Page 57 of 396

scivolando su un tappeto o rivesti-
mento di una palestra. Non sono
provocate da contatto con sostanze
chimiche. In genere non sono per-
manenti e guariscono rapidamente.
Qualora tuttavia non regrediscano
in modo significativo nel giro di
pochi giorni, o qualora si formino
vesciche, è opportuno consultare
immediatamente un medico.
Quando gli airbag si sgonfiano, è possibile notare delle particelle si-
mili a fumo. Si tratta di un normale
sottoprodotto del processo che ha
generato il gas atossico usato per il
gonfiaggio. Queste particelle in so-
spensione possono provocare l'irri-
tazione della pelle, degli occhi, del
naso o della gola. In caso di irrita-
zione della pelle o degli occhi lavare
la parte interessata con acqua fre-
sca. Per l'irritazione del naso o della
gola sarà sufficiente uscire al-
l'aperto e respirare aria fresca. Se le
irritazioni persistono consultare un
medico. Qualora queste particelle si
depositino sugli indumenti, elimi-
narle attenendosi alle istruzioni di pulizia fornite sull'etichetta pre-
sente sul capo d'abbigliamento.
Non proseguire la marcia dopo il gon-
fiaggio degli airbag. Infatti, in caso di
eventuale ulteriore collisione, gli air-
bag non potranno più garantire al-
cuna protezione.
ATTENZIONE!
Dopo il loro intervento, gli airbag e
i pretensionatori delle cinture sono
inutilizzabili. Provvedere quanto
prima alla sostituzione degli airbag,
dei pretensionatori delle cinture di
sicurezza e dei complessivi degli ar-
rotolatori delle cinture anteriori
presso un centro assistenziale auto-
rizzato. Richiedere inoltre l'inter-
vento sulla centralina dei sistemi di
protezione (ORC).
(Continuazione) Manutenzione degli airbag
ATTENZIONE!
Qualsiasi modifica al sistema può
pregiudicarne il funzionamento
qualora l'airbag fosse chiamato
ad intervenire. Gli airbag, infatti,
potrebbero non garantire l'inco-
lumità delle persone. Non appor-
tare quindi modifiche ai compo-
nenti o al cablaggio e non
applicare targhette o adesivi sul
rivestimento del volante e sulla
parte superiore destra della plan-
cia portastrumenti. Non modifi-
care il paraurti anteriore, la strut-
tura della carrozzeria della
vettura né montare in aftermar-
ket pedane laterali.
È pericoloso tentare eventuali ri- parazioni dell'impianto airbag
senza la competenza necessaria.
In occasione di qualsiasi inter-
vento assistenziale, ricordarsi
sempre di avvertire il personale
d'officina che la vettura è dotata
di airbag.
(Continuazione)
51
Page 58 of 396

ATTENZIONE!(Continuazione)
Non tentare di modificare parti dell'impianto airbag. Le modifi-
che possono provocare l'inter-
vento accidentale o il funziona-
mento errato dell'airbag. Affidare
la vettura a un centro assisten-
ziale autorizzato per eventuali in-
terventi sull'impianto airbag.
Qualora sia necessario intervenire
per qualche ragione su sedili, ri-
vestimenti e cuscini (compresa
l'asportazione o l'allentamento/
serraggio delle viti di fissaggio se-
dile), affidare la vettura a un cen-
tro assistenziale autorizzato. Si
devono utilizzare esclusivamente
accessori approvati dal produt-
tore. Qualora sia necessario pro-
cedere a modifiche dell'impianto
airbag per l'utilizzo della vettura
da parte di disabili, contattare il
centro assistenziale autorizzato di
zona. Spia airbag
È essenziale che il disposi-
tivo sia sempre funzionante
per assicurare la dovuta
protezione in caso di inci-
dente. La spia airbag monitora i cir-
cuiti interni e il cablaggio di collega-
mento associati ai componenti
elettrici dell'impianto airbag. L'im-
pianto airbag è stato progettato per
non richiedere alcuna manutenzione.
Se si verifica uno dei seguenti casi,
rivolgersi tempestivamente all'assi-
stenza tecnica presso un centro assi-
stenziale autorizzato.
La spia airbag non si accende per
quattro - otto secondi quando il
dispositivo di accensione viene por-
tato in fase di avviamento in posi-
zione ON/RUN.
La spia airbag rimane accesa dopo l'intervallo di quattro - otto
secondi.
La spia airbag si accende in modo intermittente o rimane accesa du-
rante la marcia. NOTA: in caso di mancato funzio-
namento del tachimetro, del con-
tagiri o di altro indicatore relativo
al motore, anche la centralina si-
stemi di protezione (ORC) po-
trebbe essere disabilitata. Gli air-
bag potrebbero non essere pronti a
intervenire per garantire la dovuta
protezione. Pertanto è necessario
verificare eventuali fusibili inter-
rotti nella scatola portafusibili. I
dati dei fusibili airbag sono ripor-
tati sull'etichetta all'interno del
coperchio della scatola fusibili. Se
il fusibile è intatto occorre contat-
tare il centro assistenziale autoriz-
zato.
Registratore dati (EDR)
Questa vettura è dotata di un registra-
tore dati (EDR). Lo scopo principale
di un EDR è quello di registrare, in
determinate situazioni di impatto o
simili, come il gonfiaggio di un airbag
o il contatto con un ostacolo sulla sede
stradale, i dati che contribuiranno a
comprendere le prestazioni dei sistemi
di cui è dotata la vettura. L'EDR è
progettato per registrare i dati relativi
alle dinamiche della vettura e ai suoi52
Page 59 of 396

sistemi di sicurezza per un breve pe-
riodo di tempo, in genere non oltre i
30 secondi. L'EDR in dotazione in
questa vettura è progettato per regi-
strare i dati seguenti:
come hanno funzionato i diversi si-stemi della vettura;
se le cinture di sicurezza del condu- cente e del passeggero erano
agganciate/allacciate o meno;
la pressione applicata o meno dal conducente sul pedale dell'accele-
ratore e/o del freno (se applicabile);
la velocità a cui viaggiava la vet- tura.
Questi dati possono aiutare a com-
prendere meglio le circostanze in cui si
verificano gli impatti e le conseguenti
lesioni. NOTA: i dati dell'EDR vengono
registrati dalla vettura solo nel
caso di un impatto grave; l'EDR
non registra alcun dato in condi-
zioni di guida normale; i dati per-
sonali (ad esempio, nome, sesso,
età e luogo dell'impatto) sono
esclusi dalla registrazione. Tutta-
via, altri enti, come le forze dell'or-
dine, potrebbero combinare i dati
EDR con i dati di identificazione
personale acquisiti durante gli ac-
certamenti relativi all'incidente.
Per leggere i dati registrati da un
EDR, sono richiesti strumenti speciali
ed è necessario avere accesso alla vet-
tura o all'EDR. Oltre al Costruttore
della vettura, altri enti in possesso
degli strumenti specifici, come le forze
dell'ordine, possono leggere le
informazioni se hanno accesso alla
vettura o all'EDR.SISTEMA DI PROTEZIONE
PER BAMBINI
Tutti gli occupanti della vettura de-
vono essere sempre assicurati ai sedili,
compresi neonati e bambini.
I bambini fino al 12esimo anno di età
devono essere protetti con mezzi di
protezione idonei sul sedile posteriore,
ove disponibile. Le statistiche sugli
incidenti indicano che i sedili poste-
riori offrono maggiore garanzia di in-
columità per i bambini.
53
Page 60 of 396

ATTENZIONE!
Grave pericolo! Non usare un si-stema di protezione bambini po-
sizionato contromarcia su un se-
dile anteriore protetto da airbag.
Consultare in proposito le avver-
tenze riportate sugli adesivi ap-
plicati sull'aletta parasole e sui
montanti della porta.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
In caso di incidente, un bambino non vincolato al sedile, anche un
neonato, può venire catapultato
come un proiettile all'interno
della vettura. La spinta potrebbe
far sfuggire il bambino dalle
braccia di una persona anche se
robusta. Il rischio è che sia il bam-
bino che gli altri passeggeri pos-
sano procurarsi gravi lesioni. I
bambini devono essere traspor-
tati in sistemi di protezione ade-
guati alla loro corporatura. Esistono vari tipi di sistemi di prote-
zione per bambini, di dimensioni che
vanno da quelle adatte ai neonati fino
a quelle per bambini quasi della cor-
poratura giusta per consentire di uti-
lizzare le cinture di sicurezza per gli
adulti. Consultare sempre il libretto di
istruzioni fornito con il seggiolino per
essere certi che sia del tipo adatto per
il bambino al quale è destinato. È
importante usare il sistema più adatto
al bambino.
Tabella posizione seggiolini universali per bambini
Categorie di peso Sedile (o altra posizione)
Passeggero anteriore Posteriore
esterno Posteriore
centrale Esterno in-
termedio Centrale in-
termedio
Gruppo fino a 10 kg XUUN/P N/P
Gruppo 0+ fino a 13 kg XUUN/P N/P
Gruppo I da 9 a 18 kg XUUN/P N/P
Gruppo II da 15 a 25 kg XUUN/P N/P
Gruppo III da 22 a 36 kg XUUN/P N/P
54
Page 61 of 396

Legenda delle abbreviazioni utilizzate
nella tabella:
U = Posizione adatta per sistemi diprotezione di categoria "univer-
sale" approvati per questa catego-
ria di peso.
UF = Posizione adatta per sistemi di protezione in posizione di marcia avanti di categoria "universale" ap-
provati per questa categoria di
peso.
L = Posizione adatta per sistemi di protezione per bambini specifici, ri-
portati nell'elenco fornito. Questi
sistemi di protezione possono essere
delle categorie "vettura specifica",
"limitata" o "semi-universale". B = Sistema di protezione integrale
approvato per la categoria di peso.
X = Posizione non idonea per bam- bini appartenenti a questa catego-
ria di peso.
Tabella del sistema di fissaggio ISOFIX
Tabella posizioni ISOFIX vettura
Categorie di peso Cate-
goria di-
men- sioni Dispo-
sitivo Passeg-
gero ante-
riore Poste-
riore
esterno DX/SX Poste-
riore
cen-
trale Esterno
interme-
dio Centrale
interme-
dio Altre
posi-
zioni
Culla portatile F ISO/L1 X X X N/P N/P N/P
G ISO/L2 X X X N/P N/P N/P
(1) X N/P N/P N/P N/P N/P
0 - Fino a 10 kg E ISO/R1 X 1UF/1UF 1UF N/P N/P N/P
(1) X N/P N/P N/P N/P N/P
0+ - Fino a 13 kg E ISO/R1 X 1UF/1UF 1UF N/P N/P N/P
D ISO/R2 X 1UF/1UF 1UF N/P N/P N/P C ISO/R3 X 1UF/1UF 1UF N/P N/P N/P (1) X N/P N/P N/P N/P N/P
55
Page 62 of 396

Tabella posizioni ISOFIX vettura
Categorie di peso Cate-
goria di-
men- sioni Dispo-
sitivo Passeg-
gero ante-
riore Poste-
riore
esterno
DX/SX Poste-
riorecen-
trale Esterno
interme-
dio Centrale
interme-
dio Altre
posi-
zioni
I - Da 9 a 18 kg D ISO/R2 X 1UF/1UF 1UF N/P N/P N/P
C ISO/R3 X 1UF/1UF 1UF N/P N/P N/P B ISO/F2 X 1UF/1UF 1UF N/P N/P N/P
B1 ISO/ F2X X 1UF/1UF 1UF N/P N/P N/P
A ISO/F3 X 1UF/1UF 1UF N/P N/P N/P (1) X N/P N/P N/P N/P N/P
II - Da 15 a 25 kg (1) X N/P N/P N/P N/P N/P
III - Da 22 a 36 kg (1) X N/P N/P N/P N/P N/P
Legenda delle abbreviazioni utilizzate
nella tabella:
(1) = Per i sistemi di protezione bambini (CRS) che non riportano
l'identificazione classe dimensio-
nale ISO/XX (A - G) per la catego-
ria di peso applicabile, il produttore
della vettura è tenuto a indicare il
sistema di protezione per bambini ISOFIX specifico per la vettura pre-
scritto per ciascuna posizione.
1UF = Adatto per sistemi di prote- zione bambini in senso di marcia
ISOFIX di categoria "universale"
approvati per l'uso in questa cate-
goria di peso.
1L = Per sistemi di protezione bam- bini ISOFIX speciali (CRS) elencati in allegato. Questi CRS ISOFIX ap-
partengono alle categorie "vetture
specifica", "limitata" o
"semiuniversale".
X = Posizione ISOFIX non adatta ai sistemi di protezione bambini ISO-
FIX per questa categoria di peso e/o
di dimensioni.
56
Page 63 of 396

Sistemi di protezione per neonati
e bambini
Gli esperti in materia di sicurezza rac-
comandano che i bambini siano siste-
mati in posizione contromarcia fino ai
due anni di età o finché non raggiun-
gono i limiti di altezza e peso previsti
dai seggiolini per bambini con mon-
taggio in contromarcia. È possibile
utilizzare in posizione contromarcia
due tipi di sistemi di protezione per
bambini: culle da viaggio e seggiolini
per bambini convertibili.
La culla da viaggio può essere usata
esclusivamente in posizione contro-
marcia. È consigliata per i neonati
finché non raggiungono i limiti di al-
tezza o peso previsti dalla culla. I seg-
giolini per bambini convertibili pos-
sono essere usati sulla vettura sia in
posizione contromarcia che nel senso
di marcia. I seggiolini convertibili am-
mettono spesso un peso maggiore ri-
spetto alle culle se posizionati contro-
marcia e possono essere quindi
posizionati contromarcia per il tra-
sporto di bambini troppo grandi per
la culla da viaggio, ma che non ab-
biano ancora compiuto il secondoanno di vita. I bambini devono viag-
giare in direzione contromarcia finché
non raggiungono il peso o l'altezza
limite consentita dal seggiolino con-
vertibile. Entrambi i tipi sono vinco-
lati al sedile con la cintura a tre punti
o con il sistema di protezione per
bambini ISOFIX. Vedere "ISOFIX -
Sistema di ancoraggio seggiolino per
bambini".
ATTENZIONE!
I seggiolini per bambini posizionati
contromarcia non devono mai es-
sere usati sul sedile anteriore di una
vettura provvista di airbag ante-
riore lato passeggero. Il gonfiaggio
dell'airbag potrebbe infatti provo-
care gravi lesioni o addirittura es-
sere letale per un bambino in quella
posizione.
Bambini di età superiore e
sistemi di protezione a loro
dedicati
I bambini che hanno compiuto il se-
condo anno di vita o che hanno supe-
rato i limiti previsti dal seggiolino convertibile con montaggio in dire-
zione contromarcia, possono viag-
giare in vettura rivolti nel senso di
marcia. I seggiolini con montaggio in
direzione di marcia e i seggiolini con-
vertibili montati in direzione di mar-
cia sono ideati per i bambini che ab-
biano più di due anni o che abbiano
superato i limiti di altezza o peso pre-
visti dai seggiolini con montaggio in
contromarcia. I bambini devono viag-
giare su un seggiolino montato in di-
rezione di marcia e dotato di proprie
cinture di sicurezza il più a lungo pos-
sibile, fino ai limiti massimi di altezza
o peso previsti dal seggiolino stesso.
Questi seggiolini per bambini sono
ancorati al sedile mediante la cintura
a tre punti o il sistema di protezione
per bambini ISOFIX. Vedere "ISOFIX
- Sistema di ancoraggio seggiolino per
bambini".
Tutti i bambini il cui peso o la cui
altezza superi il limite previsto dal
seggiolino per il montaggio in dire-
zione di marcia devono utilizzare un
cuscino rialzato ancorato da cintura
di sicurezza, finché la stessa cintura di
sicurezza della vettura non sia adatta
57
Page 64 of 396

alla loro corporatura. Se il bambino
non è in grado di sedere sul cuscino
del sedile con le ginocchia piegate e la
schiena contro lo schienale, utilizzare
un cuscino rialzato ancorato da cin-
tura di sicurezza. Questo tipo di cu-
scino rialzato deve essere vincolato al
sedile con la cintura a tre punti.
Bambini troppo alti per l'uso dei
cuscini rialzati
I bambini che sono sufficientemente
alti da indossare la cintura a bando-
liera e le cui gambe sono abbastanza
lunghe da piegarle oltre il bordo ante-
riore del sedile quando sono seduti
con il dorso appoggiato contro lo
schienale, devono sedere sul sedile po-
steriore e usare la cintura di sicurezza
a tre punti.
Assicurarsi che il bambino sia se-duto in posizione perfettamente
eretta.
Il tratto addominale deve essere si- stemato quanto più in basso e nel
modo più aderente possibile.
Controllare periodicamente la si- stemazione della cintura. Infatti, eventuali movimenti bruschi del
bambino possono modificarne il
posizionamento.
Se la cintura a bandoliera poggia sul viso o sul collo del bambino,
spostare quest'ultimo verso il cen-
tro della vettura. Non consentire
mai ai bambini di far passare la
cintura sotto le braccia o dietro la
schiena.
ATTENZIONE!
Un'installazione non corretta puòrendere inefficace il sistema di
protezione. In caso di incidente,
infatti, il seggiolino potrebbe al-
lentarsi. Il bambino potrebbe su-
bire lesioni anche letali. Per l'in-
stallazione di un sistema di
protezione per neonato o per
bambino attenersi scrupolosa-
mente alle istruzioni del produt-
tore.
(Continuazione)
ATTENZIONE! (Continuazione)
I sistemi di protezione per bam- bini posizionati contromarcia do-
vrebbero essere usati solo sui se-
dili posteriori. Se sistemati sul
sedile anteriore potrebbero essere
colpiti violentemente in caso di
gonfiaggio di un airbag anteriore
lato passeggero, con conseguenze
gravi o addirittura letali per il
bambino.
Suggerimenti per la scelta e l'uso
di un sistema di protezione per
bambini
Prima dell'acquisto accertarsi che sia presente l'etichetta attestante la
conformità alle norme di sicurezza
vigenti. LANCIA consiglia inoltre,
prima dell'acquisto, di verificare
che sia possibile installare il sistema
prescelto sui sedili della vettura su
cui verrà utilizzato.
Il sistema di protezione deve essere adatto al peso e alla statura del
bambino. Controllare sull'etichetta
del sistema di protezione i limiti di
peso e altezza.
58