Page 329 of 588

329
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
■
Utilización del sistema de audio Bluetooth®
●Puede que el sistema no funcione en las siguientes situaciones.
• Si el reproductor de audio portátil está apagado
• Si el reproductor de audio portátil no está conectado
• Si el nivel de batería del reproductor de audio portátil es bajo
● Podría producirse un retraso si se ha establecido una conexión durante
la reproducción de audio Bluetooth
®.
● En función del tipo de reproductor de audio portátil que se conecte al
sistema, puede que el funcionamient o difiera ligeramente y que algunas
funciones no estén disponibles.
■ Antena Bluetooth
®
La antena está integrada en el visualizador. Si el reproductor de audio
portátil está detrás del asiento, en la guantera, en la caja de la consola, en
contacto o cubierto por un objeto metálico, puede que se deteriore el estado
de la conexión.
■ Carga de la batería/estado de señal
Es posible que la pantalla no sea exactamente la apropiada para el
reproductor de audio portátil. Este sistema no dispone de función de carga.
■ Sobre Bluetooth
®
Bluetooth es una marca registrada de
Bluetooth SIG. Inc.
El logotipo y el nombre comercial
Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG. y se dispone de autorización para
usar la marca comercial del titular de la
concesión Panasonic Corporation. Otras
marcas y nombres comerciales son
propiedad de otros fabricantes.
sec_03_02.fm Page 329 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 330 of 588

330
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
■
Modelos compatibles
Los reproductores de audio portátiles tienen que cumplir las
especificaciones.
●Especificaciones Bluetooth
®:
Ver. 1.1 o superior (recomendado: Ver. 2.1 + EDR o superior)
● Perfiles:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 o superior
(recomendado: Ver. 1.2 o superior)
Este es un perfil para transmitir audio en estéreo o sonidos de alta
calidad al auricular.
• AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Vídeo) Ver. 1.0 o superior (recomendado: ver. 1.4 o superior)
Este es un perfil para controlar a distancia el equipo A/V.
Sin embargo, tenga en cuenta que determinadas funciones pueden estar
limitadas dependiendo del tipo de reproductor de audio portátil.
■ Certificación
→ P. 341
■ Reconexión del reproductor de audio portátil
Si el reproductor de audio portátil se ha desconectado por una recepción
débil con el interruptor del motor en el modo “ACC” u “ON”, el sistema
volverá a conectarlo de forma automática cuando sea posible.
Si ha apagado usted mismo el reproductor de audio portátil, siga las
instrucciones siguientes para volver a conectarlo:
●Seleccione el reproductor de audio portátil de nuevo
● Introduzca el reproductor de audio portátil
■ Cuando se deja el coche
Asegúrese de inicializar sus datos. ( →P. 270)
sec_03_02.fm Page 330 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 331 of 588
331
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
PRECAUCION
■
Durante la conducción
No utilice el reproductor de audio portátil ni conecte el sistema Bluetooth
®.
AV I S O
■Al salir del vehículo
No deje su reproductor de audio portátil en el vehículo. El interior del
vehículo puede calentarse y estropear el reproductor de audio portátil.
sec_03_02.fm Page 331 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 332 of 588
332
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Utilización de los mandos del sistema de audio en el volante
Algunas de las funciones del sistema de audio pueden controlarse
mediante los mandos del volante.
Vo lu m en
Modo de radio: Selecciona
emisoras de radio
Modo CD: Selecciona pistas/
archivos y carpetas
(MP3/WMA)
Modo iPod: Selección de canciones
Modo de memoria USB: Selecciona un archivo y
una carpeta
Modo de audio Bluetooth
®:
Selecciona una pista y un
álbum
Enciende el sistema de
audio y selecciona el origen
del audio
sec_03_02.fm Page 332 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 333 of 588
333
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Encendido
Pulse “MODE” cuando el sistema de audio esté apagado.
Cambio de la fuente de audioPulse “MODE” cuando el sistema de audio esté encendido. La fuente
de audio cambia como sigue cada vez que se pulsa “MODE”. Si no
hay ningún disco en el reproductor o el dispositivo externo no está
conectado, este modo se omitirá.
FM →reproductor de CD →iPod o memoria USB →audio Bluetooth®→AUX
→ AM
Ajuste de volumen
Pulse “+” en para subir el volumen y “-” para bajarlo.
Mantenga el interruptor en esa posición para seguir aumentando o
disminuyendo el volumen.
Silenciar un sonidoMantenga pulsado “MODE”.
Para cancelar, mantenga pulsado “MODE”.
sec_03_02.fm Page 333 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 334 of 588

334
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
Selección de una emisora de radio
Pulse “MODE” para seleccionar el modo radio.
Pulse “∧”o “ ∨” en para seleccionar una emisora de
radio.
Para buscar emisoras, mantenga pulsado el interruptor hasta que
oiga un pitido.
Selección de pista/archivo o canción
Pulse “MODE” para seleccionar el modo de CD, de audio
Bluetooth
®, de iPod o de memoria USB.
Pulse “ ∧” o “ ∨” en para seleccionar la pista, el archivo o
la canción deseados.
Selección de una carpeta
Pulse “MODE” para seleccionar el modo de CD (sólo cuando
se esté usando un disco de MP3/WMA) o el modo de
memoria USB.
Mantenga pulsado “ ∧” o “ ∨” en hasta que oiga un
pitido.
Selección de un álbum
Pulse “MODE” para seleccionar el modo de audio de
Bluetooth
®.
Mantenga pulsado “ ∧” o “ ∨” en hasta que oiga un
pitido.
PRECAUCION
■ Para reducir el riesgo de accidente
Extreme las precauciones cuando utilice los mandos del sistema de audio
en el volante.
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
1 PA S O
2 PA S O
sec_03_02.fm Page 334 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 335 of 588
335
3-2. Utilización de la “touch screen”
3
Elementos del interior del vehículo
HILUX_ES (OM71171S)
Sistema de manos libres (para teléfono móvil)
El sistema de manos libres es una función que le permite utilizar el
teléfono móvil sin tocarlo.
Este sistema es compatible con Bluetooth
®. El Bluetooth® es un
sistema de transmisión inalámbrica de datos que permite que un
teléfono móvil se conecte sin cabl es al sistema de manos libres y
envíe/reciba llamadas.
■ Interruptor del teléfono
Interruptor del volumen
• Subir volumen
• Bajar volumen
Interruptor para colgar
• Terminar llamada
• Rechazar llamada
Interruptor para descolgar
•Enviar
• Recibir
• Visualización de lapantalla “Teléfono”
sec_03_02.fm Page 335 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM
Page 336 of 588
336
3-2. Utilización de la “touch screen”
HILUX_ES (OM71171S)
■
Micrófono
Puede usar el micrófono para
hablar por teléfono.
La voz de la persona al otro
lado de la línea se oye por los
altavoces delanteros.
Para usar el sistema de manos libres debe registrar su teléfono
Bluetooth
® en el sistema. ( →P. 344)
sec_03_02.fm Page 336 Wednesday, March 30, 2011 6:53 PM