Page 129 of 396

ATTENZIONE!
Accertarsi che lo schienale siabloccato perfettamente. Qualora
non lo fosse, il sedile non forni-
rebbe la dovuta stabilità per i seg-
giolini per bambini e/o per i pas-
seggeri. Un sedile non
perfettamente bloccato potrebbe
provocare gravi lesioni.
Il vano di carico della vettura (con lo schienale del sedile poste-
riore in posizione bloccata o ri-
baltata) non deve essere usato
come spazio giochi per i bambini
quando la vettura è in movi-
mento. Sarebbe estremamente
pericoloso in caso di incidente. I
bambini devono essere sempre se-
duti e assicurati ai sedili con ido-
nei sistemi di protezione. SEDILE LATO GUIDA A
POSIZIONI
MEMORIZZABILI (per
versioni/mercati, dove
previsto)
Tale funzione consente al conducente
di memorizzare fino a due profili di
memorizzazione diversi da richia-
mare facilmente mediante un appo-
sito interruttore. Ogni profilo di me-
morizzazione contiene le impostazioni
delle posizioni desiderate per il sedile
lato guida, gli specchi laterali, i pedali
registrabili (per versioni/mercati,
dove previsto), il piantone sterzo tele-
scopico e ad assetto regolabile (per
versioni/mercati, dove previsto) e una
serie di stazioni autoradio predefinite.
Il telecomando RKE può inoltre essere
programmato per richiamare le stesse
posizioni quando viene premuto il
pulsante UNLOCK.
NOTA:
Soltanto un telecomando RKE
può essere associato a ciascuna
delle posizioni memorizzate. Le maniglie della porta Passive
Entry non possono essere asso-
ciate alla funzione di memoriz-
zazione. Utilizzare l'interruttore
di richiamo memoria del teleco-
mando RKE (se associato alla
funzione di memorizzazione)
per richiamare le posizioni me-
morizzate 1 o 2.
L'interruttore sedile a posizioni me-
morizzabili è situato sul pannello di
rivestimento della porta lato guida.
L'interruttore ha tre pulsanti: il pul-
sante (S), utilizzato per attivare la
funzione di salvataggio in memoria e i
pulsanti (1) e (2) utilizzati per richia-
mare uno dei due profili preimpostati.
Interruttore sedile a posizioni memorizzabili
123
Page 130 of 396

PROGRAMMAZIONE
DELLA FUNZIONE DI
MEMORIZZAZIONE
Per creare un nuovo profilo di memo-
rizzazione, effettuare le seguenti ope-
razioni:
1. Portare il dispositivo di accensione
su RUN.
2. Regolare tutte le impostazioni dei
profili di memorizzazione secondo le
preferenze personali (cioè per sedile,
specchio laterale, pedali registrabili
per versioni/mercati, dove previsto,
piantone sterzo telescopico e ad as-
setto a regolazione elettrica per
versioni/mercati, dove previsto, e pre-
selezioni delle stazioni radio).
3. Premere e rilasciare il pulsante
SET (S) sull'interruttore di comando
memorizzazione.
4. Entro cinque secondi premere e
rilasciare il pulsante di memorizza-
zione 1 o 2. Il Check Panel (EVIC)
visualizza la posizione di memorizza-
zione impostata.NOTA:
Mentre è possibile impostare i
profili di memorizzazione senza
che il cambio della vettura sia in
posizione P (parcheggio), per ri-
chiamare un profilo di memo-
rizzazione è necessario che il
cambio sia in posizione P (par-
cheggio).
La funzione richiama memoria con sblocco a distanza può es-
sere attivata e disattivata tra-
mite il sistema Uconnect
Touch™; per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Impo-
stazioni Uconnect Touch™" in
"Descrizione della plancia
portastrumenti".
ABBINAMENTO DEL
TELECOMANDO
CHIUSURA
CENTRALIZZATA ALLA
MEMORIA SEDILI
I telecomandi RKE possono essere
programmati in modo da richiamare uno dei due profili di memorizzazione
premendo il tasto UNLOCK sul tele-
comando RKE.
Per programmare i telecomandi, ese-
guire le seguenti operazioni:
1. Il dispositivo di accensione deve
essere su OFF.
2. Selezionare il profilo di memoriz-
zazione desiderato (1) o (2).
3. Una volta richiamato il profilo,
premere e rilasciare il pulsante SET
(S) sull'interruttore di comando me-
morizzazione, quindi premere e rila-
sciare il pulsante (1) o (2) di conse-
guenza. Sul quadro strumenti delle
vetture dotate di Check Panel (EVIC)
viene visualizzato il messaggio "Me-
mory Profile Set" (Profilo di memo-
rizzazione impostato) (1 o 2).
4. Premere e rilasciare il pulsante
LOCK sul telecomando RKE entro 10
secondi.
124
Page 131 of 396

NOTA: i telecomandi RKE pos-
sono essere esclusi dalle imposta-
zioni di memorizzazione pre-
mendo prima il tasto SET (S) e
dopo il pulsante UNLOCK sul tele-
comando come descritto prece-
dentemente al punto 4.
RICHIAMO DI UNA
POSIZIONE
MEMORIZZATA
NOTA: per richiamare le posi-
zioni memorizzate la leva del cam-
bio deve essere posizionata su P
(parcheggio). Se si tenta di ese-
guire un richiamo con il cambio in
posizione diversa da P (parcheg-
gio), sul Check Panel (EVIC) viene
visualizzato un messaggio.Per richiamare le impostazioni memo-
rizzate per il conducente, premere il
pulsante di memorizzazione numero 1
sulla porta lato guida o il pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE abbinato
alla posizione di memorizzazione 1.
Per richiamare le impostazioni memo-
rizzate per il conducente, premere il
pulsante di memorizzazione numero 2sulla porta lato guida o il pulsante UN-
LOCK sul telecomando RKE abbinato
alla posizione di memorizzazione 2.
Un richiamo può essere annullato
mentre è in corso premendo uno dei
pulsanti di memorizzazione (S, 1 o 2)
sulla porta anteriore lato guida. An-
nullato un richiamo, il sedile lato
guida, lo specchio laterale, i pedali
registrabili (per versioni/mercati,
dove previsto) e il piantone sterzo te-
lescopico e ad assetto regolabile (per
versioni/mercati, dove previsto) si ar-
restano. Prima di selezionare un'altra
posizione si dovrà attendere un se-
condo.
SEDILE CON INGRESSO/
USCITA FACILITATI
(disponibile solo per sedili
con memorizzazione delle
posizioni)
Questa funzione offre la possibilità di
posizionare automaticamente il sedile
lato guida rendendo più agevole per il
conducente l'entrata e l'uscita dalla
vettura.
La distanza di spostamento del sedile
lato guida dipende dalla sua posizione
con il dispositivo di accensione in po-
sizione OFF.
Quando si porta il dispositivo di
accensione in posizione OFF, il se-
dile lato guida retrocede di circa
60 mm se la sua posizione è spo-
stata in avanti rispetto al finecorsa
posteriore di una distanza pari o
superiore a 68 mm. Il sedile torna
alla posizione precedentemente im-
postata quando il dispositivo di ac-
censione viene portato in posizione
ACC o RUN.
Quando si porta il dispositivo di accensione in posizione OFF, il se-
dile lato guida avanza di 8 mm
rispetto al finecorsa posteriore se la
sua posizione è avanzata rispetto al
finecorsa posteriore di una distanza
compresa tra 23 mm e 68 mm. Il
sedile torna alla posizione prece-
dentemente impostata quando il di-
spositivo di accensione viene por-
tato in posizione ACC o RUN.
125
Page 132 of 396

La funzione di ingresso/uscita faci-litata è disattivata quando la posi-
zione del sedile lato guida è avan-
zata rispetto al finecorsa posteriore
di meno di 23 mm. In questa posi-
zione non c'è alcun beneficio per il
conducente nello spostare il sedile
per la funzione di uscita o ingresso
facilitati.
Ogni impostazione di memoria sal-
vata viene associata a una posizione di
ingresso/uscita facilitati.
NOTA: la funzione di ingresso/
uscita facilitati può essere attivata
o disattivata tramite il sistema
Uconnect Touch™; per ulteriori
informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect Touch™"
in "Descrizione della plancia por-
tastrumenti".
COFANO MOTORE:
APERTURA E CHIUSURA
Occorre sbloccare due dispositivi di
chiusura per poter aprire il cofano
motore. 1. Tirare innanzitutto la leva di sgan-
cio cofano ubicata sul lato inferiore
sinistro della plancia portastrumenti.
2. Portarsi all'esterno della vettura e
premere verso sinistra il fermo di si-
curezza del cofano, situato inferior-
mente al bordo anteriore centrale del
cofano motore.
NOTA: la vettura potrebbe essere
dotata di un sistema cofano mo-
tore attivo. Vedere "Sistemi di pro-
tezione passeggeri" in "Cose da sa-
pere prima dell'avviamento della
vettura" per ulteriori informa-
zioni.
AVVERTENZA!
Non richiudere violentemente il co-
fano per evitare di danneggiarlo.
Abbassare il cofano fino a ottenere
un'apertura di circa 15 cm e la-
sciarlo cadere. Questa operazione
dovrebbe garantire l'inserimento di
entrambi gli elementi di chiusura.
Prima di usare la vettura accertarsi
che il cofano sia perfettamente
chiuso con entrambi i dispositivi di
chiusura correttamente inseriti.
Leva di sgancio cofano
Fermo di sicurezza cofano motore
126
Page 133 of 396

ATTENZIONE!
Prima di guidare la vettura verifi-
care sempre che il cofano sia perfet-
tamente bloccato dal rispettivo
fermo meccanico. Se il cofano non è
chiuso correttamente, potrebbe
aprirsi durante la marcia della vet-
tura e coprire la visuale. L'inosser-
vanza di questa avvertenza può es-
sere causa di gravi lesioni con
conseguenze anche letali.
LUCI
COMMUTATORE
PROIETTORI
Il commutatore proiettori, ubi-
cato sul lato sinistro della
plancia portastrumenti, co-
manda il funzionamento dei proiet-
tori, delle luci di posizione, delle luci e
della regolazione della luminosità
della plancia portastrumenti, dell'il-
luminazione interna nonché dei
fendinebbia. NOTA: in alcuni paesi europei, la
funzione luci di posizione si attiva
solo con il dispositivo di accen-
sione su OFF o con i fendinebbia o
i proiettori accesi. Indipendente-
mente dalla posizione del disposi-
tivo di accensione, le luci di posi-
zione rimangono accese finché
l'interruttore si trova al primo
scatto.
Ruotare il commutatore proiettori in
senso orario fino al primo scatto per
accendere le luci di posizione e le luci
della plancia portastrumenti. Ruotare
il commutatore proiettori al secondo
scatto per accendere i proiettori, le
luci di posizione e le luci della plancia
portastrumenti.PROIETTORI AUTOMATICI
Questo sistema accende/spegne auto-
maticamente i proiettori in base al
grado di luminosità ambientale. Per
attivare il sistema, ruotare il commu-
tatore proiettori in senso antiorario in
posizione AUTO. Quando il sistema è
inserito, è attiva anche la funzione
Temporizzatore disinserimento pro-
iettori a motore spento. Ciò significa
che dopo aver portato il dispositivo di
accensione su OFF i proiettori riman-
gono accesi per un massimo di 90
secondi. Per disinserire il sistema
automatico, spostare il commutatore
proiettori in una posizione diversa da
AUTO.
NOTA: affinché i proiettori si ac-
cendano in modalità automatica,
il motore deve essere già in fun-
zione.
Commutatore proiettori
127
Page 134 of 396

PROIETTORI INSERITI
CON TERGICRISTALLI
(disponibile solo con
funzione di inserimento
automatico proiettori)
Quando questa funzione è attiva, i
proiettori si accendono circa 10 se-
condi dopo l'attivazione dei tergicri-
stalli, a condizione che il commuta-
tore proiettori sia in posizione AUTO.
Inoltre, al disinserimento dei tergicri-
stalli, si disinseriscono anche i proiet-
tori se precedentemente attivati tra-
mite questa funzione.
NOTA: la funzione Proiettori in-
seriti con tergicristalli può essere
attivata o disattivata mediante il
sistema Uconnect Touch™; per ul-
teriori informazioni, fare riferi-
mento a "Impostazioni Uconnect
Touch™" in "Descrizione della
plancia portastrumenti".TEMPORIZZATORE
DISINSERIMENTO
PROIETTORI A MOTORE
SPENTO
Questa funzione di sicurezza, prevista
per i casi in cui si parcheggia la vet-
tura in una zona non illuminata, ri-
tarda di un tempo fino a 90 secondi
(programmabile) lo spegnimento dei
proiettori.
Per attivare la temporizzazione, por-
tare il dispositivo di accensione su
OFF con i proiettori ancora accesi.
Spegnere quindi i proiettori entro 45
secondi. La temporizzazione parte
quando si disinserisce il commutatore
proiettori.
Se si accendono i proiettori o le luci di
posizione o si riporta il dispositivo di
accensione in posizione ACC o RUN, il
sistema annulla la temporizzazione.
Se si disinseriscono i proiettori prima
dell'avviamento, essi si spegneranno
in modo normale.NOTA:
Per l'attivazione di questa fun-
zione, le luci devono essere di-
sinserite entro 45 secondi dal
posizionamento su OFF del di-
spositivo di accensione.
Il Temporizzatore disinseri- mento proiettori a motore
spento è programmabile me-
diante il sistema Uconnect
Touch™; per ulteriori informa-
zioni, fare riferimento a "Impo-
stazioni Uconnect Touch™" in
"Descrizione della plancia por-
tastrumenti".
SMARTBEAM™ (per
versioni/mercati, dove
previsto)
Il sistema SmartBeam™ fornisce una
maggiore illuminazione notturna
frontale automatizzando il controllo
del fascio abbagliante mediante una
telecamera digitale montata sullo
specchio retrovisore interno. La tele-
camera rileva la luce delle altre vet-
ture e passa automaticamente dalla
128
Page 135 of 396

modalità fascio abbagliante alla mo-
dalità fascio anabbagliante finché la
vettura in arrivo non esce dalla vi-
suale del conducente.
NOTA:
SmartBeam™ può essere atti-vato o disattivato mediante il si-
stema Uconnect Touch™; per ul-
teriori informazioni, fare
riferimento a "Impostazioni
Uconnect Touch™" in "Descri-
zione della plancia portastru-
menti".
Se i proiettori e le luci di posi- zione posteriori delle vetture
presenti nel campo visivo della
telecamera sono rotti, ricoperti
di fango o ostruiti, gli abba-
glianti rimarranno accesi più a
lungo e passeranno automatica-
mente alla modalità anabba-
gliante fino a quando non ci si
avvicina maggiormente alla vet-
tura in arrivo. Anche gli accu-
muli di sporcizia, le impurità ed
altre ostruzioni sul parabrezza o sulla lente della telecamera im-
pediscono il normale funziona-
mento del sistema.
In caso di sostituzione del parabrezza
o dello specchio SmartBeam™, è ne-
cessario orientare nuovamente lo
specchio per garantire prestazioni
adeguate. Contattare il centro assi-
stenziale autorizzato di zona.
Attivazione
1. Ruotare il commutatore proiettori
sulla posizione AUTO.
2. Per selezionare il fascio abba-
gliante dei proiettori, portare in
avanti la leva di comando multifun-
zione.
NOTA: il sistema non si attiva fin-
ché la vettura non procede a una
velocità di almeno 32 km/h.
Disattivazione
1. Tirare la leva di comando multi-
funzione a sé (o all'indietro) per disat-
tivare manualmente il sistema (fun-
zionamento normale del fascio
anabbagliante). 2. Premere nuovamente la leva di co-
mando multifunzione per riattivare il
sistema.
PROIETTORI DIURNI (per
versioni/mercati, dove
previsto)
I proiettori diurni si attivano quando
la vettura è in moto, il cambio viene
spostato dalla posizione P (parcheg-
gio) e i proiettori e il freno di staziona-
mento sono disattivati. Il commuta-
tore proiettori deve essere usato per la
normale guida notturna. Inoltre, se
c'è un indicatore di direzione attivato,
la luce diurna (DRL) sullo stesso lato
della vettura si spegne mentre l'indi-
catore di direzione è attivato. Quando
l'indicatore di direzione è disattivato,
la luce diurna (DRL) si accende.
129
Page 136 of 396

NOTA: a seconda della normativa
locale, le luci diurne possono es-
sere accese o spente. Le luci diurne
(DRL) possono essere accese e
spente quando si utilizza il si-
stema Uconnect Touch™, per ulte-
riori informazioni, fare riferi-
mento a "Impostazioni Uconnect
Touch™" in "Descrizione della
plancia portastrumenti".
PROIETTORI ADATTIVI A
SCARICA DI GAS BI-XENO
AD ALTA TENSIONE
Questo sistema orienta automatica-
mente il fascio luminoso del proiettore
in senso orizzontale per una maggiore
illuminazione della zona di sterzata
della vettura.
NOTA:
Ogni volta che il sistema proiet-tori adattativi viene attivato, i
proiettori eseguono una breve
serie di rotazioni.
Il sistema proiettori adattativi è attivo esclusivamente durante la
marcia in avanti della vettura. È possibile attivare o disattivare il
sistema proiettori adattativi utiliz-
zando il sistema Uconnect Touch™.
Per ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a "Impostazioni Uconnect
Touch™" in "Descrizione della plan-
cia portastrumenti".
SEGNALATORE LUCI
ACCESE
Se i proiettori o le luci di posizione
vengono lasciati accesi dopo aver por-
tato il dispositivo di accensione su
OFF, all'apertura della porta lato con-
ducente viene emesso un segnale acu-
stico.
FENDINEBBIA
L'interruttore fendinebbia
è incorporato nel commuta-
tore proiettori. Per attivare i
fendinebbia, ruotare il
commutatore proiettori in posizione
di luce di posizione o anabbaglianti.
Premere il commutatore proiettori
una volta per accendere i fendinebbia,
premerlo una seconda volta per ac-
cendere i fendinebbia e i retronebbia. Premere il commutatore una terza
volta per disattivare i retronebbia e
premerlo una quarta volta per disat-
tivare i fendinebbia. I fendinebbia
vengono spenti anche disattivando il
commutatore proiettori.
Una spia luminosa sul quadro stru-
menti si accende quando i fendineb-
bia sono accesi.
NOTA: Ruotando il commutatore
proiettori su OFF con luci fendi-
nebbia inserite, al successivo posi-
zionamento del commutatore su
luci di posizione o anabbaglianti,
verranno attivati automatica-
mente i fendinebbia. I retronebbia
si inseriscono unicamente azio-
nando il commutatore come de-
scritto in precedenza.
LEVA DI COMANDO
MULTIFUNZIONE
La leva di comando multifunzione
permette di comandare il funziona-
mento degli indicatori di direzione, di130