Page 337 of 588
337
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Visualizador de estado
En la pantalla “Teléfono” podrá comprobar varios indicadores, como
la intensidad de la señal o la carga de la batería. Estado de conexión
Carga de la batería
Área de llamada
Intensidad de la señal
IndicadoresCondiciones
Estado de conexiónCorrecto Sin conexión
Carga de la bateríaCompleta Vacía
Área de llamada“Rm”: Área de itinerancia
Intensidad de la señalExcelente Deficiente
sec_03_02.fm Page 337 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 338 of 588

338
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
■
Cuando utilice el sistema de manos libres
●El sistema de audio se silencia al realizar una llamada.
● Si las dos partes hablan a la vez, es posible que sea difícil oír.
● Si el volumen de la llamada recibida está muy alto, puede que se oiga un
eco.
Si el teléfono Bluetooth
® está demasiado cerca del sistema, se puede
deteriorar la calidad del sonido y puede empeorar el estado de la
conexión.
● En las siguientes situaciones puede que le cueste oír a la otra parte:
• Cuando circule por carreteras sin asfaltar
• Cuando circule a grandes velocidades
• Si una ventana está abierta
• Si el aire acondicionado apunta directamente al micrófono
• La red del teléfono móvil interfiere
■ Condiciones en las que no funcionará el sistema
●Si utiliza un teléfono móvil que no admite el sistema Bluetooth
®
●Si el teléfono móvil está apagado
● Si se encuentra fuera de las zonas de cobertura
● Si el teléfono móvil no está conectado
● Si el nivel de la batería del teléfono móvil es bajo
● Cuando están controladas las llamadas salientes debido al gran tráfico
en las líneas telefónicas, etc.
● Cuando no se puede usar el teléfono móvil
● Al transferir los datos del directorio desde el teléfono móvil
sec_03_02.fm Page 338 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 339 of 588

339
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
■
Antena Bluetooth®
La antena está integrada en el visualizador. Si el teléfono móvil está detrás
del asiento, en la caja de la consola, o en contacto o cubierto por un objeto
metálico, puede que se deteriore el estado de la conexión.
■ Carga de la batería/estado de señal
●Puede que este visualizador no se corresponda de forma exacta con el
teléfono móvil en sí.
● Este sistema no cuenta con una función de carga.
● La batería del teléfono Bluetooth
® se agota rápidamente cuando está
conectado al Bluetooth®.
■ Al utilizar el audio Bluetooth
® y el sistema de manos libres al mismo
tiempo
Es posible que aparezcan los siguientes problemas:
● Puede cortarse la conexión de Bluetooth
®.
● Puede escucharse ruido durante la reproducción del audio Bluetooth
®.
■ Acerca del directorio de este sistema
Se almacenan los datos siguientes con cada teléfono registrado. Cuando se
conecta otro teléfono, no se pueden leer los datos registrados.
●Datos del directorio
● Historial de llamadas completo
● Marcación rápida
Cuando se borra un teléfono, se borran también los datos arriba indicados.
■ Cuando se deja el coche
Asegúrese de inicializar sus datos. ( →P. 270)
sec_03_02.fm Page 339 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 340 of 588

340
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
■
Sobre Bluetooth®
■Modelos compatibles
Este sistema es compatible con el servicio siguiente.
●Especificaciones Bluetooth
®:
Ver.1.1 o superior (Recomendado: Ver.2.1 + EDR o superior)
● Perfiles:
• HFP (perfil de manos libres) Ver. 1.0 o superior (recomendado: ver. 1.5
o superior)
Este es un perfil que permite realizar llamadas con el sistema de
manos libres usando el teléfono móvil o los auriculares. Tiene una
función de salida y entrada de llamadas.
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 o superior Este es un perfil para intercambiar datos del directorio. Cuando el
teléfono Bluetooth
® tiene PBAP y OPP, no se puede usar OPP.
• PBAP (Perfil de acceso al directorio) Ver. 1.0 o superior Este es un perfil para transferir datos del directorio.
Si su teléfono móvil no es compatible con HFP, no podrá acceder al teléfono
Bluetooth
®. Tendrá que utilizar el servicio OPP o PBAP de forma individual. Bluetooth es una marca registrada de
Bluetooth SIG. Inc.
El logotipo y el nombre comercial
Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG. y se dispone de autorización para
usar la marca comercial del titular de la
concesión Panasonic Corporation. Otras
marcas y nombres comerciales son
propiedad de otros fabricantes.
sec_03_02.fm Page 340 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 341 of 588
341
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
■
Certificación
La “DECLARATION of CONFORMITY” (DoC) más reciente se encuentra
disponible en la dirección indicada en la misma.
sec_03_02.fm Page 341 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 342 of 588
342
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
PRECAUCION
■
Durante la conducción
No utilice el teléfono móvil ni conecte el sistema Bluetooth
®.
AV I S O
■Al salir del vehículo
No deje su teléfono móvil en el vehículo. El interior del vehículo puede
calentarse y estropear el teléfono.
sec_03_02.fm Page 342 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 343 of 588
343
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Uso del teléfono Bluetooth®
Nombre del dispositivo
Estado de la conexión Bluetooth
®
Realizar una llamada
Para visualizar la pantalla que se muestra arriba, pulse en el
volante o .
sec_03_02.fm Page 343 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 344 of 588
344
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Cómo registrar un teléfono Bluetooth®
Para utilizar el sistema de manos libres debe registrar un teléfono
Bluetooth® en el sistema. Puede registrar hasta 5 móviles en el
sistema.
Acceda a la pantalla “Teléfono”. ( →P. 343)
Pulse “Sí”.
Introduzca en su teléfono la
contraseña que aparece en la
pantalla.
Consulte el manual que se
suministra con el teléfono móvil
para conocer su funcionamiento.
Para los dispositivos Bluetooth
®
compatibles con SSP (Secure
Simple Pairing) no se requieren
contraseñas. Dependiendo del
teléfono, es posible que tenga
que seleccionar “Sí” para
registrar o “No” para cancelar el
registro en su teléfono móvil.
Si desea cancelarlo, seleccione
“Cancelar”.
Si aparece un mensaje de
finalización, el registro se ha
completado.
Si aparece un mensaje de error,
siga la guía de la pantalla para
volver a intentarlo.
1 PA S O
2 PA S O
3 PA S O
sec_03_02.fm Page 344 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM