Page 217 of 396

Easy Exit Seat (Sedile con
ingresso/uscita facilitati) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Questa funzione offre la possibilità di
posizionare automaticamente il sedile
lato guida rendendo più agevole per il
conducente l'entrata e l'uscita dalla
vettura. Per effettuare la selezione,
toccare il tasto elettronico EASY
EXIT SEAT (SEDILE CON
INGRESSO/USCITA FACILITATI)
fino a visualizzare un segno di sele-
zione accanto all'impostazione, a in-
dicare che è stata selezionata. Toccare
il tasto elettronico freccia indietro per
tornare al menu precedente.
Engine Off Power Delay (Tempo-
rizzatore utilizzatori a motore
spento) (per versioni/mercati, dove
previsto)
Con questa funzione i comandi alza-
cristalli elettrici, l'autoradio, il si-
stema Uconnect™ Phone (per
versioni/mercati, dove previsto) il si-
stema video DVD (per versioni/
mercati, dove previsto), il tetto apri-
bile a comando elettrico (per versioni/
mercati, dove previsto) e le prese dicorrente rimangono attivi fino a 10
minuti dopo il disinserimento dell'ac-
censione. L'apertura di una delle
porte anteriori annulla questa fun-
zione. Per modificare lo stato del tem-
porizzatore utilizzatori a motore
spento, toccare il tasto elettronico 0
secondi, 45 secondi, 5 minuti o 10
minuti. Quindi toccare il tasto elettro-
nico freccia indietro.
Headlight Off Delay (Temporiz-
zatore disinserimento proiettori)
Con questa funzione il conducente
può decidere di far rimanere accesi i
proiettori per 0, 30, 60 o 90 secondi
dopo l'uscita dalla vettura. Per modi-
ficare lo stato di Headlight Off Delay
(Temporizzatore disinserimento pro-
iettori a motore spento a motore
spento), toccare il tasto elettronico + o
- per selezionare l'intervallo di tempo
desiderato. Toccare il tasto elettronico
freccia indietro per tornare al menu
precedente.
Impostazioni bussola
L'uso del tasto elettronico COMPASS
SETTINGS (IMPOSTAZIONI BUS-
SOLA) consente di visualizzare le se-
guenti impostazioni.
Variance (Varianza)
La varianza della bussola è la diffe-
renza tra il Nord magnetico e il Nord
geografico. Per compensare le diffe-
renze, la varianza deve essere impo-
stata per la zona in cui viene guidata
la vettura, in base ad ogni mappa di
zona. Una volta impostata corretta-
mente, la bussola compenserà auto-
maticamente le differenze, fornendo
una lettura estremamente accurata.
NOTA: tenere gli oggetti magne-
tici, quali iPod, cellulari, compu-
ter portatili e rilevatori radar, lon-
tano dalla parte superiore della
plancia portastrumenti. In questo
punto è installato il modulo bus-
sola; le interferenze causate al
sensore della bussola possono
provocare letture erronee.
211
Page 218 of 396
Cartina varianze bussola
212
Page 219 of 396

Perform Compass Calibration
(Esegui taratura bussola)
Toccare il tasto elettronico CALIBRA-
TION (TARATURA) per modificare
questa impostazione. La bussola è ad
autotaratura ed elimina la necessità di
reimpostazione manuale. Quando la
vettura è nuova, la bussola potrebbe
non essere tarata correttamente e il
Check Panel visualizza CAL fino al-
l'avvenuta taratura della bussola. È
inoltre possibile tarare la bussola pre-
mendo il tasto elettronico ON ed effet-
tuando uno o più percorsi circolari a
360° (in una zona priva di oggetti
metallici di ampie dimensioni) fin
quando il messaggio CAL, visualiz-
zato sul Check Panel (EVIC), non
scompare. La bussola funzionerà
quindi normalmente.
Audio
L'uso del tasto elettronico AUDIO
consente di visualizzare le seguenti
impostazioni. Bal/Fade (Bilanciamento/
Dissolvenza)
In questa schermata è possibile rego-
lare le impostazioni di bilanciamento
e dissolvenza.
Equalizer (Equalizzatore)
In questa schermata è possibile rego-
lare le impostazioni dei suoni bassi,
medi e alti. Regolare le impostazioni
con i tasti elettronici + e – o selezio-
nando un qualsiasi punto della scala
tra + e –. Quindi toccare il tasto elet-
tronico freccia indietro.
NOTA: per modificare l'impo-
stazione dei suoni bassi/medi/alti,
è sufficiente far scorrere il dito
verso l'alto o verso il basso o toc-
care direttamente l'impostazione
desiderata.
Speed Adjusted Volume (Regola-
zione del volume in base alla velo-
cità)
Questa funzione consente di aumen-
tare o diminuire il volume in relazione
alla velocità della vettura. Toccare il
tasto elettronico Off 1, 2 o 3 per mo-
dificare la funzione Speed AdjustedVolume (Regolazione volume in base
alla velocità). Quindi toccare il tasto
elettronico freccia indietro.
Music Info Cleanup (Organizza-
zione informazioni musicali) (per
versioni/mercati, dove previsto)
Questa funzione permette l'organiz-
zazione di file musicali per ottimiz-
zare la navigazione musicale. Per ef-
fettuare la selezione, toccare il tasto
elettronico MUSIC INFO CLEANUP
(ORGANIZZAZIONE INFORMA-
ZIONI MUSICALI), selezionare ON o
OFF, quindi toccare il tasto elettro-
nico indietro.
Surround Sound (Audio sur-
round) (per versioni/mercati, dove
previsto)
Questa funzione fornisce la modalità
Audio surround simulata. Per effet-
tuare la selezione, toccare il tasto elet-
tronico SURROUND SOUND (AU-
DIO SURROUND), selezionare ON o
OFF, quindi toccare il tasto elettro-
nico indietro.
213
Page 220 of 396

Phone/Bluetooth (Telefono/
Bluetooth)
L'uso del tasto elettronico PHONE/
BLUETOOTH (TELEFONO/
BLUETOOTH) consente di visualiz-
zare le seguenti impostazioni.
Paired Devices (Dispositivi asso-
ciati)
Questa funzione indica quali telefoni
sono associati al sistema Telefono/
Bluetooth. Per ulteriori informazioni,
vedere la sezione integrativa
Uconnect Touch™.
IMPIANTI AUDIO
Fare riferimento al libretto di istru-
zioni dell'impianto audio.
NAVIGATORE (per
versioni/mercati, dove
previsto)
Vedere il manuale utente di Uconnect
Touch™.REGOLAZIONE
DELL'OROLOGIO
ANALOGICO
Per regolare l'orologio analogico sulla
parte centrale superiore della plancia
portastrumenti, premere e tenere pre-
muto il pulsante finché non si ottiene
l'impostazione desiderata.
CONTROLLO iPod®
/USB/MP3 (per
versioni/mercati, dove
previsto)
Questa funzione consente di collegare
un iPod® o un dispositivo USB
esterno alla porta USB.
Il controllo iPod® supporta disposi-
tivi Mini, 4G, Photo, Nano, 5G iPod®e iPhone®. Alcune versioni del soft-
ware iPod® potrebbero non suppor-
tare completamente le funzioni dei
comandi iPod®. Visitare il sito Web
Apple per gli aggiornamenti dei soft-
ware.
Per ulteriori informazioni, vedere il
manuale d'istruzioni di Uconnect
Touch™.
IMPIANTO AUDIO
SURROUND
MULTICANALE A
PRESTAZIONI ELEVATE
HARMAN KARDON®
Logic7® CON
SURROUND
SELEZIONABILE DAL
CONDUCENTE (DSS) (per
versioni/mercati, dove
previsto)
Questa vettura è dotata di un im-
pianto audio Harman Kardon® con
tecnologia GreenEdge™ che offre una
Impostazione dell'orologio analogico
214
Page 221 of 396

qualità sonora di livello superiore, li-
velli di pressione acustica (SPL) par-
ticolarmente elevati ed un consumo di
energia ridotto. Il nuovo impianto
sfrutta tecnologie brevettate per gli
amplificatori e gli altoparlanti con li-
velli di efficienza dei componenti e
dell'impianto particolarmente elevati.
L'amplificatore a elevata efficienza
GreenEdge Classe D a 12 canali è
gestito da un alimentatore con tra-
cking ad alta tensione e controlla
un'architettura di riproduzione a 7,5
canali. Con l'impianto audio Harman
Kardon® è possibile scegliere l'audio
surround Logic 7 per qualunque sor-
gente audio. Il design dell'altopar-
lante a elevata efficienza GreenEdge
assicura livelli di pressione sonora
(SPL) molto elevati e una qualità so-
nora dinamica eccezionale. Gli alto-
parlanti sono regolati per offrire il
massimo rendimento ed essere perfet-
tamente compatibili con l'uscita del-
l'amplificatore, per ottenere un audio
surround di ultima generazione indi-
pendentemente dal sedile occupato.Grazie alla tecnologia audio surround
multicanale Logic7® il suono è per-
fetto e coinvolgente in tutto l'abita-
colo. L'effetto surround è disponibile
per i suoni provenienti da qualunque
sorgente (AM/FM/CD/autoradio sa-
tellitare o ingresso AUX del cruscotto)
e viene attivato attraverso l'impianto
di Uconnect Touch™. Fare riferi-
mento ad "Audio surround" nella se-
zione "Impostazioni Uconnect
Touch™" in "Descrizione della plan-
cia portastrumenti".
Selezionando "Audio Surround" tra-
mite le modalità DSS all'interno della
vettura viene attivata la tecnologia
audio surround Harman Kardon®
Logic7® multicanale. La modalità
"Video Surround" è descritta in "Im-
pianto audio DDS (Surround selezio-
nabile dal conducente)". La modalità
Video Surround è disponibile solo per
sorgenti video multimediali (DVD,
CD video o altri supporti video sup-
portati dall'autoradio). Alcuni suoni
risulteranno migliori in modalità
DSS, altri in modalità Stereo.In modalità "Audio Surround", il bi-
lanciamento è regolato in maniera au-
tomatica. Il controllo della dissol-
venza è disponibile in modalità
Surround. Per ottenere un surround
ottimale, regolarlo in posizione cen-
trale.
COMANDI AUDIO AL
VOLANTE
I comandi audio al volante sono ubi-
cati sulla superficie del volante a ore 3
e a ore 9.
Il comando destro è un interruttore
basculante con un pulsante al centro e
Comandi audio al volante (vista
posteriore del volante)
215
Page 222 of 396

controlla il volume e la modalità del-
l'impianto audio. Per alzare o abbas-
sare il volume premere rispettiva-
mente il lato superiore o quello
inferiore dell'interruttore basculante.
Premere il pulsante centrale per cam-
biare la modalità della radio (MW/
LW/CD, ecc.).
Il comando lato sinistro è un interrut-
tore basculante con un pulsante al
centro. La funzione del comando lato
sinistro dipende dalla modalità attiva.
Di seguito viene descritto il funziona-
mento del comando lato sinistro nelle
varie modalità.
Funzionamento
dell'autoradio
Premendo la parte superiore o infe-
riore dell'interruttore viene attivata la
ricerca in sequenza rispettivamente
crescente o decrescente della prima
stazione ricevibile.Il pulsante al centro del comando sini-
stro sintonizza la radio sulla successiva
stazione predefinita programmata sul
relativo pulsante dell'autoradio.
Lettore CD
Una breve pressione sulla parte supe-
riore dell'interruttore attiva la ripro-
duzione del brano successivo del CD.
Una breve pressione sulla parte infe-
riore dell'interruttore riporta il CD al-
l'inizio del brano in riproduzione o
all'inizio del brano precedente se è
trascorso meno di un secondo dall'ini-
zio della riproduzione di quel brano.
Con una doppia pressione sulla parte
superiore o inferiore dell'interruttore
si passa al secondo brano, con una
tripla pressione si passa al terzo brano
e così via.
Il pulsante centrale sull'interruttore
basculante sinistro non è abilitato per
il lettore CD a disco singolo. Se la
vettura è dotata di lettore CD a dischi
multipli, il pulsante centrale seleziona
il CD successivo disponibile nel let-
tore.MANUTENZIONE DI
CD/DVD
Per mantenere i dischi CD/DVD in
buone condizioni, osservare le pre-
cauzioni descritte di seguito:
1. Non toccare mai con le dita la zona
registrata del disco.
2. L'eventuale pulizia del disco deve
essere effettuata con un panno mor-
bido procedendo dal centro verso
l'esterno.
3. Non applicare carta o nastro ade-
sivo sul disco e fare attenzione a non
graffiarlo.
4. Non usare solventi come benzene,
diluenti, smacchiatori o spray antista-
tici.
5. Dopo l'uso riporre il disco nella
propria custodia.
6. Non esporre il disco alla luce di-
retta del sole.
7. Non riporre il disco in luoghi in cui
potrebbe essere esposto a temperature
eccessivamente elevate.
216
Page 223 of 396

NOTA: se si riscontrano difficoltà
nella riproduzione di un disco, il
disco potrebbe essere troppo
grande, protetto da codifica, op-
pure danneggiato (ad esempio il
disco potrebbe essere graffiato, il
rivestimento riflettente potrebbe
essere stato rimosso, oppure po-
trebbe essere presente condensa,
acqua o un capello sulla superficie
del disco). Provare ad inserire un
disco funzionante prima di consi-
derare eventuali interventi di ma-
nutenzione sul lettore.
FUNZIONAMENTO
DELL'AUTORADIO IN
PRESENZA DI TELEFONI
CELLULARI
In determinate condizioni, la presenza
del telefono cellulare acceso nella vet-
tura può causare disturbi o interfe-
renze all'autoradio. È possibile ri-
durre o evitare tale problema
spostando il telefono cellulare, senzacorrere il rischio di danneggiare l'au-
toradio. Se nonostante questo accor-
gimento il funzionamento dell'auto-
radio continua ad essere "disturbato"
non resta che abbassare o azzerare il
volume dell'autoradio durante l'uso
del telefono.
COMANDI
CLIMATIZZATORE
L'impianto di riscaldamento e di con-
dizionamento dell'aria assicura il
comfort in tutte le condizioni climati-
che. Questo impianto può essere azio-
nato tramite i comandi del climatizza-
tore automatico sulla plancia
portastrumenti o tramite il display del
sistema Uconnect Touch™.
Quando il sistema Uconnect Touch™
si trova in una modalità diversa (au-
toradio, lettore, impostazioni, altro
ecc.), le impostazioni della tempera-
tura lato guida e lato passeggero ven-
gono visualizzate sulla parte superiore
del display.
PANORAMICA GENERALE
Tasti
I tasti sono situati sotto lo schermo
Uconnect Touch™, al centro della
plancia portastrumenti.
Centralina climatizzatore automatico
— Tasti
217
Page 224 of 396

Tasti elettronici
I tasti elettronici sono accessibili sullo
schermo del sistema Uconnect
Touch™.
Descrizioni pulsanti (valide per
entrambe le tipologie di tasti)
Pulsante A/C
1. Premere e rilasciare questo pul-
sante per modificare l'impostazione
corrente del condizionatore aria (A/
C); la spia si accende quando il
condizionatore è acceso. Questa fun-
zione consente di passare dal funzio-
namento automatico alla modalità
manuale; in modalità manuale l'indi-
catore AUTO si spegne.Pulsante di ricircolo
2. Premere e rilasciare questo pul-
sante per modificare l'impostazione
corrente; la spia si accende all'accen-
sione.
Comando ventola
3. Il comando ventola serve a rego-
lare il flusso di aria nell'impianto di
climatizzazione. La ventola ha sette
velocità. Regolando la ventola, si
passa dalla modalità automatica al
funzionamento manuale. Le velocità
possono essere selezionate utilizzando
i tasti o i tasti elettronici seguenti:
Tasti
La velocità della ventola aumenta
ruotando il comando in senso orario,
partendo dall'impostazione minima.
La velocità della ventola diminuisce
ruotando la manopola in senso antio-
rario.
Tasto elettronico - Sistema
Uconnect Touch™ 8.4
Utilizzare l'icona piccola per diminu-
ire l'impostazione della ventola e
l'icona grande per aumentarla. Laventola può essere selezionata anche
premendo la barra della ventola tra le
icone.
Pulsante sbrinamento anteriore
4. Premere e rilasciare per modifi-
care l'impostazione del flusso d'aria
corrente sulla modalità Sbrinamento.
La spia si illumina quando questa
funzione è attiva. Eseguendo questa
funzione, il climatizzatore automatico
passa alla modalità manuale. La ve-
locità della ventola può aumentare
quando si seleziona la modalità Sbri-
namento. Se la modalità Sbrinamento
anteriore è disattivata, l'impianto di
climatizzazione torna all'imposta-
zione precedente.
Pulsante sbrinamento posteriore
5. Premere e rilasciare questo pul-
sante per attivare lo sbrinatore del
lunotto termico e gli specchi retrovi-
sori esterni termici. Quando il lunotto
termico è attivato (ON) si accende
una spia. Il lunotto termico si disat-
tiva automaticamente dopo 10 mi-
nuti.
Regolazione automatica della
temperatura sistema Uconnect
Touch™ 8.4 — Tasti elettronici
218