Page 209 of 396

TRIP INFO (TAGESKILO-
METERZÄHLER)
Drücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
bis auf dem Infodisplay (EVIC) „Trip
Info“ (Tageskilometerzähler) hervor-
gehoben wird. Drücken Sie kurz die
Taste „Auswählen“, um auf dem
nächsten Bildschirm die folgenden
drei Funktionen des Tageskilometer-
zählers anzuzeigen:
Trip A (Tageskilometerzähler A)
Trip B (Tageskilometerzähler B)
Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Drücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
um durch alle Tageskilometerzähler-
funktionen zu blättern oder drücken
Sie die Taste BACK (Zurück), um
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Im Tripfunktionen-Modus werden
folgende Informationen angezeigt:
Trip A (Tageskilometerzähler A)Zeigt die Gesamtstrecke für Tageskilo-
meterzähler A seit dem letzten Reset an.
Trip B (Tageskilometerzähler B)Zeigt die Gesamtstrecke für Tageskilo-
meterzähler B seit dem letzten Reset an.Elapsed Time (Aktuelle Fahrzeit)
Anzeige der Gesamtfahrzeit seit der
letzten Rückstellung. Die Gesamt-
fahrzeit erhöht sich, wenn sich die
Zündung in der Stellung ON/RUN
(Ein/Start) oder START befindet.
Zurückstellen einer Funktion des
Tageskilometerzählers
Um eine der drei Funktionen des
Tageskilometerzählers zurückzustel
len, wählen Sie die gewünschte Funk-
tion mithilfe der Tasten „Nach oben“
oder „Nach unten“ aus. Drücken Sie
die Taste „Auswählen“, bis für die
Funktion Null angezeigt wird.
REIFENDRUCKDrücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
bis auf dem Infodisplay (EVIC) „Tire
BAR“ (Reifendruck) hervorgehoben
wird. Drücken Sie kurz die Taste„Auswählen“. Daraufhin wird eine der
folgenden Informationen angezeigt:
Wenn der Reifendruck aller Reifen
eines Fahrzeugs den Vorgaben ent-
spricht, wird ein Fahrzeug-
SYMBOL mit Reifendruckwerten in
jeder Ecke des SYMBOLS angezeigt.Wenn mindestens ein Reifen zu nied-
rigen Druck hat, wird die Meldung
„Tire Pressure LOW“ (Reifendruck
Niedrig) mit dem Fahrzeug-
SYMBOL und den Reifendruckwer-
ten in jeder Ecke des SYMBOLS
angezeigt. Wenn das Reifendrucküberwa
chungssystem gewartet werden
muss, wird die Meldung „Service
Tire Pressure System“ (Reifen-
drucküberwachungssystem war-
ten) angezeigt.
Der Reifendruck ist eine rein informa-
tive Funktion und kann nicht zurück
gestellt werden. Drücken Sie die Taste
BACK (Zurück), um zum Haupt-
menü zu wechseln.
203
Page 210 of 396

VEHICLE INFO (FAHR-
ZEUGINFORMATIONEN)
(KUNDEN-INFORMA-
TIONSFUNKTIONEN)
(länder/modellabhängig)
Drücken Sie kurz die Taste „Nach
oben“ oder die Taste „Nach unten“,
bis auf dem Infodisplay (EVIC) „Ve-
hicle Info“ (Fahrzeuginformationen)
hervorgehoben wird. Drücken Sie
kurz die Taste „Auswählen“ einmal.
Daraufhin wird „Coolant Temp“
(Kühlmitteltemperatur) angezeigt.
Drücken Sie die Taste „Nach oben“
oder die Taste „Nach unten“, um
durch die folgenden Informationsan-
zeigen zu blättern:
Coolant Temp
(Kühlmitteltemperatur)
Zeigt die aktuelle Kühlmitteltempe
ratur an.
Oil Pressure (Öldruck)
Zeigt den aktuellen Öldruck an.
Trans Temperature
(Getriebetemperatur)
Zeigt die aktuelle Getriebetempera-
tur an. Engine Hours
(Motorbetriebsstunden)
Zeigt die Anzahl der Motorbetriebs-
stunden an.
# MELDUNGEN
Treffen Sie eine Auswahl aus dem
Hauptmenü über die Tasten „Nach
oben“ oder „Nach unten“. Diese
Funktion zeigt die Anzahl der gespei-
cherten Warnmeldungen an (anstelle
des Platzhalters #). Durch Drücken
der Taste „Auswählen“ können Sie
die gespeicherten Meldungen anzei-
gen. Durch Drücken der Taste BACK
(Zurück) gelangen Sie wieder ins
Hauptmenü zurück.
MENÜ AUSSCHALTEN
Wählen Sie mit der Taste „Nach unten“
das Hauptmenü. Durch Drücken der
Taste „Auswählen“ wird das Menü ver-
lassen und die Anzeige ist leer. Durch
Drücken einer der vier Lenkradtasten
wird das Menü wieder geöffnet.
EINSTELLUNGEN von
Uconnect Touch™
Das Uconnect Touch™System funk-
tioniert mit einer Kombination aus
Softkeys und Tasten in der Mitte der
Instrumententafel, mit denen Sie be-
nutzerprogrammierbare Funktionen
aktivieren und ändern können.
TASTENDie Tasten befinden sich unter dem
Uconnect Touch™System in der
Mitte der Instrumententafel. Zusätz
lich gibt es einen Drehknopf „Blättern/
Eingabe“, der sich auf der rechten
Seite der Klimaregelungen in der Mitte
der Instrumententafel befindet. Durch
Drehen des Knopfs können Sie durch
die Menüs blättern und Einstellungen
(z. B. 30, 60, 90) ändern. Durch ein-
oder mehrfachen Druck auf die Mitte
des Drehknopf können Sie eine Ein-
stellung (z. B. Ein, Aus) auswählen
oder ändern.SOFTKEYS
Softkeys befinden sich auf dem
Uconnect Touch™Display.
204
Page 211 of 396

BENUTZERPROGRAM-
MIERBARE FUNKTIONEN –
EINSTELLUNGEN VON
Uconnect Touch™ 8.4
Drücken Sie den Softkey „More“
(Mehr) und berühren Sie dann den
Softkey „Settings“ (Einstellungen),
um das Display für die Menüeinstel
lungen zu öffnen. In diesem Modus
ermöglicht Ihnen das Uconnect
Touch™System Zugriff auf pro-
grammierbare Funktionen wie zum
Beispiel Anzeige, Uhr, Sicherheit/
Hilfe, Lichter, Türen und Schlösser,
Motor abstellen, Kompasseinstellun-
gen, Audio und Telefon/Bluetooth.
HINWEIS: Es kann jeweils nur
ein Touchscreen-Bereich gewählt
werden.Um eine Funktion zu ändern, drü
cken Sie den entsprechenden Softkey,
um den gewünschten Modus zu öff
nen. Drücken Sie im gewünschten
Modus kurz die bevorzugte Einstel-
lung, bis durch ein Häkchen neben
der Einstellung angezeigt wird, dass
diese ausgewählt wurde.
Drücken Sie nach Eingabe der Ein-
stellung den Softkey „Pfeil zurück“,
um zum vorherigen Menü zurückzu
kehren, oder den Softkey „X“, um das
Display „Einstellungen“ zu verlassen.
Mit den Softkeys „Pfeil nach oben“
bzw. „Pfeil nach unten“ auf der rech-
ten Seite des Displays können Sie zwi-
schen den verfügbaren Einstellungen
wechseln.
Display (Anzeige)
Drücken Sie den Softkey „Display“,
um auf die folgenden Einstellungen
zuzugreifen.
Display Mode (Displaymodus)
In diesem Display können Sie eine der
automatischen Displayeinstellungen
auswählen. Um die Betriebsart zuändern, drücken Sie kurz den Softkey
„Day“ (Tag), „Night“ (Nacht) oder
„Auto“ (Automatisch). Drücken Sie
dann den Softkey „Pfeil zurück“.
Displayhelligkeit bei eingeschal-
teten Scheinwerfern
In diesem Display können Sie die Hel-
ligkeit bei eingeschalteten Scheinwer-
fern auswählen. Stellen Sie die Hellig-
keit mit den Softkeys + und – ein, oder
wählen Sie einen Punkt auf der Skala
zwischen den Softkeys + und –. Drü
cken Sie dann den Softkey „Pfeil
zurück“.
Displayhelligkeit bei ausge-
schalteten Scheinwerfern
In diesem Display können Sie die Hel-
ligkeit bei ausgeschalteten Scheinwer-
fern auswählen. Stellen Sie die Hellig-
keit mit den Softkeys + und – ein, oder
wählen Sie einen Punkt auf der Skala
zwischen den Softkeys + und –. Drü
cken Sie dann den Softkey „Pfeil
zurück“.
Softkeys Uconnect Touch™ 8.4
205
Page 212 of 396

Sprache
Drücken Sie den Softkey „Language“
(Sprache), um in dieses Display zu
wechseln. Wenn Sie sich in dieser An-
zeige befinden, können Sie eine an-
dere Sprache für die gesamte Anzei-
gennomenklatur einschließlich der
Tripfunktionen und des Navigations-
systems (je nach Ausstattung) wäh
len. Drücken Sie die Taste German
(Deutsch), French (Français), Spa-
nish (Español) oder English, um die
gewünschte Sprache zu wählen, und
drücken Sie dann den Softkey Pfeil
zurück. Anschließend werden die
Meldungen in der von Ihnen ausge-
wählten Sprache angezeigt.
Maßeinheiten
In diesem Display können die Maß-
einheiten von Infodisplay (EVIC), Ki-
lometerzähler und Navigationssystem
(länder/modellabhängig) zwischen
US- und metrischen Einheiten umge-
schaltet werden. Drücken Sie „US“
oder „Metric“ (Metrisch), bis durch
ein Häkchen neben der Einstellung
angezeigt wird, dass diese ausgewähltwurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Voice Response Length
(Länge von Sprachantworten)
In diesem Display können Sie die
Länge der Sprachantworten ändern.
Um die Länge der Sprachantworten zu
ändern, berühren Sie den Softkey
„Brief“ (Kurz) oder „Detailed“ (De-
tailliert), bis durch ein Häkchen neben
der Einstellung angezeigt wird, dass
diese ausgewählt wurde. Drücken Sie
den Softkey „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren. Touchscreen Beep
(Signalton Touchscreen)In diesem Display können Sie wählen,
ob beim Drücken eines Softkeys auf
dem Touchscreen ein Signalton ertönt.
Drücken Sie den Softkey „Touchscreen
Beep“ (Signalton Touchscreen), bis
durch ein Häkchen neben der Einstel-
lung angezeigt wird, dass diese ausge-
wählt wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Navigation Turn-By-Turn In
Cluster (Navigation mit Detailan-
zeige im Kombiinstrument)
(länder/modellabhängig)
Wenn diese Funktion gewählt wird,
erscheinen die Zielführungsanwei
sungen auf dem Display, sobald sich
das Fahrzeug einer bezeichneten
Abzweigung innerhalb einer pro-
grammierten Route nähert. Um diese
Funktion zu aktivieren, berühren Sie
den Softkey „Navigation Turn-By-
Turn in Cluster“ (Navigation mit
Detailanzeige im Kombiinstrument),
bis durch ein Häkchen neben der Ein-
stellung angezeigt wird, dass diese
ausgewählt wurde. Drücken Sie den
Softkey „Pfeil zurück“, um zum vor-
herigen Menü zurückzukehren.
Kraftstoffverbrauchsanzeige im
Kombiinstrument
Die „ECO“-Meldung befindet sich im
Kombiinstrument und kann ein- oder
ausgeschaltet werden. Um diese
Funktion zu aktivieren, berühren
206
Page 213 of 396

Sie den Softkey „Fuel Saver Display“
(Kraftstoffverbrauchsanzeige), bis
durch ein Häkchen neben der Ein-
stellung angezeigt wird, dass diese
ausgewählt wurde. Drücken Sie den
Softkey „Pfeil zurück“, um zum vor-
herigen Menü zurückzukehren.
Uhr
Drücken Sie den Softkey „Clock“
(Uhr), um auf die folgenden Einstel-
lungen zuzugreifen:
Sync with GPS (Mit GPS
synchronisieren) (länder-/
modellabhängig)
In diesem Display können Sie wählen,
ob die Uhrzeit vom Radio synchroni-
siert werden soll. Um die Einstellung
„Uhrzeit synchronisieren“ zu ändern,
berühren Sie den Softkey „Sync with
GPS Time“ (Mit GPS synchronisie-
ren), bis durch ein Häkchen neben
der Einstellung angezeigt wird, dass
diese ausgewählt wurde. Drücken Sie
den Softkey „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren. Set Time Hours (Stunden
einstellen)
In diesem Display können Sie die
Stunden einstellen. Der Softkey „Sync
with GPS Time“ (Mit GPS synchroni-
sieren) muss dazu deaktiviert sein.
Mit den Softkeys + und – können Sie
die Stunden einstellen. Drücken Sie
den Softkey „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren,
oder den Softkey „X“, um das Display
mit den Einstellungen zu verlassen.
Set Time Minutes (Minuten
einstellen)
In diesem Display können Sie die Mi-
nuten einstellen. Der Softkey „Sync
with GPS Time“ (Mit GPS synchroni-
sieren) muss dazu deaktiviert sein.
Mit den Softkeys + und – können Sie
die Minuten einstellen. Drücken Sie
den Softkey „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren,
oder den Softkey „X“, um das Display
mit den Einstellungen zu verlassen.
Time Format (Uhrzeitformat)
In diesem Display können Sie die Uhr-
zeitformateinstellungen auswählen.
Drücken Sie den Softkey „Time For-
mat“ (Uhrzeitformat), bis durch ein
Häkchen neben der Einstellung
„12hrs“ (12 Stunden) oder „24hrs“
(24 Stunden) angezeigt wird, dass
diese ausgewählt wurde. Drücken Sie
den Softkey „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
Show Time in Status Bar
(Uhrzeit in Statusleiste anzeigen)
In diesem Display können Sie wählen,
ob die Digitaluhr in der Statusleiste
angezeigt wird. Um die Einstellung
Uhrzeit in Statusleiste anzeigen zu
ändern, berühren Sie den Softkey
„Show Time in Status Bar“ (Uhrzeit
in Statusleiste anzeigen), bis durch
ein Häkchen neben der Einstellung
angezeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
207
Page 214 of 396

Safety/Assistance (Sicherheit/Hilfe)Drücken Sie den Softkey „Safety/
Assistance“ (Sicherheit/Hilfe), um
auf die folgenden Einstellungen zuzu-
greifen:
Front Collision Sensitivity
(Kollisionsempfindlichkeit)
(länder/modellabhängig)
Das Kollisionswarnsystem (FCW)
kann auf „Far“ (Fern) oder „Near“
(Nah) eingestellt oder ausgeschaltet
(„Off“) werden. Die Standardeinstel-
lung des Kollisionswarnsystems ist
„Far“ (Fern). Dies bedeutet, dass das
System Sie vor einem möglichen Zu-
sammenstoß warnen kann, wenn das
vorausfahrende Fahrzeug noch weiter
entfernt ist. Dies gibt Ihnen die
längste Reaktionszeit. Wenn eine dy-
namischere Fahrweise gewünscht ist,
wählen Sie die Einstellung „Near“
(Nah). Dabei werden Sie vor einem
möglichen Zusammenstoß mit dem
vorausfahrenden Fahrzeug gewarnt,
wenn der Abstand zu gering ist. Da-
durch wird eine dynamischere Fahr-
weise ermöglicht. Um den Status desKollisionswarnsystems zu ändern, be-
rühren Sie kurz den Softkey „Off“
(Aus), „Near“ (Nah) oder „Far“
(Fern). Drücken Sie dann den Softkey
„Pfeil zurück“.
Weitere Informationen dazu finden
Sie unter „Abstandstempomat“ in
„Erläuterung der Funktionen Ihres
Fahrzeugs“.
Parkassistent
Das Parkassistentsystem sucht den Be-
reich hinter dem Fahrzeug nach Hin-
dernissen ab, wenn der Rückwärtsgang
eingelegt wird und die Geschwindig-
keit weniger als 18 km/h beträgt. Das
System bietet folgende Optionen:
„Sound Only“ (Nur Ton), „Sound and
Display“ (Ton und Anzeige) oder „Off“
(Aus). Um den Status des Parkassis-
tenten zu ändern, berühren Sie kurz
den Softkey „Off“ (Aus), „Sound
Only“ (Nur Ton) oder „Sounds and
Display“ (Ton und Anzeige). Drücken
Sie dann den Softkey „Pfeil zurück“.
Zur Funktion und Bedienung des
Systems siehe „ParkSense®Park
assistent“ in „Erläuterung der Funkti-
onen Ihres Fahrzeugs“.
Tilt Mirrors In Reverse (Spiegel-
Neigefunktion im Rückwärtsgang)
(länder/modellabhängig)Bei Aktivierung dieser Funktion klap-
pen die Außenspiegel nach unten,
wenn die Zündung eingeschaltet ist
(ON/RUN [Ein/Start]) und der Rück
wärtsgang eingelegt wird. Wenn das
Getriebe aus dem Rückwärtsgang in
einen anderen Gang geschaltet wird,
wechseln die Spiegel wieder in ihre ur-
sprüngliche Position. Um diese Funk-
tion zu aktivieren, berühren Sie den
Softkey „Tilt Mirrors in Reverse“
(Spiegel-Neigefunktion im Rückwärts
gang), bis durch ein Häkchen neben
der Einstellung angezeigt wird, dass
diese ausgewählt wurde. Drücken Sie
den Softkey „Pfeil zurück“, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren. Alarm für tote Winkel
(länder/modellabhängig)
Wenn diese Funktion ausgewählt ist,
kann der Alarm für tote Winkel aus-
geschaltet, mit optischem Warnsignal
eingeschaltet oder mit optischem und
208
Page 215 of 396

akustischem Warnsignal eingeschal-
tet werden. Die Funktion Alarm für
tote Winkel kann im Modus „Lights“
(Nur optisches Warnsignal) aktiviert
werden. Bei der Auswahl dieses Mo-
dus wird das System zur Überwa
chung der toten Winkel (BSM) akti-
viert, das nur einen optischen Alarm
in den Außenspiegeln anzeigt. Wenn
der Modus „Lights & Chime“ (Opti-
sches und akustisches Warnsignal)
aktiviert ist, zeigt die Überwachung
der toten Winkel (BSM) ein optisches
Signal in den Außenspiegeln an und
löst ein akustisches Warnsignal aus,
wenn der Blinker an ist. Wenn „Off“
(Aus) gewählt ist, ist das System zur
Überwachung der toten Winkel
(BSM) deaktiviert. Um den Status des
Alarms für tote Winkel zu ändern,
berühren Sie den Softkey „Off“
(Aus), „Lights“ (Nur optisches
Warnsignal) oder „Lights & Chime“
(Optisches und akustisches Warnsig-
nal). Drücken Sie dann den Softkey
„Pfeil zurück“.HINWEIS: Wenn Ihr Fahrzeug
im Sensorbereich beschädigt
wurde, kann die Ausrichtung des
Sensors sogar dann verschoben
worden sein, wenn am Stoßfänger
keine Schäden erkennbar sind.
Lassen Sie die Sensorausrichtung
von einer Vertragswerkstatt über-
prüfen. Wenn der Sensor falsch
ausgerichtet ist, funktioniert das
System zur Überwachung der
toten Winkel (BSM) nicht
ordnungsgemäß.
ParkView® Backup Camera
(ParkViewRückfahrkamera)
(länder/modellabhängig)
Ihr Fahrzeug kann mit dem
ParkView®Rückfahrkamerasystem
ausgestattet werden. Das System zeigt
Ihnen den Bereich hinter Ihrem Fahr-
zeug, sobald der Rückwärtsgang ein-
gelegt wird. Das Bild wird auf dem
Display des Radios zusammen mit ei-
nem Hinweis oben auf dem Display
angezeigt, „die gesamte Umgebung zu
überprüfen“. Dieser Hinweis erlischt
nach fünf Sekunden. Die ParkView®Kamera befindet sich am Fahrzeug-
heck über dem hinteren Nummern-
schild. Um diese Funktion zu akti-
vieren, berühren Sie den Softkey
„ParkView® Backup Camera“
(ParkViewRückfahrkamera), bis
durch ein Häkchen neben der Ein-
stellung angezeigt wird, dass diese
ausgewählt wurde. Drücken Sie den
Softkey „Pfeil zurück“, um zum vor-
herigen Menü zurückzukehren.
Rain Sensing Auto Wipers
(Automatische Scheibenwischer
mit Regensensor) (länder-/
modellabhängig)
Wenn diese Funktion gewählt wird,
schaltet das System automatisch die
Scheibenwischer ein, sobald das Sys-
tem feststellt, dass sich Feuchtigkeit
auf der Windschutzscheibe befindet.
Um diese Funktion zu aktivieren, be-
rühren Sie den Softkey „Rain Sen-
sing“ (Regensensor), bis durch ein
Häkchen neben der Einstellung ange-
zeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
209
Page 216 of 396

Berganfahrhilfe (HSA)
Wenn diese Funktion ausgewählt ist,
ist die Berganfahrhilfe (HSA) akti-
viert. Zur Funktion und Bedienung
des Systems siehe „Elektronische
Bremsregelung“ in „Start und Be-
trieb“. Um diese Funktion zu aktivie-
ren, berühren Sie den Softkey „Hill
Start Assist“ (Berganfahrhilfe), bis
durch ein Häkchen neben der Ein-
stellung angezeigt wird, dass diese
ausgewählt wurde. Drücken Sie den
Softkey „Pfeil zurück“, um zum vor-
herigen Menü zurückzukehren.
Beleuchtung
Drücken Sie den Softkey „Lights“
(Beleuchtung), um auf die folgenden
Einstellungen zuzugreifen.
Headlight Off Delay (Ausschalt-
verzögerung der Scheinwerfer)
Wenn diese Funktion gewählt wird,
kann der Fahrer eine Einstellung
wählen, die die Scheinwerfer weitere
0, 30, 60 oder 90 Sekunden nach
Verlassen des Fahrzeugs eingeschaltet
lässt. Um die Einschaltverzögerung
der Scheinwerfer zu ändern, berührenSie den Softkey „0“, „30“, „60“ oder
„90“. Drücken Sie dann den Softkey
„Pfeil zurück“.
Scheinwerferbeleuchtung bei
Annäherung
Ist diese Funktion aktiviert, werden
die Scheinwerfer bis zu 0, 30, 60 oder
90 Sekunden lang eingeschaltet,
wenn das Fahrzeug mit der Fernbe-
dienung der ferngesteuerten Türent-
riegelung entriegelt wird. Um den
Status der Annäherungsbeleuchtung
zu ändern, berühren Sie den Soft-
key + oder -, um das gewünschte Zeit-
intervall zu wählen. Drücken Sie den
Softkey „Pfeil zurück“, um zum vor-
herigen Menü zurückzukehren.
Headlights With Wipers
(Scheinwerfer an bei Wischbetrieb)
(länder/modellabhängig)
Nach Aktivierung dieser Funktion
werden, sofern der Scheinwerfer-
schalter in Stellung AUTO steht, die
Scheinwerfer ca. 10 Sekunden nach
dem Einschalten der Scheibenwischer
eingeschaltet. In diesem Fall werden
die Scheinwerfer auch nach Ausschal-
ten der Scheibenwischer automatischausgeschaltet. Um diese Funktion zu
aktivieren, berühren Sie den Softkey
„Headlights With Wipers“ (Schein-
werfer an bei Wischbetrieb), bis durch
ein Häkchen neben der Einstellung
angezeigt wird, dass diese ausgewählt
wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren.
Auto Dim High Beams
„SmartBeam™“ (Automatisches
Fernlicht „SmartBeam™“)
(länder/modellabhängig)
Wenn diese Funktion gewählt ist,
schaltet sich das Fernlicht unter be-
stimmten Bedingungen automatisch
aus. Um diese Funktion zu aktivieren,
berühren Sie den Softkey „Auto High
Beams“ (Automatisches Fernlicht), bis
durch ein Häkchen neben der Einstel-
lung angezeigt wird, dass diese ausge-
wählt wurde. Drücken Sie den Softkey
„Pfeil zurück“, um zum vorherigen
Menü zurückzukehren. Weitere Infor-
mationen hierzu finden Sie unter
„Leuchten/SmartBeam™ (länder-/
modellabhängig)“ in „Erläuterung der
Funktionen Ihres Fahrzeugs“.
210