Page 369 of 621
Comment passer au régulateur de vitessePour passer de l’ACC au régulateur de
vitesse, maintenir enfoncé pendant une
seconde le bouton distance sur le volant de
direction.
Quand on appuie sur le bouton, Mode
croisière sélectionné apparaît pendant deux
secondes sur l’affichage multifonctions. Pour
retourner à l’ACC, maintenir enfoncé le
bouton distance pendant une seconde.Quand le régulateur de vitesse est choisi,
l’ACC n’émet aucun signal sonore et ne
présente aucun message sur l’affichage
multifonctions. Il faut maintenir une distance
sécuritaire entre le véhicule et celui devant.
Toujours être conscient du mode choisi.
BOUTON DISTANCE
Appuyer sur le bouton distance.
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)362
Page 370 of 621

Le récepteur-émetteur universel HomeLink
®
incorporé dans le véhicule peut être
programmé pour faire fonctionner jusqu’à
trois télécommandes autour de la maison tel
que l’ouvre-porte de garage, l’éclairage ou le
système d’alarme domiciliaire.
Généralités sur la sécurité
Avant de programmer HomeLink pour
commander un ouvre-porte de garage,
confirmer que l’ouvre-porte de garage est
équipé d’un système de protection externe,
tel un «œil électronique », ou d’autres
caractéristiques d’arrêt et d’inversion de
sécurité.
Si l’ouvre-porte de garage a été fabriqué avant
le 1
eravril 1982, il se peut qu’il soit impossible
de programmer le récepteur-émetteur
universel HomeLink. Ces appareils ne
comportent pas de caractéristiques de
sécurité pour arrêter le moteur et l’inverser si
un obstacle est détecté pendant la fermeture,
ce qui augmente le risque de blessures. Ne
pas utiliser HomeLink avec un ouvre-porte de
garage qui ne comporte pas de fonctions
d’arrêt et d’inversion de sécurité.Les appareils fabriqués entre le 1
eravril 1982
et le 1
erjanvier 1993 pourraient être équipés
de fonctions d’arrêt et d’inversion de sécurité.
Si l’unité n’est pas dotée d’un système de
protection externe, on peut faire un test facile
de la caractéristique d’arrêt et d’inversion
automatique. Déposer un madrier deux par
quatre sur le sol sous la porte lorsqu’elle se
referme. La porte doit s’arrêter et le
mouvement doit être inversé au contact de la
pièce de bois.
Pour un surcroît de sécurité, les ouvre-porte
de garage fabriqués après le 1
erjanvier 1993
doivent être équipés d’un dispositif de
protection externe contre l’emprisonnement,
comme unœil magique, qui détecte tout
objet empêchant le déplacement de la porte.Consignes de sécurité importantes
Consulter les renseignements sur la sécurité
qui accompagnaient l’ouvre-porte de garage
pour confirmer que les caractéristiques de
sécurité fonctionnent parfaitement. Si ces
renseignements ne sont pas disponibles,
communiquer avec le fabricant de
l’équipement.
Avant de programmer le récepteur-émetteur
universel HomeLink pour le fonctionnement
d’un ouvre-porte de garage/grille d’entrée,
s’assurer que personne ni aucun objet
n’entrave le dispositif afin d’éviter des
blessures ou des dommages.
Lors de la programmation d’un ouvre-porte
de garage, stationner le véhicule à l’extérieur
du garage.
Programmation de HomeLink
Avant de commencer
-Si l’utilisateur vient
tout juste de prendre possession de son
véhicule et qu’il ne s’est pas familiarisé avec
les boutons du récepteur-émetteur universel
HomeLink, tous les codes de programmation
doivent être supprimés avant de programmer
le premier bouton.
Pour ce faire, appuyer sur les deux boutons
extérieurs du récepteur-émetteur universel
HomeLink et les maintenir enfoncés pendant
environ 20 secondes, jusqu’à ce que le témoin
rouge clignote. Relâcher les boutons, puis
passer à l’étape 1.
à suivre
Récepteur-émetteur universel HomeLink
®
363
Caractéristiques
Page 371 of 621

Pour programmer le deuxième ou le troisième bouton passer directement à l’étape 1.
a
ab
1
21
Programmation d'un bouton
Tenir l’émetteur à distance à lier de
1 à 3 pouces (3-8 cm) du bouton
qu'on désire programmer.
HomeLinkNON
OUINONOUI
NON
OUIAppuyer de manière continue et
simultanément sur le bouton de
l'émetteur et sur le bouton HomeLink.
Puis, tout en continuant d'appuyer
momentanément sur le bouton de
l'émetteur toutes les 2 secondes. Le té
moin LED clignote-t-il plus rapidement en
moins de 20 secondes ?
Appuyer de nouveau
de manière Appuyer pendant une seconde environ
sur le bouton Homelink programme.
Programmation
terminée
Le témoin LED
HomeLink est
allumé.
L'émetteur a un code roulant.
Appuyer sur le bouton «Learn»
(apprendre) sur le dispositif
commandé à distance (ex. : ouvre-
porte de garage).
En moins de 30 secondes, appuyer
de nouveau de manière continue sur
le bouton HomeLink programmé
Appuyer de nouveau sur le bouton
HomeLink programmé ; le dispositif
commandé à distance devrait
fonctionner.
Reprogrammation d'un bouton
Appuyer de manière continue sur le
bouton HomeLink désiré jusqu'à ce
que le témoin HomeLink commence
à clignoter lentement.
Le témoin reste allumé
environ 25 secondes
(émetteur standard)
Quand le témoin commence à
clignoter lentement, continuer
d'appuyer sur le bouton HomeLink et
suivre les étapes 1 à 3 de
Programmation d'un bouton.
Effacement des codesPour effacer les codes entreposés
dans tous les boutons, appuyer de
manière continue sur les deux
boutons latéraux jusqu'à ce que
le témoin HomeLink commence à
clignoter (environ 10 à 20 secondes), puis
relâcher les boutons. Il est
recommandé d'effacer les trois
codes avant de vendre le véhicule.Si programmer HomeLink présente
des difficultés, consulter le manuel
du propriétaire inclus avec le
dispositif qu'on essaie de
programmer, téléphoner à HomeLink
au 1-800-355-3515 ou visiter
www.homelink.com.Le témoin clignote rapidement
pendant 2 secondes puis reste
allumé environ 23 secondes
(émetteur à code roulant)
23
4
5
sur le bouton HomeLink, appuyer
pendant 2 secondes.
Récepteur-émetteur universel HomeLink
®
364
Page 372 of 621

HomeLink
®est une marque déposée de
Johnson Controls Inc.
Selon le règlement FCC :
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Bluetooth
®HandsFreeLink
®(modèles
sans système de navigation)
Bluetooth
®HandsFreeLink
®(HFL) permet
d’appeler et de recevoir des appels en
utilisant soit les commandes vocales sans
manipuler le téléphone cellulaire.
Pour utiliser HFL, il faut un téléphone
cellulaire compatible avec Bluetooth. Pour
une liste de téléphones compatibles, de
procédures de jumelage et des possibilités
spéciales des fonctions :
Aux États-Unis, visiter le
www.acura.com/
handsfreelink
, ou composer le 1-888-528-
7876.
Au Canada, visiter le
www.handsfreelink.ca
,
ou composer le 1-888-528-7876.
à suivre
Récepteur-émetteur universel HomeLink
®,Bluetooth
®HandsFreeLink
®(modèles sans système de navigation)
365
Caractéristiques
Page 373 of 621

Utilisation de HFLBoutons HFLBouton Parler HFL-Appuyer
momentanément pour donner une
commande ou répondre à un appel.
Bouton Retour HFL-Appuyer
momentanément pour mettre fin à un appel,
retourner à la commande précédente ou
annuler la commande.
Conseils pour la commande vocale●
Le bruit de l’air et du vent provenant du
tableau de bord et des bouches d’air
latérales et de toutes les fenêtres peuvent
brouiller le microphone. Les régler ou les
fermer au besoin.
●
Appuyer momentanément sur le bouton
Parler HFL chaque fois que l’on veut
donner une commande. Après le signal
sonore, parler d’un ton clair et naturel.
●
Essayer de réduire tous les bruits de fond.
Si le microphone capte d’autres voix que la
vôtre, les commandes pourraient être mal
interprétées.
●
Plusieurs commandes peuvent être
données sans interruption. Par exemple, on
peut dire : « Composer 123-456-7890 » ou
« Appeler Pierre ».
BOUTON
PARLER HFL
BOUTON
RETOUR HFL
MICROPHONE
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
(modèles sans système de navigation)
366
Page 374 of 621
●
Pour changer le volume de HFL, utiliser le
bouton du volume de la chaîne sonore ou
les télécommandes de volume sur le volant
de direction.
Caractéristiques d’aide●
Pour entendre l’information générale du
HFL, y compris l’aide pour jumeler un
téléphone ou pour configurer le système,
dire «Tutoriel».
●
Pour de l’aide en tout temps, y compris
obtenir une liste des commandes offertes,
dire «Aide mains libres».
Affichage d’informationPour signaler un nouvel appel entrant,
l’affichage ci-dessous apparaîtra :INTENSITÉ
DU SIGNALMODE HFL NIVEAU
DE TENSION
DE LA PILE
COMPOSITION STATUT DE REPÉRAGE
à suivre
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
(modèles sans système de navigation)
367
Caractéristiques
Page 375 of 621
Certains téléphones peuvent envoyer des
données à HFL sur le niveau de charge de la
pile, l’intensité du signal et l’état d’itinérance.
« HANDSFREELINK » et le témoin «
»
apparaîtront sur l’affichage audio quand HFL
sera en cours d’utilisation.
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
(modèles sans système de navigation)
368
Page 376 of 621

Comment utiliser le HFLLe commutateur d’allumage doit être en position ACCESSOIRE (I) ou MARCHE (II).
« Phone Setup »
(Configuration du téléphone)« Call » or « Dial »
(Appeler ou Composer)
Appuyer sur
le bouton
Parler HFL« Pair » (Jumeler)
« Edit » (Modifier)
« Delete »
(Supprimer)
« List » (Liste)
« Status » (Statut)
« Next Phone »
(Téléphone suivant)
« Set Pairing Code »
(Programmer code
de jumelage)
« 123-555-####»
« Jean Tremblay »Entrer le numéro de téléphone désiré (consulter la page 374)
Lorsqu’une entrée d’annuaire est mémorisée, vous pouvez dire un nom ici.
(consulter la page 374) Programmer le code de jumelage à un numéro « Fixe » ou « Aléatoire »
(consulter la page 374) Rechercher un autre téléphone déjà jumelé afin de s’y jumeler
(consulter la page 374) Pour entendre quel téléphone jumelé est présentement relié au système
(consulter la page 373) Pour entendre une liste de tous les téléphones jumelés au système
(consulter la page 373) Supprimer du système un téléphone jumelé (consulter la page 373) Modifier le nom d’un téléphone jumelé (consulter la page 372) Jumeler un téléphone au système (consulter la page 372)
Appuyer momentanément sur le bouton Parler HFL chaque fois qu’on donne une commande.
à suivre
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
(modèles sans système de navigation)
369
Caractéristiques