Page 201 of 588
201
2-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
2
Durante la conducción
HILUX_ES (OM71171S)
Interruptor del lavafaros∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
■Los lavafaros se pueden utilizar cuando
El interruptor del motor está en la posición “ON” y el interruptor de los faros
está activado.
■ Funcionamiento vinculado con el lavaparabrisas
Cuando el lavaparabrisas se acciona con el interruptor del motor en posi-
ción “ON” y los faros encendidos, los lavafaros funcionan una vez.
(→ P. 199)
AV I S O
■Cuando el depósito del líquido del lavaparabrisas está vacío
No pulse el interruptor de forma continuada, ya que la bomba de líquido
lavaparabrisas podría recalentarse.
Pueden rociarse los faros con líquido lavaparabrisas.
Pulse el interruptor para lavar
los faros.
HILUX_ES.book Page 201 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 202 of 588
202
HILUX_ES (OM71171S)
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
Control de la velocidad de crucero∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
Use el control de la velocidad de crucero para mantener una veloci-
dad fija sin pisar el pedal del acelerador.
Indicador
Interruptor de control de la
velocidad de crucero
■ Ajuste de la velocidad del vehículo
Pulse el botón “ON-OFF” para
activar el control de la veloci-
dad de crucero.
Vuelva a pulsar el botón para
desactivar el control de la velo-
cidad de crucero.
Acelere o desacelere hasta la
velocidad deseada y pulse
hacia abajo la palanca para
fijar la velocidad.
1 PA S O
2 PA S O
HILUX_ES.book Page 202 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 203 of 588
203
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
HILUX_ES (OM71171S)
■
Ajuste de la velocidad fija
Aumenta la velocidad
Reduce la velocidad
Mantenga pulsada la palanca
hasta que se alcance la veloci-
dad deseada.
Puede realizarse un ajuste
más preciso de la velocidad
fijada pulsando ligeramente la
palanca hacia arriba o hacia
abajo.
■Cancelación y reanudación del sistema de control de velo-
cidad constante
Tire de la palanca hacia
usted para cancelar el con-
trol de velocidad constante.
El ajuste de la velocidad tam-
bién se cancela al frenar.
Empuje la palanca hacia
arriba para reanudar el con-
trol de velocidad constante.
HILUX_ES.book Page 203 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 204 of 588

204
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
HILUX_ES (OM71171S)
■
El control de la velocidad de crucero puede usarse cuando
● La palanca de cambios está en la posición D o en la posición 4.
● La velocidad del vehículo es superior a 40 km/h (25 mph) aproximada-
mente.
■ Aceleración
El vehículo se puede acelerar normalmente. Después de la aceleración, se
reanuda la velocidad establecida.
■ Cancelación automática del contro l de la velocidad de crucero
El control de la velocidad de crucero dejará de mantener la velocidad del
vehículo en las siguientes situaciones:
● La velocidad real del vehículo desciende más de aproximadamente 16
km/h (10 mph) por debajo de la velocidad prefijada.
En este momento, la velocidad memorizada no se mantiene.
● La velocidad real del vehículo es inferior a 40 km/h (25 mph).
● El VSC está activado. (si el vehículo dispone de ello)
■ Si el indicador luminoso de control de la velocidad de crucero se pone
amarillo (excepto para Rusia y Ucrani a) o parpadea (para Rusia y Ucra-
nia)
Pulse una vez el botón “ON-OFF” para desactivar el sistema y púlselo de
nuevo para activarlo.
Si el control de la velocidad de crucero no se puede establecer o si el sis-
tema se cancela inmediatamente después de haberlo activado, puede que
el sistema de control de la velocidad de crucero esté averiado. Lleve el vehí-
culo a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado o a cual-
quier otro establecimiento con personal técnico debidamente cualificado y
equipado para que lo inspeccionen.
HILUX_ES.book Page 204 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 205 of 588
205
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
HILUX_ES (OM71171S)
PRECAUCION
■
Para evitar usar por error el control de la velocidad de crucero
Cuando no lo utilice, desactive el control de la velocidad de crucero por
medio del botón “ON-OFF”.
■ Casos en los que no es conveniente usar el control de la velocidad de
crucero
No utilice el control de la velocidad de crucero en los casos que se indican a
continuación.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y provocar un accidente
grave o incluso mortal.
●Con mucho tráfico
● En carreteras con curvas pronunciadas
● En carreteras serpenteantes
● En carreteras resbaladizas, por ejemplo con lluvia, hielo o nieve
● En pendientes pronunciadas
La velocidad del vehículo puede sobrepasar la velocidad fijada al descen-
der una pendiente muy inclinada.
● Cuando su vehículo arrastre un remolque o durante un remolcado de
emergencia
HILUX_ES.book Page 205 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 206 of 588
206
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
HILUX_ES (OM71171S)
Sistema de visión trasera∗
∗: Si el vehículo dispone de ello
El sistema de visión trasera ayuda al conductor mostrándole una
imagen de la zona que está detrás del vehículo mientras se retro-
cede. Esta imagen se muestra invertida en la pantalla. La imagen
invertida es similar a la imagen que aparece en el espejo retrovisor
interior.
La imagen trasera aparece
cuando la palanca de cambios
está en posición R.Vehículos con transmisión
automática
Vehículos con transmisión
manual
Al mover la palanca de cam-
bios a una posición distinta de
R, la pantalla vuelve a la ima-
gen anterior.
HILUX_ES.book Page 206 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 207 of 588
207
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
2
Durante la conducción
HILUX_ES (OM71171S)
■
Zona mostrada
El área que capta la cámara es limitada.
Los objetos situados cerca de uno de los
extremos del parachoques o debajo del
mismo no se ven en la pantalla.
El área visualizada en la pantalla puede
variar en función de la orientación del
vehículo o las condiciones de la carre-
tera.
Extremos del parachoques
HILUX_ES.book Page 207 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM
Page 208 of 588

208
2-4. Utilización de otros sistemas de conducción
HILUX_ES (OM71171S)
■
Cámara del sistema de visión trasera
■ Borrosidad En los siguientes casos, es posible que
no se vea bien la imagen de la pantalla,
aunque el sistema funcione correcta-
mente:
●
El vehículo está en una zona oscura,
por ejemplo por la noche.
● La temperatura cerca de la lente de la
cámara es muy alta o muy baja.
● Hay gotas de agua en la lente de la
cámara o un grado de humedad muy
alto, como cuando llueve.
● Hay partículas extrañas, como nieve o
barro, adheridas a la lente de la
cámara.
● El sol o las luces de los faros inciden
directamente en la lente de la cámara.
● La cámara presenta arañazos o sucie-
dad.
Cuando la cámara capta una luminosidad
intensa, como la luz solar reflejada por la
carrocería, puede producirse una borrosi-
dad
* característica de las cámaras.
*: Borrosidad Fenómeno que se pro-
duce cuando la cámara capta una luz
intensa, que al transmitirse aparece
con una línea vertical por encima y por
debajo.
HILUX_ES.book Page 208 Wednesday, March 23, 2011 4:15 PM