne calculation criteria Zadať kritéria výpočtu
Delete last destinations Vymazať posledné cieľové miesta
Map management Organizácia mapy
Map orientation Orientácia mapy
HLAVNÁ FUNKCIA
option A1 voľba A1
option A2 voľba A2
VOĽBA A
VOĽBA B... Map details Podrobnosti mapy
[Move the map Presunutie mapy
Mapping and updating Kartografi a a aktualizácia
Description of risk areas database Popis rizikových oblastí
Stop / Restore guidance Vypnúť/Obnoviť navádzanie
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas Nastaviť parametre rizikových zón 2
Fastest route Najrýchlejšia trasa 2
Shortest route Najkratšia trasa
Distance/Time Vzdialenosť/Čas
With tolls S poplatkami
2
2
2
With Ferry S trajektom 2
Traffi c info Dopravné spravodajstvo 2
Set speech synthesis Nastavenie hlasovej syntézy
Fastest route Najrýchlejšia cesta
Shortest route Najkratšia cesta
3
3
2
Distance/Time Vzdialenosť/Čas
With tolls S poplatkami
3
3
With Ferry S trajektom
Traffi c info Dopravné spravodajstvo
3
3
3
3
3
North direction Smer sever
Vehicle direction Smer vozidla
Perspective view Pohľad z perspektívy
OPTION A
OPTION B...
Page 223 of 269

9.53
12
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ZOBRAZENIE DISPLEJA
Select TMC station Voľba TMC stanice
Automatic TMC Automatické sledovanie TMC
Manual TMC Manuálne sledovanie TMC
List of TMC stations Zoznam TMC staníc
Activate / Deactivate traffi c alert messages Aktivovať / Deaktivovať hlásenie dopravných výstrah
MENU „TRAFFIC“ (Doprava)
Geographic fi lter Zemepisný fi lter
Retain all the messages Ponechať všetky správy
Retain the messages Ponechať správy
Around the vehicle Vokolí vozidla
On the route Na navádzanej trase
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
Dial Vytočiť číslo
Directory of contacts Kontakty
Call Zavolať
Open Otvoriť
Import Importovať
MENU „Telefón“ (Telefón)
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Zoznam spárovaných prídavných zariadení
Connect Pripojiť
Disconnect Odpojiť
Delete Odstrániť
Delete all Odstrániť všetko
Contact mem. status Stav pamäti pre kontakty
Phone functions Funkcie telefónu
Ring options Voľby zvonenia
Delete calls log Vymazať zoznam hovorov
Bluetooth functions Funkcie Bluetooth
Peripherals search Vyhľadávanie prídavných zariadení
Rename radiotelephone Premenovať rádiotelefón
Hang up Zavesiť
Dispaly all phone contacts Zobraziť všetky kontakty
Delete Odstrániť
Contacts management Správa kontaktov
New contact Nový kontakt
Delete all contacts Odstrániť všetky kontakty
Import all the entries Importovať všetko
Synchronization options Synchronizácia kontaktov
Display telephone contacts Zobraziť kontakty z telefónu
No synchronisation Žiadna synchronizácia No synchronisation Žiadna synchronizácia No synchronisation
Display SIM card contacts Zobraziť kontakty na SIM-karte
2 Cancel Zrušiť
2Triedenie podľa mena/priezviska
3 Cancel Vynulovať
Sort by First name/Name
Page 224 of 269

9.54
12
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
ZOBRAZENIE DISPLEJA
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Náhodné prehrávanie všetkých médií
Repetition Opakovanie
Audio settings Audio nastavenia
Activate / Deactivate AUX input Aktivovať/Deaktivovať zdroj AUX
MENU „MUSIC“ (HUDBA)
Zmena zdroja zvuku
Read mode Režim prehrávania
Normal Normálny
Random Náhodný
All passengers Všetci cestujúci
Le-Ri balance Vyváženie Vľ-Vp
Fr-Re balance Vyváženie Vp-Vz
Auto. Volume Hlasitosť Auto
Update radio list Aktualizovať zoznam rádií
Bass Basy
Treble Výšky
Loudness Hlasitosť
Distribution Rozloženie
Driver Vodič
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer Ekvalizér
MENU „RADIO“ (Rádio)
Zmena pásma
Guidance options Možnosti navádzania
TA Dopravné spravodajstvo
Sledovanie RDS
Audio settings Audio nastavenia
None Žiadne
Classical Klasika
Jazz Jazz
Rock Rock
Techno Techno
Vocal Vokály
2
2
2
2
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming
2 AM / FM Dopravné spravodajstvo TA
3 Activated / Deactivated Aktivované/Deaktivované
3 Activated / Deactivated Aktivované/Deaktivované
Change Waveband
RDS
Change Media
USB/iPod
AUX
CD
BT Streaming