Page 425 of 588

425
4-2. Mantenimiento
4
Mantenimiento y cuidados
HILUX_ES (OM71171S)
■
¿Dónde acudir para el mantenimiento?
Para mantener su vehículo en condiciones óptimas, Toyota le recomienda
que todas las reparaciones y revisiones sean encargadas a concesionarios
o talleres de reparaciones Toyota autorizados, o bien a otros establecimien-
tos debidamente equipados y cualificados. Si la reparación o el servicio
están cubiertos por la garantía, diríjase a un concesionario o taller de repa-
raciones Toyota autorizado donde se harán cargo del vehículo utilizando
piezas genuinas Toyota. Por otro lado, para las tareas que no estén cubier-
tas por la garantía, podrá beneficiarse igualmente de la competencia y
especialización de los concesionarios o talleres de reparaciones de la red
Toyota, donde le atenderán y ayudarán con cualquier problema que pueda
haberle surgido.
Su concesionario o taller de reparaciones Toyota, o cualquier otro estableci-
miento con personal técnico debidamente cualificado y equipado, llevará a
cabo todas las revisiones necesarias programadas para su vehículo Toyota
con la mayor fiabilidad y al mejor precio.
HILUX_ES.book Page 425 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 426 of 588

426
4-2. Mantenimiento
HILUX_ES (OM71171S)
■
¿Necesita su vehículo una reparación?
Preste atención a los cambios en el rendimiento, los ruidos o los avisos
visuales que puedan indicar la neces idad de algún tipo de revisión. Algunos
indicios importantes son:
● Fallos de encendido del motor, tirones o detonaciones
● Pérdida considerable de potencia
● Ruidos extraños en el motor
● Fuga de líquidos bajo el vehículo (si bien el goteo de agua es normal
cuando se ha utilizado el aire acondicionado)
● Cambios en el ruido de escape (podría indicar un escape peligroso de
monóxido de carbono; conduzca con las ventanillas abiertas y haga que
revisen el sistema de escape del vehículo inmediatamente)
● Neumáticos que parecen pinchados; ruido excesivo de los neumáticos al
tomar curvas; desgaste desigual de los neumáticos
● El vehículo se desvía hacia un lado cuando se conduce en línea recta
por una carretera llana
● Ruidos extraños relacionados con el movimiento de la suspensión
● Pérdida de efectividad del freno; sensación esponjosa al pisar el pedal
del freno o el pedal del embrague; el pedal casi toca el piso; al frenar, el
vehículo tira hacia un lado
● Temperatura del refrigerante del mo tor siempre por encima de lo normal
Si observa alguno de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a un
concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
establecimiento debidamente cualificado y equipado. Es posible que el vehí-
culo necesite algún tipo de reparación o ajuste.
HILUX_ES.book Page 426 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 427 of 588
427
4-2. Mantenimiento
4
Mantenimiento y cuidados
HILUX_ES (OM71171S)
PRECAUCION
■
Si el mantenimiento del vehículo no es correcto
Si el mantenimiento no es correcto, podrían ocasionarse daños graves al
vehículo y provocar lesiones graves o incluso mortales.
■ Manipulación de la batería
Los bornes de la batería, los terminales y los accesorios relacionados con
estos componentes contienen plomo y derivados del plomo cuya capacidad
de provocar daños cerebrales está demostrada. Lávese las manos después
de manipular la batería. ( →P. 443)
HILUX_ES.book Page 427 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 428 of 588

428
HILUX_ES (OM71171S)
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Precauciones si realiza usted mismo el mantenimiento
Si realiza el mantenimiento personalmente, asegúrese de seguir el
procedimiento correcto tal como se indica en estas secciones.
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la batería (→P. 443)
• Agua templada
• Bicarbonato sódico
•Grasa
• Llave convencional
(para los pernos de sujeción de
los bornes)
• Agua destilada
Nivel de refrigerante del motor (→ P. 440)
• Utilice “Toyota Super Long Life
Coolant” (refrigerante Super Long
Life de Toyota) u otro de calidad
similar basado en etilenglicol que
no contenga silicatos, aminas,
nitritos ni boratos, con tecnología
híbrida de ácido orgánico y larga
duración.
El refrigerante “Toyota Super
Long Life Coolant” (refrigerante
Super Long Life de Toyota) se
compone de un 50% de refrige-
rante y un 50% de agua desti-
lada.
• Embudo (solo para añadir el pro- ducto refrigerante)
HILUX_ES.book Page 428 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 429 of 588
429
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
HILUX_ES (OM71171S)
ElementosPiezas y herramientas
Nivel de aceite del motor
(→ P. 436)
• “Toyota Genuine Motor Oil”
(aceite de motor genuino de
Toyota) o equivalente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (solo para añadir el aceite del motor)
Fusibles ( →P. 463)• Fusibles con un amperaje nomi-
nal idéntico al original
Bombillas ( →P. 479)
• Bombilla con el mismo número y
vataje que la original
• Destornillador de punta Phillips
•Llave
Radiador, condensador e
intercooler
( → P. 442)
Presión de inflado de los
neumáticos ( →P. 454)• Manómetro de neumáticos
• Fuente de aire comprimido
Líquido lavaparabrisas ( →P. 447)
• Agua o líquido lavaparabrisas con
anticongelante (para invierno)
• Embudo (solo para añadir agua o líquido lavaparabrisas)
HILUX_ES.book Page 429 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 430 of 588

430
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_ES (OM71171S)
PRECAUCION
El compartimiento del motor contiene muchos mecanismos y líquidos que
pueden moverse bruscamente, calentarse o cargarse de electricidad. Observe
las siguientes medidas de precaución para evitar lesiones graves o mortales.
■
Al trabajar en el compartimiento del motor
●Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejadas del ventilador y
de la correa de transmisión del motor cuando están en funcionamiento.
● Procure no tocar el motor, radiador, colector de escape, etc. inmediata-
mente después de conducir; pueden estar calientes. También pueden
estar calientes el aceite y otros líquidos.
● No deje en el compartimiento del motor ningún objeto fácilmente inflama-
ble como, por ejemplo, papel o trapos.
● No fume, no provoque chispas ni permita que haya llamas cerca del com-
bustible o la batería. Los gases del combustible y de la batería son infla-
mables.
● Preste especial atención cuando trabaje con la batería, ya que esta con-
tiene ácido sulfúrico, un líquido corrosivo y venenoso.
● Tenga cuidado porque el líquido de frenos puede causar daños en las
manos o los ojos, y dañar las superficies pintadas. Si se manchara las
manos con el líquido o le entrara líquido en los ojos, lávese inmediata-
mente las zonas afectadas con agua limpia.
Si continúa sintiendo molestias, consulte a un médico.
■ Gafas de seguridad
Póngase siempre las gafas de seguridad para evitar daños oculares causa-
dos por materiales en suspensión, caída de materiales, aerosoles, etc.
HILUX_ES.book Page 430 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 431 of 588
431
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
HILUX_ES (OM71171S)
AV I S O
■
Si extrae el filtro del depurador de aire
Conducir sin el filtro del depurador de aire puede provocar el desgaste exce-
sivo del motor a causa de la suciedad del aire. Además, el petardeo podría
provocar un incendio en el compartimiento del motor.
■ Si el nivel de líquido está bajo o alto
Es normal que el nivel del líquido de frenos descienda ligeramente a medida
que se desgastan las pastillas de freno o cuando el nivel de líquido en el
acumulador es elevado.
La necesidad de rellenar el depósito con frecuencia puede indicar un pro-
blema grave.
HILUX_ES.book Page 431 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 432 of 588
432
4-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_ES (OM71171S)
Capó
Abra el capó accionando el mecanismo de desbloqueo desde el inte-
rior del vehículo.
Tire de la palanca de apertura
del capó.
El capó se abrirá ligeramente.
Tire hacia arriba de la palanca
de enganche auxiliar y levante
el capó.
Mantenga abierto el capó
introduciendo la varilla de
apoyo en la ranura.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
HILUX_ES.book Page 432 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM