Page 185 of 269

9.15
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
Čerpacia stanica
Servis
CITROËN
Automobilový okruh
Kryté parkovisko
Parkovisko
Odpočívadlo
Hotel
Reštaurácia
Kaviareň
Miestnosť pre hostí
Letisko
Autobusová stanica
Lodný prístav
Priemyselná zóna
Hypermarket
Banka
Bankomat
Športový komplex, Športové centrum, Športoví ihrisko Športový komplex, Športové centrum, Športoví ihrisko Športový komplex, Športové
Bazén
Stredisko zimných športov
Predstavenie, výstava
Kino
Železničná stanica
Nemocnica, Lekáreň, Veterinárna klinika
Policajná stanica
Škola
Radnica
Pošta
Múzeum, Kultúra, Divadlo, historícká pamiatka
Turistické informačné stredisko, Turistická atrakcia
Riziková zóna *
Park s atrakciami
ZOZNAM HLAVNÝCH BODOV ZÁUJMU (POI)
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Táto ikona sa zobrazí v prípade, ak je v rovnakej zóne zoskupených viacero POI. „Zoom“ na túto ikonu umožní podrobné zobrazenie POI.
* Podľa dostupnosti v krajine.
Univerzita
Podrobný postup aktualizácie bodov záujmu POI je k dispozícii na webovej stránke „http://citroen.navigation.com“.
Page 186 of 269
9.16
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
NASTAVENIE PARAMETROV VÝSTRAH
PRE RIZIKOVÉ ZÓNY
Takto je možné vybrať:
- „Vizuálna výstraha“
- „Zvuková výstraha“
- „Upozorniť len pri navádzaní“
- „Upozorniť len pri vysokej rýchlosti“.
Výber doby upozornenia umožňuje defi novať čas predchádzajúci správam s výstrahami „Accident-prone area“.
Vyberte „ OK “ pre potvrdenie obrazovky.
Vyberte „ Guidance options “ a potvrďte, potom zvoľte „ Set parameters for risk areas “ a potvrďte.
Tieto funkcie sú k dispozícii len v prípade, ak boli rizikové zóny nahraté a nainštalované do systému.
Detailný postup aktualizácie rizikových zón je k dispozícii na webovej stránke www.citroen.com.
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
Page 187 of 269
9.17
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
PRIDAŤ ETAPU
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
Zvoľte " Journey leg and route " (Cesta a smer jazdy), potom voľbu potvrďte.
Zvoľte " Close to " (V blízkosti), aby ste určili úsek v blízkosti etapy alebo " Strict " (Presný) úsek v rámci etapy.
Potvrďte pomocou " OK ", aby ste spustili navádzanie a zadajte všeobecný smer trasy navádzania.
Zvoľte " Add a stage " (Pridať etapu) a voľbu potvrďte.
Adresa etapy sa uloží ako cieľ pomocou " Enter an address " (Zadať adresu), kontaktu z " Directory " (Zoznam), alebo " Previous destinations " (Predchádzajúci cieľ).
ORGANIZÁCIA ETÁP
Aby ste zorganizovali etapy, znovu začnite od kroku 1 ku kroku 2, potom zvoľte „ Order/delete journey legs “ a voľbu potvrďte.
Zvoľte a potvrďte, aby sa zmeny uložili.
Zvoľte si etapu, ktorú si želáte v poradí presunúť.
Zvoľte „ Delete “, aby sa etapa vymazala.
Page 188 of 269
9.18
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
MOŽNOSTI NAVÁDZANIA
KRITÉRIÁ VÝPOČTU
Zvoľte „ Guidance options “ a voľbu potvrďte.
Zvoľte " OK " a voľbu potvrďte, aby sa zmeny uložili.
Zvoľte „ Defi ne calculation criteria “ a voľbu potvrďte.
Táto funkcia dovoľuje upraviť:
- kritériá navádzania („ Fastest route “, „ Shortest route “, „ Distance/Time “),
- vylučovacie kritériá („ With tolls “ alebo „ With Ferry “),
- ako aj uvážiť dopravnú situáciu (" Traffi c info ").
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
Pokiaľ sa vyžaduje vziať do úvahy dopravnú situáciu (dopravné spravodajstvo), systém navrhne obchádzku v prípade, ak v pláne navádzania nastane takáto situácia.
Page 189 of 269
9.19
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
SPRÁVA KARTY
VÝBER ZÁUJMOVÝCH BODOV ZOBRAZENÝCH NA KARTE
Vyberte " Map management " a potvrďte.
Vyberte spomedzi rôznych kategórií tie, ktoré chcete zobraziť na displeji.
Vyberte " Map details " a potvrďte.
Vyberte " By default ", aby sa na karte zobrazili iba " Oil stations, garages " a " Accident-prone area " (ak sú v systéme inštalované).
Vyberte " OK " a potvrďte, znova vyberte " OK " a potvrďte pre uloženie zmien.
Page 190 of 269

9.20
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Zvoľte „ Map management “ (Organizácia mapy) a voľbu potvrďte.
Zvoľte: - „ Vehicle direction “ (Smer vozidla), aby orientácia mapy sledovala vozidlo, (Smer vozidla), aby orientácia mapy sledovala vozidlo, (Smer vozidla), aby orientácia
- „ North direction “ (Smer na sever), aby si mapa vždy zachovala “ (Smer na sever), aby si mapa vždy zachovala “ (Smer na
orientáciu smerom na sever, sever), aby si mapa vždy zachovala orientáciu smerom na sever, sever), aby si mapa vždy zachovala
- „ Perspective view “ (Z perspektívy), aby sa zobrazil Perspective view(Z perspektívy), aby sa zobrazil Perspective view
pohľad z perspektívy. (Z perspektívy), aby sa zobrazil pohľad z perspektívy. (Z perspektívy), aby sa zobrazil
Zvoľte „ Map orientation “ (Orientácia mapy) a voľbu potvrďte.
Zmena farby mapy alebo rozdielny režim cez deň a noc sa nastavuje pomocou menu „ SETUP “.
ORIENTÁCIA NA MAPE
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
Názvy ulíc sú viditeľné na mape v mierke 100 m.
Page 191 of 269
9.21
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
Zatlačte na N AV , aby ste zobrazili menu „ Navigation - guidance “.
NASTAVENIE HLASOVEJ SYNTÉZY NAVÁDZANIA
Zvoľte " Guidance options " a potvrďte.
NASTAVENIE HLASITOSTI/DEAKTIVÁCIA
Zvoľte " Set speech synthesis " a potvrďte.
Zvoľte si graf hlasitosti a voľbu potvrďte.
Zvoľte si " Deactivate ", čím deaktivujete hlasové príkazy.
Zvoľte si " OK " a zatlačením kruhového ovládača potvrďte.
Nastavte si hlasitosť zvuku na požadovanú úroveň a svoju voľbu potvrďte.
Hlasitosť príkazov je možné nastaviť v okamihu vysielania príkazu, a to pomocou ovládača na nastavenie hlasitosti zvuku.
Nastavenie hlasitosti príkazov na navádzanie je rovnako prístupné aj pomocou menu " SETUP "/" Voice synthesis ".
Page 192 of 269
9.22
05
Berlingo-2-VP-papier_sk_Chap09b_RT6-2-7_ed01-2014
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE
MUŽSKÝ HLAS/ŽENSKÝ HLAS
Zatlačte na tlačidlo NASTAVENIA , aby sa zobrazilo konfi guračné menu.
Zvoľte " Select male voice " alebo " Select female voice ", potom potvrďte pomocou " Ye spomocou " Ye spomocou " ", aby sa mužský alebo ženský hlas aktivoval. Systém sa opätovne spustí.
Zvoľte " Voice synthesis " a voľbu potvrďte.